Tortoz - Wake Up (Bonus Track) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tortoz - Wake Up (Bonus Track)




Wake Up (Bonus Track)
Wake Up (Bonus Track)
J'la vois quatre fois par semaine
I see her four times a week
Le week-end, on ken sur du skepta
On weekends, we make love to skepta
Traine et elle aime ça mec
She hangs out and she likes it, man
On baise et on remet ça après
We fuck and we do it again afterwards
Pas d'thème car on sait qu'ça va l'faire
No theme cause we know it's gonna work
Elle passe son dimanche en sous-vêtements
She spends her Sundays in underwear
Fais la belle, t'as raison, t'as des belles jambes
Look pretty, you're right, you have beautiful legs
T'sais qu'j'souris bêtement, c'est
You know I'm smiling stupidly, it's
Pas la peine d'en faire trop, tu m'plais déjà
No need to overdo it, I already like you
Aveuglé par l'amour, demande à Ray Charles
Blinded by love, ask Ray Charles
Viens on s'aime puis on s'quitte après
Come on let's love each other and then leave afterwards
J'ai des hits à faire, faut qu'j'me vide la tête
I have hits to make, I need to clear my head
Cigario vanilla dans la Citroën
Vanilla cigar in the Citroën
Laisse échapper la fumée par la vitre arrière
Let the smoke escape through the rear window
Viens on s'aime puis on s'laisse tomber
Come on let's love each other and then let each other go
J'ai des hits à faire, faut qu'j'me vide la tête
I have hits to make, I need to clear my head
Cigario vanilla dans la Citroën
Vanilla cigar in the Citroën
Pas besoin d'lui dire "enlève ton jean"
No need to tell her "take off your jeans"
Ma chérie s'déshabille tout de suite
My darling undresses right away
J'la vois du lundi au samedi
I see her Monday to Saturday
Du coup baby m'raconte toute sa vie
So baby tells me all about her life
Chérie chérie fais moi plaisir
Darling, darling, please me
Chérie mets tes bas résilles
Darling, put on your fishnet stockings
Après j't'enmene faire le tour d'la ville
Then I'll take you for a drive around town
Pour t'faire gémir on a toute la nuit
To make you moan all night long
So baby, wake up
So baby, wake up
Baby wake up
Baby wake up
So baby, wake up
So baby, wake up
Baby wake up
Baby wake up
Si tu cherche du love, j'ai l'filon
If you're looking for love, I've got the lead
Sauf si t'y renonces
Unless you give it up
J'sors mes loves pour du Dom Pérignon
I'll take my loves out for some Dom Pérignon
Gramme de coke dans sa poche Louis Vuitton
Gram of coke in her Louis Vuitton bag
J'tire ses cheveux quand elle tire sur l'pilon
I pull her hair when she pulls on the blunt
Y'a un filling pour
There's a filling for it
Qu'on termine à l'hôtel ou dans un livingroom
So we can finish at the hotel or in a living room
Et si la cyprine coule
And if the pussy juice flows
On dépassera les limites bitch
We'll go beyond the limits, bitch
Genre un plongeon dans ta swimming pool
Like a dive in your swimming pool
(Pétasse)
(Slut)
Viens on s'aime puis on s'laisse tomber
Come on let's love each other and then let each other go
J'ai des hits qui traînent, besoin d'faire mon blé
I have some hits hanging around, need to make my money
J'fais monter ma biatch dans la Merco Benz
I'll get my biatch in the Merco Benz
L'amène à un d'mes concerts qui affichent complet
Take her to one of my sold-out concerts
Viens on s'aime puis on s'laisse tomber
Come on let's love each other and then let each other go
J'ai des hits qui traînent, besoin d'faire mon blé
I have some hits hanging around, need to make my money
J'fais monter ma biatch dans la Merco Benz
I'll get my biatch in the Merco Benz
Pas besoin d'lui dire "enlève ton jean"
No need to tell her "take off your jeans"
Ma chérie s'déshabille tout de suite
My darling undresses right away
J'la vois du lundi au samedi
I see her Monday to Saturday
Du coup baby m'raconte toute sa vie
So baby tells me all about her life
Chérie chérie fais moi plaisir
Darling, darling, please me
Chérie mets tes bas résilles
Darling, put on your fishnet stockings
Après j't'enmene faire le tour d'la ville
Then I'll take you for a drive around town
Pour t'faire gémir on a toute la nuit
To make you moan all night long
So baby, wake up
So baby, wake up
Baby wake up
Baby wake up
So baby, wake up
So baby, wake up
Baby wake up
Baby wake up






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.