Tortoz - Fuego - перевод текста песни на немецкий

Fuego - Tortozперевод на немецкий




Fuego
Fuego
J'vois des hommes se faire la guerre pour des sommes
Ich sehe Männer, die sich für Geld bekriegen
Ce soir on rigole, demain on pleure un mort
Heute Abend lachen wir, morgen beweinen wir einen Toten
Papy est parti, j'ai ma mère à assurer
Opa ist gegangen, ich muss für meine Mutter sorgen
Elle m'regarde dans les yeux, elle y voit la terre brûler
Sie schaut mir in die Augen, sie sieht darin die Erde brennen
J'suis meilleur qu'toutes ces putes, j'fais même pas l'million
Ich bin besser als all diese Schlampen, ich verdiene nicht mal eine Million
Mon cœur abrite la haine, mon cœur: une prison
Mein Herz beherbergt Hass, mein Herz: ein Gefängnis
Quelque fois, j'm'y échappe, j'en fais des chansons
Manchmal entkomme ich ihm, ich mache Lieder daraus
Elle m'dit: "Joue pas avec le fuego"
Sie sagt mir: "Spiel nicht mit dem Fuego"
Fuego, fuego, fuego
Fuego, fuego, fuego
Fuego, fuego
Fuego, fuego
Elle m'dit: "Joue pas avec le fuego"
Sie sagt mir: "Spiel nicht mit dem Fuego"
Fuego, fuego, fuego
Fuego, fuego, fuego
Fuego, fuego
Fuego, fuego
Ya
Ya
La vérité sort d'la bouche des bonhommes
Die Wahrheit kommt aus dem Mund der Männer
J'ai une femme qui m'aime et j'pense qu'à plaire aux autres
Ich habe eine Frau, die mich liebt, und ich denke nur daran, anderen zu gefallen
Quand est-c'que j'lui dirais qu'j'suis qu'un enculé?
Wann werde ich ihr sagen, dass ich nur ein Arschloch bin?
C'est c'que nos cœurs nous disent quand faut assumer
Das ist es, was unsere Herzen uns sagen, wenn wir Verantwortung übernehmen müssen
Mais plus y a d'gens qui m'aiment, plus je m'isole
Aber je mehr Leute mich lieben, desto mehr isoliere ich mich
J'porte mon succès comme une camisole
Ich trage meinen Erfolg wie eine Zwangsjacke
Quand j'en parle à mes proches, ils en rigolent
Wenn ich mit meinen Freunden darüber spreche, lachen sie darüber
Donc j'm'emprisonne
Also sperre ich mich ein
J'veux jouer avec le fuego
Ich will mit dem Fuego spielen
Fuego, fuego, fuego
Fuego, fuego, fuego
Fuego, fuego
Fuego, fuego
Elle m'dit: "Joue pas avec le fuego"
Sie sagt mir: "Spiel nicht mit dem Fuego"
Fuego, fuego, fuego
Fuego, fuego, fuego
Fuego, fuego
Fuego, fuego
Ya
Ya
J'en veux au monde, j'en veux au Bon Dieu, j'en veux au ciel
Ich bin wütend auf die Welt, ich bin wütend auf Gott, ich bin wütend auf den Himmel
Pourquoi les cieux ont laissés des monstres enlever mes frères
Warum haben die Himmel zugelassen, dass Monster meine Brüder entführen?
On vit, on s'aime plus, j'écris nos peines sur des kilomètres
Wir leben, wir lieben uns nicht mehr, ich schreibe unsere Leiden kilometerweit auf
Il fait nuit, mon père part au boulot, cernes et mériterai prix Nobel
Es ist Nacht, mein Vater geht zur Arbeit, Augenringe und hätte den Nobelpreis verdient
Y'a plus d'flammes dans tes yeux mais on fait comme si
Es gibt keine Flammen mehr in deinen Augen, aber wir tun so, als ob
Fuego, fuego, fuego, fuego, fuego, fuego
Fuego, fuego, fuego, fuego, fuego, fuego
T'es tout c'que j'aime mais j'sais qu'l'amour est toxique
Du bist alles, was ich liebe, aber ich weiß, dass Liebe toxisch ist
Mais bébé, laisse moi-jouer avec le fuego
Aber Baby, lass mich mit dem Fuego spielen
Fuego, fuego
Fuego, fuego
Fuego, fuego
Fuego, fuego
Elle m'dit: "Joue pas avec le fuego"
Sie sagt mir: "Spiel nicht mit dem Fuego"
Fuego, fuego, fuego
Fuego, fuego, fuego
Elle m'dit: "Joue pas avec le fuego"
Sie sagt mir: "Spiel nicht mit dem Fuego"
Fuego, fuego, fuego
Fuego, fuego, fuego
Fuego, fuego, fuego
Fuego, fuego, fuego
Fuego, fuego, fuego
Fuego, fuego, fuego





Авторы: Jesse Eduardo Huerta Uecke, Tirzah Joy Huerta Uecke, Marty James, Allan Peter Grigg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.