Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hagámonos
la
luz
Lass
uns
uns
das
Licht
machen
Abrámonos
la
sombra
juntos
Öffnen
wir
uns
gemeinsam
dem
Schatten
Que
a
mí
me
gusta
mi
cuerpo
cuando
está
Denn
ich
mag
meinen
Körper,
wenn
er
Cubierto
por
la
piel
del
tuyo
Bedeckt
ist
von
deiner
Haut
Vagos
deseos
se
remueven
en
el
fondo
Vage
Wünsche
regen
sich
im
Grunde
Confusos
y
ondulantes
en
su
lecho
de
reptiles
Verworren
und
wogend
in
ihrem
Reptilienbett
Vagos
deseos
se
remueven
en
el
fondo
Vage
Wünsche
regen
sich
im
Grunde
Confusos
y
ondulantes
en
su
lecho
de
reptiles
Verworren
und
wogend
in
ihrem
Reptilienbett
Voraz
contemplación
del
infinito
del
abismo
Gierige
Betrachtung
der
Unendlichkeit
des
Abgrunds
Que
no
devuelve
mayor
revelación
Die
keine
größere
Offenbarung
zurückgibt
De
la
que
el
agua
ofreciera
entonces
a
Narciso
Als
die,
die
das
Wasser
damals
Narziss
bot
Indago
en
tus
pensamientos
Ich
forsche
in
deinen
Gedanken
Y
lo
que
te
hace
actuar
Und
was
dich
handeln
lässt
El
vértigo
me
desvía
Der
Schwindel
lenkt
mich
ab
De
ti,
pero
Von
dir,
aber
A
escrutar
la
cima
Um
den
Gipfel
zu
mustern
Con
la
certeza
más
Mit
der
allzu
Melancólica
de
que
nunca
Melancholischen
Gewissheit,
dass
ich
niemals
De
que
NUNCA
voy
a
caer...
Dass
ich
NIEMALS
fallen
werde...
(Voy
a
caer,
voy
a
caer,
voy
a
caer)
(Ich
werde
fallen,
ich
werde
fallen,
ich
werde
fallen)
Vagos
deseos
Vage
Wünsche
Hagámonos
la
luz
Lass
uns
uns
das
Licht
machen
Abrámonos
la
sombra
juntos
Öffnen
wir
uns
gemeinsam
dem
Schatten
Que
a
mí
me
gusta
mi
cuerpo
cuando
está
Denn
ich
mag
meinen
Körper,
wenn
er
Cubierto
por
la
piel
del
tuyo
Bedeckt
ist
von
deiner
Haut
Vagos
deseos
se
remueven
en
el
fondo
Vage
Wünsche
regen
sich
im
Grunde
Confusos
y
ondulantes
en
su
lecho
de
reptiles
Verworren
und
wogend
in
ihrem
Reptilienbett
Vagos
deseos
se
remueven
en
el
fondo
Vage
Wünsche
regen
sich
im
Grunde
Confusos
y
ondulantes
en
su
lecho
de
reptiles
Verworren
und
wogend
in
ihrem
Reptilienbett
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Manuel Torreblanca Becerra Acosta, Jorge Alejandro Perello Undreiner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.