Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(No
closure)
(Kein
Abschluss)
(Hmmm,
no
closure)
(Hmmm,
kein
Abschluss)
Time
ain't
slow
Die
Zeit
ist
nicht
langsam
Take
a
second
back
and
let
an
hour
go
Nimm
eine
Sekunde
zurück
und
lass
eine
Stunde
vergehen
And
I
don't
know
Und
ich
weiß
nicht
If
we'll
be
this
bad
at
a
hundred
years
old
Ob
wir
mit
hundert
Jahren
noch
so
schlimm
dran
sein
werden
So
run
back
home
(can't
stand
the
way
you
talk
no)
Also
lauf
nach
Hause
(kann
nicht
ertragen,
wie
du
redest,
nein)
You're
all
alone
(blacked
out
in
the
parking
lot
oh)
Du
bist
ganz
allein
(bewusstlos
auf
dem
Parkplatz,
oh)
Man
you
should
grow
up
Mann,
du
solltest
erwachsen
werden
Say
you
got
potential
but
you'll
never
hit
the
glow
up
now
Sagst,
du
hast
Potenzial,
aber
den
Glow-up
schaffst
du
jetzt
nie
So
don't
look
now
Also
schau
jetzt
nicht
hin
Leave
me
behind
Lass
mich
zurück
Leave
me
behind
Lass
mich
zurück
Leave
me
behind
Lass
mich
zurück
Not
another
Nicht
noch
eine
Norm
core
party
in
the
bathroom
Normcore-Party
im
Badezimmer
Break
the
floorboards
falling
straight
into
the
backrooms
Zerbrich
die
Dielenbretter,
fällst
direkt
in
die
Backrooms
What'd
you
die
for
tell
me
all
your
passions
Wofür
würdest
du
sterben,
erzähl
mir
all
deine
Leidenschaften
You
been
thinking
bout
the
past
wouldn't
put
it
past
you
Du
hast
über
die
Vergangenheit
nachgedacht,
würde
mich
bei
dir
nicht
wundern
Cold
lips
pressing
on
your
shoulder
Kalte
Lippen
pressen
sich
auf
deine
Schulter
Know
it's
hopeless
got
your
finger
on
the
holster
Weißt,
es
ist
hoffnungslos,
hast
deinen
Finger
am
Holster
All
the
roses
that
you
romanticized
got
older
All
die
Rosen,
die
du
romantisiert
hast,
sind
älter
geworden
So
why
can't
you!?
Also
warum
kannst
du
es
nicht!?
Leave
me
behind
Lass
mich
zurück
Leave
me
behind
Lass
mich
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Torr Edward Yatco
Альбом
eel
дата релиза
04-06-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.