Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′sais
qu'mon
ptit
frère
attend
qu′je
perce
Ich
weiß,
mein
kleiner
Bruder
wartet
darauf,
dass
ich
durchbreche
Mais
disons
qu'd'ici-là
j′ai
tout
l′temps
d'me
perdre
Aber
sagen
wir,
bis
dahin
habe
ich
alle
Zeit,
mich
zu
verlieren
Je
sais,
que
les
gens
t′aimeront
toujours
tant
qu'tu
pèses
Ich
weiß,
dass
die
Leute
dich
immer
lieben
werden,
solange
du
zählst
Dieu
pardonne
si
j′fus
la
cause
des
plaies
d'ma
mère,
amen
Gott
vergebe
mir,
wenn
ich
die
Ursache
für
die
Wunden
meiner
Mutter
war,
amen
J′ai
tout
laché
pour
tout
niquer
sur
Paname
Ich
habe
alles
hingeschmissen,
um
in
Paris
alles
zu
zerreißen
Et
j'travaille
pour
n'pas
être
que
d′passage
comme
les
gens
du
voyage
Und
ich
arbeite,
um
nicht
nur
auf
der
Durchreise
zu
sein
wie
die
Fahrenden
Quand
on
tourne
des
clips,
ils
s′tournent
les
pouces
Wenn
wir
Clips
drehen,
drehen
sie
Däumchen
Vu
qu'on
est
plus
dans
l′coup
Da
wir
nicht
mehr
angesagt
sind
Normal
qu'on
s′ra
toujours
devant
vous
dans
les
charts
Normal,
dass
wir
in
den
Charts
immer
vor
euch
sein
werden
C'est
l′histoire
d'un
môme
qui
rêve
de
pas
grand-chose
Das
ist
die
Geschichte
eines
Kindes,
das
von
nicht
viel
träumt
Mais
qui
écrit
des
poèmes
quand
ses
parents
dorment
Aber
das
Gedichte
schreibt,
wenn
seine
Eltern
schlafen
J'mène,
une
vie
de
bohème,
à
rapper
des
story
d′problèmes
Ich
führe
ein
Bohème-Leben,
rappe
über
Problemgeschichten
J′écoule
money
mec,
quand
ils
lisent
des
récits
d'Cohen
Ich
scheffle
Geld,
Mann,
während
sie
Cohen-Geschichten
lesen
J′suis
sûr
d'mes
armes,
sur
ma
city
j′suis
l'seul
Ich
bin
mir
meiner
Waffen
sicher,
in
meiner
Stadt
bin
ich
der
Einzige
J′suis
sur
les
traces
du
Mac
Milli
d'Pitsburg
Ich
bin
auf
den
Spuren
von
Mac
Miller
aus
Pittsburgh
Les
gens
ont
peur,
pour
oim
genre
j'suis
fêlé
Die
Leute
haben
Angst
um
mich,
als
wäre
ich
verrückt
J′entends
dire
qu′j'suis
perdu
si
j′monte
sur
la
capitale
Ich
höre
sagen,
ich
sei
verloren,
wenn
ich
in
die
Hauptstadt
gehe
Mais
rien
à
battre,
j'veux
qu′maman
m'voit
en
télé
Aber
scheißegal,
ich
will,
dass
Mama
mich
im
Fernsehen
sieht
Et
j′suis
à
2 doigts
d'y
passer
comme
Éric
Abidal
Und
ich
bin
haarscharf
dran
wie
Éric
Abidal
J'sais
que
j′sais
qu′le
temps
passe
Ich
weiß,
ich
weiß,
die
Zeit
vergeht
Va
falloir
qu'on
s′empare
des
rennes,
qu'on
répare
les
erreurs
Wir
müssen
die
Zügel
ergreifen,
die
Fehler
korrigieren
J′sais
que
j'sais
qu′le
temps
passe
Ich
weiß,
ich
weiß,
die
Zeit
vergeht
J'veux
sortir
mes
gars
de
la
merde,
que
Dieu
les
protège
Ich
will
meine
Jungs
aus
der
Scheiße
holen,
möge
Gott
sie
beschützen
J'sais
que
j′sais
qu′le
temps
passe
Ich
weiß,
ich
weiß,
die
Zeit
vergeht
Va
falloir
qu'on
s′empare
des
rennes,
qu'on
répare
les
erreur
Wir
müssen
die
Zügel
ergreifen,
die
Fehler
korrigieren
J′sais
que
j'sais
qu′le
temps
passe
Ich
weiß,
ich
weiß,
die
Zeit
vergeht
J'veux
sortir
mes
mains
de
la
merde,
amen
Ich
will
meine
Hände
aus
der
Scheiße
ziehen,
amen
J'sais
que
j′sais
qu′le
temps
passe
Ich
weiß,
ich
weiß,
die
Zeit
vergeht
Va
falloir
qu'on
s′empare
des
rennes,
qu'on
répare
les
erreurs
Wir
müssen
die
Zügel
ergreifen,
die
Fehler
korrigieren
J′sais
que
j'sais
qu′le
temps
passe
Ich
weiß,
ich
weiß,
die
Zeit
vergeht
J'veux
sortir
mes
gars
de
la
merde,
que
Dieu
les
protège
Ich
will
meine
Jungs
aus
der
Scheiße
holen,
möge
Gott
sie
beschützen
J'sais
que
j′sais
qu′le
temps
passe
Ich
weiß,
ich
weiß,
die
Zeit
vergeht
Va
falloir
qu'on
s′empare
des
rennes,
qu'on
répare
les
erreur
Wir
müssen
die
Zügel
ergreifen,
die
Fehler
korrigieren
J′sais
que
j'sais
qu′le
temps
passe
Ich
weiß,
ich
weiß,
die
Zeit
vergeht
J'veux
sortir
mes
mains
de
la
merde,
amen
Ich
will
meine
Hände
aus
der
Scheiße
ziehen,
amen
Les
frères
y
faut
qu'on
parle
Brüder,
wir
müssen
reden
Pourquoi
les
soirs
pour
s′amuser
y
faut
qu′on
s'batte?
Warum
müssen
wir
uns
abends
prügeln,
um
Spaß
zu
haben?
J′ai,
l'impression
de
m′être
perdu
avec
les
femmes
Ich
habe
den
Eindruck,
mich
bei
den
Frauen
verloren
zu
haben
Pourquoi
pour
qu'on
s′aime
il
faut
consommer?
Warum
müssen
wir
konsumieren,
um
uns
zu
lieben?
J'admets
qu'on
a
d′la
chatte
ma
man
car
chaque
semaine
Ich
gebe
zu,
wir
haben
Glück,
meine
Liebe,
denn
jede
Woche
J′en
vois
bloqué
par
des
barbelés
Sehe
ich
welche,
die
durch
Stacheldraht
blockiert
sind
Y'a
pas
d′remède,
à
part
s'en
r′mettre
à
Dieu
car
Es
gibt
kein
Heilmittel,
außer
sich
Gott
anzuvertrauen,
denn
C'est
pas
redbull
qui
va
t′aider
à
battre
de
l'aile
Es
ist
nicht
Red
Bull,
das
dir
Flügel
verleihen
wird
J'donne
pas
d′leçon,
j′suis
personne
Ich
erteile
keine
Lektionen,
ich
bin
niemand
Le
but
c'est
faire
d′ce
son
des
belles
sommes
Das
Ziel
ist,
mit
diesem
Sound
ordentlich
Geld
zu
machen
En
studio
sous
Label
5,
pendant
qu'ma
belle
dort
Im
Studio
mit
Label
5,
während
meine
Schöne
schläft
À
la
pelle,
j′sors
des
sons
mais
ces
putains
d'labels
dorment
Ich
bringe
massenhaft
Songs
raus,
aber
diese
verdammten
Labels
schlafen
"Allô
XL,
frère
y
faut
qu′on
porte
ce
biff"
"Hallo
XL,
Bruder,
wir
müssen
diese
Kohle
machen"
J'ai
fais
10
sons
en
3 semaines
faut
qu'on
sorte
le
disque
Ich
habe
10
Songs
in
3 Wochen
gemacht,
wir
müssen
die
Platte
rausbringen
Il
faut
qu′on
porte
ce
biff
Wir
müssen
diese
Kohle
machen
J′ai
fais
10
sons
en
3 semaines,
faut
qu'on
sorte
le
disque
Ich
habe
10
Songs
in
3 Wochen
gemacht,
wir
müssen
die
Platte
rausbringen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.