Torreblanca - Barbazul - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Torreblanca - Barbazul




Barbazul
Синяя Борода
Me dijeron que me estás mintiendo y que eres lo peor
Мне сказали, что ты мне лжешь и что ты худший из всех,
¡No puede ser!
Не может быть!
Que has jugado con mis sentimientos
Что ты играл с моими чувствами
Y no eres lo que dices ser.
И ты не тот, за кого себя выдаешь.
Más te vale que sea una broma
Лучше бы это была шутка,
Te lo advierto de una vez
Предупреждаю тебя сразу,
Si descubro que me estás engañando
Если я узнаю, что ты меня обманываешь,
¡Vas a arder!
Ты сгоришь!
Como prevaricadores van a prevaricar
Как преступали закон, так и будут преступать,
Y no se puede eludir a la miseria
И от нищеты не скрыться.
¡Hagamos honores!
Отдадим же почести!
¡Tengamos un gran final hoy
Пусть сегодня будет грандиозный финал
Para una gran historia!
Для грандиозной истории!
Hace tiempo revelaron el misterio de la flor
Давно раскрыли тайну цветка,
Que al parecer, tibio fiambre engaña a los insectos
Который, кажется, теплым трупным запахом обманывает насекомых,
Despreciando al sol, parásito opluento.
Презирая солнце, opulentный паразит.
Ya se encierran a cal y canto
Уже запираются на все замки,
Cunde el pánico y la mujer
Распространяется паника, и женщина
Disimula el error cantando
Скрывает ошибку, напевая,
¿Qué más puede hacer?
Что еще ей остается делать?
Parece que los rumores lograron derribar
Похоже, слухи смогли разрушить
En un segundo funesto la prudencia
В один роковой миг благоразумие,
Malos olores, discursos de seducción
Дурные запахи, речи обольщения
Y promesas de riqueza.
И обещания богатства.
Ya que prevaricadores van a prevaricar
Раз уж преступающие закон будут преступать,
Y no se puede eludir a la tragedia
И не избежать трагедии,
¡Hagamos honores!
Отдадим же почести!
¡Tengamos un gran final!
Пусть будет грандиозный финал!
¡Un majestuoso final!
Величественный финал!
Qué malvada es la imaginación
Как же злобно воображение,
¿Cómo me sacaré esto del cerebro?
Как мне выкинуть это из головы?
Sudan sangre las paredes de la habitación
Стены комнаты кровоточат,
¿Cómo despertaremos de este sueño?
Как нам пробудиться от этого сна?





Авторы: Juan Manuel Torreblanca Becerra Acosta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.