Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Danse
avec
les
loups
comme
Kevin
Costner
Tout
en
camo,
Tanze
mit
den
Wölfen
wie
Kevin
Costner,
ganz
in
Tarnkleidung,
J'suis
en
Helly
Hansen
Danse
avec
les
loups
comme
Kevin
Costner
Ich
trage
Helly
Hansen.
Tanze
mit
den
Wölfen
wie
Kevin
Costner
(Danse
avec
le
Diable,
danse
avec
le
Diable)
Tout
en
camo,
(Tanze
mit
dem
Teufel,
tanze
mit
dem
Teufel)
Ganz
in
Tarnkleidung,
J'suis
en
Helly
Hansen
(tel
un
vrai
savage,
mami
ya
tu
sabes)
Ich
trage
Helly
Hansen
(wie
ein
echter
Wilder,
Mami,
ya
tu
sabes)
J'me
réveille
au
bendo,
yeah,
j'endors
en
Merco
Benz,
Ich
wache
im
Bendo
auf,
yeah,
schlafe
im
Merco
Benz
ein,
Ouh
Sur
l'terrain
comme
Diego,
SWK,
on
s'la
pète
ou
quoi?
Ouh
Auf
dem
Feld
wie
Diego,
SWK,
wir
geben
an,
oder
was?
J'dis
pas
qu'ils
sont
faibles,
Ich
sage
nicht,
dass
sie
schwach
sind,
Juste
qu'on
est
mieux
calés
sur
l'tempo
Y'a
rien
à
faire
donc
on
Nur,
dass
wir
besser
im
Tempo
sind.
Es
gibt
nichts
zu
tun,
also
Traîne
tard,
pas
fêtards
mais
s'tu
bouges
on
t'fait
ta
fête
Rien
à
Hängen
wir
spät
rum,
keine
Partylöwen,
aber
wenn
du
dich
bewegst,
machen
wir
dir
eine
Party.
Ist
mir
egal,
Foutre,
froisse
pas
la
ch'mise
pendant
la
fouille
T'façon,
Zerknittere
das
Hemd
nicht
während
der
Durchsuchung.
Sowieso,
Poulets
perdent
leurs
couilles
comme
Vincent
Mc
Doom
J'suis
tout
en
Die
Bullen
verlieren
ihre
Eier
wie
Vincent
Mc
Doom.
Ich
bin
ganz
in
Pink,
toujours
en
vêt'-sur
en
rendez-vous
Pink,
immer
im
Jogginganzug
bei
Verabredungen
Parle
pas
chinois,
j'prends
les
sous,
mets
l'nez
d'
Rede
kein
Chinesisch,
ich
nehme
das
Geld,
stecke
die
Nase
von
Camila
dans
la
shnouf,
ouais,
yeah,
yeah,
yeah
Camila
in
den
Schnee,
ouais,
yeah,
yeah,
yeah
Danse
avec
les
loups
comme
Kevin
Costner
(danse
avec
le
Diable,
Tanze
mit
den
Wölfen
wie
Kevin
Costner
(tanze
mit
dem
Teufel,
Danse
avec
le
Diable)
Tout
en
camo,
Tanze
mit
dem
Teufel)
Ganz
in
Tarnkleidung,
J'suis
en
Helly
Hansen
(tel
un
vrai
savage,
Ich
trage
Helly
Hansen
(wie
ein
echter
Wilder,
Mami
ya
tu
sabes)
Danse
avec
les
loups
comme
Kevin
Costner
(danse
Mami,
ya
tu
sabes)
Tanze
mit
den
Wölfen
wie
Kevin
Costner
(tanze
Avec
le
Diable,
danse
avec
le
Diable)
Tout
en
camo,
Mit
dem
Teufel,
tanze
mit
dem
Teufel)
Ganz
in
Tarnkleidung,
J'suis
en
Helly
Hansen
(tel
un
vrai
savage,
mami
ya
tu
sabes)
Ich
trage
Helly
Hansen
(wie
ein
echter
Wilder,
Mami,
ya
tu
sabes)
C'est
un
truc
de
ouf
comment
elle
prend
la
tête
Deux
heures
après,
Es
ist
verrückt,
wie
sie
mich
nervt.
Zwei
Stunden
später,
C'est
un
film
de
boules
comme
j'la
rentre
dans
son
kweh
Elle
fait
la
Ist
es
ein
Porno,
wie
ich
sie
in
ihren
Hintern
ficke.
Sie
tut
Belle,
ça,
c'est
pas
pour
moi,
Schön,
das
ist
nichts
für
mich,
Elle
m'prend
pour
un
sournois
Eh,
Sie
hält
mich
für
einen
Hinterhältigen.
Eh,
Fait
hendeck
(vous
avez
pas
honte
de
jacter
sur
le
net?
Pass
auf
(schämt
ihr
euch
nicht,
im
Netz
zu
quatschen?
Ouais
bande
de
shmets,
brr)
J'suis
dans
la
caisse,
Ja,
ihr
Wichser,
brr)
Ich
bin
im
Auto,
On
écoute
que
des
tracks
à
la
pelle,
hein,
ouh,
ouh,
Wir
hören
nur
Tracks
am
Fließband,
hein,
ouh,
ouh,
Ouh
Wesh
te
dire
que
si
tu
marches
sur
mes
nouvelles
Margiela:
(brr,
Ouh.
Soll
ich
dir
sagen,
wenn
du
auf
meine
neuen
Margiela
trittst:
(brr,
Kar,
kar,
ka)
Sur
le
sommet,
Kar,
kar,
ka)
Auf
dem
Gipfel,
J'comprends
pas,
y'a
personne
à
l'appel,
hein,
brr,
ah,
ouh
Ich
verstehe
es
nicht,
es
ist
niemand
am
Apparat,
hein,
brr,
ah,
ouh
Danse
avec
les
loups
comme
Kevin
Tanze
mit
den
Wölfen
wie
Kevin
Costner
Tout
en
camo,
j'suis
en
Helly
Hansen
Costner
Ganz
in
Tarnkleidung,
ich
trage
Helly
Hansen
Bats
les
couilles
tant
qu'sa
schneck
est
propre,
coup
d'tête
dedans,
Scheiß
drauf,
solange
ihre
Muschi
sauber
ist,
Kopfstoß
rein,
Les
fesses
décollent
Bats
les
couilles
tant
qu'ça
pète
Der
Arsch
hebt
ab.
Scheiß
drauf,
solange
es
knallt
Les
codes,
bats
les
couilles,
j'suis
Cassim,
t'es
qui?
Die
Codes,
scheiß
drauf,
ich
bin
Cassim,
wer
bist
du?
Vite
fait
jump
du
téléski,
le
truc
prend
feu,
Schnell
vom
Skilift
gesprungen,
das
Ding
fängt
Feuer,
J'm'en
vais
un
peu
plus
bas,
Ich
gehe
etwas
tiefer,
J'passe
j'ter
les
skis
En
train
d's'amuser,
y'a
que
des
saints,
ouh,
Ich
werfe
die
Skier
weg.
Wir
amüsieren
uns,
es
gibt
nur
Heilige,
ouh,
Ah
Slimka,
Slimka,
Slimka,
Slimka,
Slimka,
Slimka,
Ah
Slimka,
Slimka,
Slimka,
Slimka,
Slimka,
Slimka,
Slimka
J'le
dis
sept
fois,
comme
ça
t'es
au
clair,
Slimka
Ich
sage
es
sieben
Mal,
damit
du
es
weißt,
T'as
tout
ça
offert
Mon
blase,
c'est
une
permission,
Du
hast
das
alles
geschenkt
bekommen.
Mein
Name
ist
eine
Erlaubnis,
écrit
c'texte
comme
dernier
son
[?]
sur
l'polo,
Schreibe
diesen
Text
als
letzten
Song
[?]
auf
dem
Polo,
Mais
qu'est-ce
que
j'vais
mettre
comme
polo?
Aber
was
für
ein
Polo
soll
ich
anziehen?
Danse
avec
les
loups
comme
Kevin
Costner
(danse
avec
le
Diable,
Tanze
mit
den
Wölfen
wie
Kevin
Costner
(tanze
mit
dem
Teufel,
Danse
avec
le
Diable)
Tout
en
camo,
Tanze
mit
dem
Teufel)
Ganz
in
Tarnkleidung,
J'suis
en
Helly
Hansen
(tel
un
vrai
savage,
Ich
trage
Helly
Hansen
(wie
ein
echter
Wilder,
Mami
ya
tu
sabes)
Danse
avec
les
loups
comme
Kevin
Costner
(danse
Mami,
ya
tu
sabes)
Tanze
mit
den
Wölfen
wie
Kevin
Costner
(tanze
Avec
le
Diable,
danse
avec
le
Diable)
Tout
en
camo,
Mit
dem
Teufel,
tanze
mit
dem
Teufel)
Ganz
in
Tarnkleidung,
J'suis
en
Helly
Hansen
(tel
un
vrai
savage,
mami
ya
tu
sabes)
Ich
trage
Helly
Hansen
(wie
ein
echter
Wilder,
Mami,
ya
tu
sabes)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Roze
дата релиза
24-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.