Torres - Last Forest - перевод текста песни на немецкий

Last Forest - Torresперевод на немецкий




Last Forest
Letzter Wald
How could I be neutral
Wie könnte ich neutral sein
When you, who I've been waiting for
Wenn du, auf den ich gewartet habe
Came in hot from the August night
Heiß aus der Augustnacht kamst
As I was on my way out the door?
Als ich gerade zur Tür hinausging?
Forgive me for being forward
Verzeih mir, dass ich so direkt bin
But, have we done this before?
Aber, haben wir das schon mal getan?
Forgive me for being forward
Verzeih mir, dass ich so direkt bin
But, have we done this before?
Aber, haben wir das schon mal getan?
Now something jogs the memory
Jetzt weckt etwas die Erinnerung
That I loved you repeatedly
Dass ich dich wiederholt geliebt habe
I've run to you, it's come to me
Ich bin zu dir gerannt, es fällt mir ein
Been chasing you for centuries
Ich jage dich seit Jahrhunderten
Again, I am closing in
Wieder nähere ich mich
Build my house upon the hips
Baue mein Haus auf den Hüften
Again, I am closing in
Wieder nähere ich mich
Build my house upon the hips
Baue mein Haus auf den Hüften
Of the last forest of its kind
Des letzten Waldes seiner Art
You are the last forest of its kind
Du bist der letzte Wald deiner Art
Now something jogs the memory
Jetzt weckt etwas die Erinnerung
That I loved you repeatedly
Dass ich dich wiederholt geliebt habe
I've run to you, it's come to me
Ich bin zu dir gerannt, es fällt mir ein
Been chasing you for centuries
Ich jage dich seit Jahrhunderten
Something jogs the memory
Etwas weckt die Erinnerung
That I loved you repeatedly
Dass ich dich wiederholt geliebt habe
I've run to you, it's come to me
Ich bin zu dir gerannt, es fällt mir ein
Been chasing you for centuries
Ich jage dich seit Jahrhunderten
Last forest of its kind
Letzter Wald seiner Art
You are the last forest of its kind
Du bist der letzte Wald deiner Art
Now something jogs the memory
Jetzt weckt etwas die Erinnerung
That I loved you repeatedly
Dass ich dich wiederholt geliebt habe
I've run to you, it's come to me
Ich bin zu dir gerannt, es fällt mir ein
Been chasing you for centuries
Ich jage dich seit Jahrhunderten
Something jogs the memory
Etwas weckt die Erinnerung
That I loved you repeatedly
Dass ich dich wiederholt geliebt habe
I've run to you, it's come to me
Ich bin zu dir gerannt, es fällt mir ein
Been chasing you for centuries
Ich jage dich seit Jahrhunderten
Something drugs the memory
Etwas betäubt die Erinnerung
That I loved you repeatedly
Dass ich dich wiederholt geliebt habe
I've run to you, it's come to me
Ich bin zu dir gerannt, es fällt mir ein
Been chasing you for centuries
Ich jage dich seit Jahrhunderten
Something jogs the memory
Etwas weckt die Erinnerung
That I loved you repeatedly
Dass ich dich wiederholt geliebt habe
I've run to you, it's come to me
Ich bin zu dir gerannt, es fällt mir ein
Been chasing you for centuries
Ich jage dich seit Jahrhunderten






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.