Torreblanca - 1000 Fantasmas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Torreblanca - 1000 Fantasmas




1000 Fantasmas
1000 Ghosts
Para seguir haciéndonos los locos
To follow playing crazy
Quebrábase la voz
My voice would break
Llenábanse los ojos de lágrimas
My eyes would fill with tears
Para consentirlo todo
To indulge you in everything
Lo que se te perdió
What was lost on you
Lo que no hice yo
What I didn't do
Para seguir cubriéndonos los ojos
To follow covering our eyes
Bastaba ser veloz
It was enough to be fast
Para esconder tu verdadero rostro bajo de la sábana
To hide your true face under the sheets
Para corregirlo todo
To forget everything
Lo que nos sucedió
What happened to us
¿Por qué no sucedió?
Why didn't it?
Pobre de ti
Poor you
Pobre de ti
Poor you
(Dime lo que pasó)
(Tell me what happened)
Todo lo das
You give everything
Nada te quedas y así
You don't keep anything for yourself and so
(Siempre la misma historia)
(Always the same story)
Y aquí ¡Oh, no!
And here, Oh no!
Pasa el tiempo
Time passes
La gente miente
People lie
Y hay algo que se rompió
And there's something that broke
No
I don't know
No entiendo porqué
I don't understand why
La suerte otra vez la espalda nos dió...
Luck has turned its back on us again...
Vamos a ver
Let's see
Que no se trata de ponerse mal
It's not about getting upset
¿Agresividad pasiva?
Passive aggressiveness?
Esa es mi especialidad
That's my specialty
Pero no quiero que pienses que no que en realidad
But I don't want you to think that I don't know that in reality
Yo he sido víctima de mi propia manía de esperar y...
I have been a victim of my own mania for waiting and...
Y que mis actos no son
And that my actions are not
Reflejo de mi fragilidad
A reflection of my fragility
Carencia de algo
A lack of something
O te lo di de todo
Or I gave you everything
Son la sombra de mil fantasmas
They are the shadow of a thousand ghosts
Pobre de ti
Poor you
Pobre de ti
Poor you
Pobre de ti
Poor you
Pobre de ti
Poor you
Pobre de ti
Poor you
Pobre de ti
Poor you
(Dime lo que pasó)
(Tell me what happened)
Pobre de ti
Poor you
Pobre de ti
Poor you
Pobre de ti
Poor you
Pobre de ti
Poor you
(Dime lo que pasó)
(Tell me what happened)
Todo lo das
You give everything
Nada te quedas y así
You don't keep anything for yourself and so
(Siempre la misma historia)
(Always the same story)
Y aquí ¡oh, no!
And here, Oh no!
Pasa el tiempo
Time passes
La mente miente
Lies are told
Y el orden nunca volvió
And order never returned
Y no y no quiero saber
And I don't know and I don't want to know
La suerte otra vez la espalda nos dió...
Luck has turned its back on us again...
(Y ve lo que pasó)
(And see what happened)
Pasa el tiempo
Time passes
La mente miente
Lies are told
Y el orden nunca volvió
And order never returned
Y no sé, no quiero saber
And I don't know, I don't want to know
La suerte otra vez la espalda nos dio...
Luck has turned its back on us again...





Авторы: Juan Manuel Torreblanca Becerra Acosta, Natalie Reyes, Israel Pompa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.