Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
how
you
been?
Hey,
wie
geht's
dir?
It's
been
a
while
Ist
schon
eine
Weile
her
Heard
you
moved
from
car
to
house,
Habe
gehört,
du
bist
vom
Auto
ins
Haus
gezogen,
Now
you're
living
close
to
mine
Jetzt
wohnst
du
in
meiner
Nähe
So
what
ya
say
Also,
was
sagst
du?
Want
to
catch
up?
Wollen
wir
uns
treffen?
Maybe
talk
about
old
days
Vielleicht
über
alte
Zeiten
reden
And
pretend
like
nothing's
changed
Und
so
tun,
als
hätte
sich
nichts
verändert
Remember
when
we
used
to
sit
up
on
the
roof
Erinnerst
du
dich,
als
wir
immer
auf
dem
Dach
saßen
Say
the
futures
in
the
stars
and
that's
the
only
truth,
Sagten,
die
Zukunft
liegt
in
den
Sternen
und
das
ist
die
einzige
Wahrheit,
You
always
said
one
day
we'll
leave,
Du
hast
immer
gesagt,
eines
Tages
werden
wir
gehen,
And
if
we
don't
go
together
promise
me,
Und
wenn
wir
nicht
zusammen
gehen,
versprich
mir,
When
we're
lonely
Wenn
wir
einsam
sind
When
we're
lonely
Wenn
wir
einsam
sind
Let's
just
call
each
other
Lass
uns
einfach
anrufen
Cause
I
know
you
and
you
know
me
Weil
ich
dich
kenne
und
du
mich
kennst
And
there
ain't
no
pressure
Und
es
gibt
keinen
Druck
To
pretend
that
we
are
happy
when
we're
really
not
So
zu
tun,
als
wären
wir
glücklich,
wenn
wir
es
in
Wirklichkeit
nicht
sind
To
say
we're
doing
better
when
we're
clearly
not
Zu
sagen,
dass
es
uns
besser
geht,
wenn
es
eindeutig
nicht
so
ist
So
when
we're
lonely
Also,
wenn
wir
einsam
sind
When
we're
lonely
Wenn
wir
einsam
sind
Let's
just
call
each
other
Lass
uns
einfach
anrufen
We
get
that
drink,
Wir
holen
uns
diesen
Drink,
You're
doing
fine
Dir
geht
es
gut
You're
happy
to
be
home
again,
You
missed
this
stupid
town
Du
bist
froh,
wieder
zu
Hause
zu
sein,
Du
hast
diese
blöde
Stadt
vermisst
When
you
were
low
I
was
on
your
mind
Als
es
dir
schlecht
ging,
war
ich
in
deinen
Gedanken
Funny
that
you
went
so
far
with
me
always
in
your
heart
Komisch,
dass
du
so
weit
weggegangen
bist,
mit
mir
immer
in
deinem
Herzen
We
used
to
go
out
swimming
late
night,
moonlight
Wir
sind
immer
spät
nachts
schwimmen
gegangen,
im
Mondlicht
We
got
so
fucked
up
everything
felt
alright
Wir
waren
so
drauf,
dass
sich
alles
richtig
anfühlte
Now,
we're
here
again
Jetzt
sind
wir
wieder
hier
The
feeling
takes
me
right
back
Das
Gefühl
bringt
mich
zurück
To
how
we
said
Zu
dem,
was
wir
sagten
When
we're
lonely
Wenn
wir
einsam
sind
When
we're
lonely
Wenn
wir
einsam
sind
Let's
just
call
each
other
Lass
uns
einfach
anrufen
Cause
I
know
you
and
you
know
me
Weil
ich
dich
kenne
und
du
mich
kennst
And
there
ain't
no
pressure
Und
es
gibt
keinen
Druck
To
pretend
that
we
are
happy
when
we're
really
not
So
zu
tun,
als
wären
wir
glücklich,
wenn
wir
es
in
Wirklichkeit
nicht
sind
To
say
we're
doing
better
when
we're
clearly
not,
Zu
sagen,
dass
es
uns
besser
geht,
wenn
es
eindeutig
nicht
so
ist,
So
when
we're
lonely
Also,
wenn
wir
einsam
sind
When
we're
lonely
Wenn
wir
einsam
sind
Let's
just
call
each
other
Lass
uns
einfach
anrufen
Days
get
shorter
Die
Tage
werden
kürzer
Time
goes
faster
Die
Zeit
vergeht
schneller
As
we
get
older
Wenn
wir
älter
werden
I
need
you
much
closer
Brauche
ich
dich
viel
näher
When
we're
lonely
Wenn
wir
einsam
sind
When
we're
lonely
Wenn
wir
einsam
sind
Let's
just
call
each
other
Lass
uns
einfach
anrufen
Cause
I
know
you
and
you
know
me
Weil
ich
dich
kenne
und
du
mich
kennst
There
ain't
no
pressure
Es
gibt
keinen
Druck
To
pretend
that
we
are
happy
when
we're
really
not
So
zu
tun,
als
wären
wir
glücklich,
wenn
wir
es
in
Wirklichkeit
nicht
sind
To
say
we're
doing
better
when
we're
clearly
not,
Zu
sagen,
dass
es
uns
besser
geht,
wenn
es
eindeutig
nicht
so
ist,
So
when
we're
lonely
Also,
wenn
wir
einsam
sind
When
we're
lonely
Wenn
wir
einsam
sind
Let's
just
call
each
other
Lass
uns
einfach
anrufen
Let's
just
call
each
other,
alright
Lass
uns
einfach
anrufen,
in
Ordnung
Let's
just
call
each
other,
alright
Lass
uns
einfach
anrufen,
in
Ordnung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kristoffer Eriksson, Theodore Geoffrey Weedon, Jack Bowden, Mattheos Herbert Weedon, Luna Hansson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.