Текст и перевод песни Torreblanca - Vana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pero
que
poca
confianza
he
merecido
Какое
же
ничтожное
доверие
я
заслужила
Pero
que
amarga
lección
Какой
же
горький
урок
La
de
la
sed
que
no
sacia
Урок
сухой
жажды
Y
la
trampa
de
lo
prohibido
И
ловушки
запретного
плода
Primavera
arrebatada
Похищенная
весна
Yo
quería
darte
más
Я
хотела
дать
тебе
больше
Me
perdiste
en
la
bajada
Ты
потеряла
меня
на
спуске
No
querías
verme
así...
Ты
не
хотела
меня
видеть
такой...
Verte
llorar
Видеть
плачущей
Como
dos
niños
Как
двух
детей
No
querías
estar
Ты
не
хотела
быть
Siempre
conmigo
Всегда
со
мной
Pero
que
poca
confianza
he
recibido
Какое
ничтожное
доверие
я
получила
Pensaba
que
era
bonanza
tu
resignación
Я
думала,
что
твоя
покорность
— благодать
Escondiste
la
estocada
Ты
спрятала
этот
удар
Imposible
estar
así
Невозможно
быть
в
таком
состоянии
En
sonrisas
ensayadas
В
надуманных
улыбках
Escondí
mis
uñas
Я
спрятала
свои
когти
Y
no
queda
nada
ya
de
lo
que
éramos
И
от
того,
чем
мы
были,
ничего
не
осталось
Hoy
esta
vana
amistad
Сегодня
эта
пустая
дружба
Me
confunde
Сбивает
меня
с
толку
Y
cada
vez
entiendo
menos
И
с
каждым
разом
я
понимаю
все
меньше
Y
me
enfado
mas
И
злюсь
все
больше
Que
pequeño
Какой
же
мелкая
Que
débil
amor
Какая
же
ничтожная
любовь
No
supimos
rescatarlo
ni
tu,
ni
yo...
Мы
не
смогли
ее
спасти,
ни
ты,
ни
я...
Heridas
que
de
la
infancia
Раны,
которые
остались
с
детства
Lo
que
se
ve
a
la
distancia
habla
mas
de
lo
que
se
dijo
То,
что
видно
вдали,
говорит
больше,
чем
то,
что
было
сказано
Primavera
desatada
Весна
оборвалась
Sentir
que
la
vida
se
te
acaba
Чувствовать,
как
жизнь
подходит
к
концу
Alegrías
enlatadas,
enojo,
miedo
y
culpa
Консервированная
радость,
злость,
страх
и
вина
Y
no
queda
nada
ya
de
lo
que
éramos
И
от
того,
чем
мы
были,
ничего
не
осталось
Hoy
esta
vana
amistad
me
confunde
Сегодня
эта
пустая
дружба
сбивает
меня
с
толку
Y
cada
vez
entiendo
menos
И
с
каждым
разом
я
понимаю
все
меньше
Y
me
enfado
mas
И
злюсь
все
больше
Que
pequeño
Какой
же
мелкая
Que
débil
amor
Какая
же
ничтожная
любовь
No
supimos
rescatarlo
ni
tu,
ni
yo
Мы
не
смогли
ее
спасти,
ни
ты,
ни
я
Y
no
queda
nada
ya
de
lo
que
eramos
И
от
того,
чем
мы
были,
ничего
не
осталось
Hoy
esta
vana
amistad
me
confunde
Сегодня
эта
пустая
дружба
сбивает
меня
с
толку
Y
cada
vez
entiendo
menos
И
с
каждым
разом
я
понимаю
все
меньше
Y
me
enfado
mas
И
злюсь
все
больше
Que
pequeño
Какой
же
мелкая
Que
débil
amor
Какая
же
ничтожная
любовь
No
logramos
rescatarlo
ni
tu,
ni
yo
Мы
не
смогли
спасти
ее,
ни
ты,
ни
я
Es
hora
de
dejarlo
ir...
Пора
отпустить...
Camina
sin
mirar
atrás
Уходи,
не
оглядываясь
Tengo
que
dejarlo
ir...
Я
должен
отпустить
No
puedo
respirar
Не
могу
дышать
Tengo
que
soltarte
ya.
Я
должна
тебя
отпустить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Manuel Torreblanca Becerra Acosta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.