Tortured Soul - You're the Same - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Tortured Soul - You're the Same




You're the Same
Du bist die Gleiche
I hadn't seen you for a while
Ich hatte dich eine Weile nicht gesehen
Never forgot about your smile
Habe dein Lächeln nie vergessen
I fell in love so easily
Ich habe mich so leicht verliebt
But then you left me
Aber dann hast du mich verlassen
"I can't believe it's you", you say
"Ich kann nicht glauben, dass du es bist", sagst du
You were in my dream the other day
Du warst neulich in meinem Traum
You say you wouldn't lie, it's true
Du sagst, du würdest nicht lügen, es ist wahr
And you missed me
Und du hast mich vermisst
And can you kiss me
Und kannst du mich küssen
You're the same
Du bist die Gleiche
You're the same
Du bist die Gleiche
You're the same to the letter
Du bist bis ins Detail die Gleiche
To you it's still a game
Für dich ist es immer noch ein Spiel
It's still a game to you
Es ist immer noch ein Spiel für dich
But baby I have changed for the better, better
Aber, Baby, ich habe mich zum Besseren verändert, besser
You're the same
Du bist die Gleiche
You're the same
Du bist die Gleiche
Nothing's different about you
Nichts ist anders an dir
You're good at causing pain
Du bist gut darin, Schmerz zu verursachen
You like causing me pain
Du magst es, mir Schmerz zuzufügen
I am better without you
Mir geht es besser ohne dich
You say, "Come on let's get a drink"
Du sagst: "Komm, lass uns etwas trinken"
Hold on a second let me think
Warte eine Sekunde, lass mich nachdenken
This is just what you used to do
Das ist genau das, was du immer getan hast
Anything you want to
Alles, was du willst
It's happening just like before
Es passiert genau wie zuvor
I shouldn't re-open the door
Ich sollte die Tür nicht wieder öffnen
Another drink, a couple more
Noch einen Drink, noch ein paar
It's getting funny
Es wird lustig
Let's spend some money (Let's go)
Lass uns etwas Geld ausgeben (Los geht's)
I know this hotel down the street, it's kind of pricey
Ich kenne dieses Hotel die Straße runter, es ist etwas teuer
But this evening is getting kind of spicy
Aber dieser Abend wird irgendwie prickelnd
Girl you always make me lose my judgment
Mädchen, du bringst mich immer dazu, mein Urteilsvermögen zu verlieren
You always do what a nice girl doesn't
Du tust immer das, was ein nettes Mädchen nicht tut
You're the same
Du bist die Gleiche
Yeah you're still so fine
Ja, du bist immer noch so schön
You're the same to the letter
Du bist bis ins Detail die Gleiche
To you it's still a game
Für dich ist es immer noch ein Spiel
I wish you were mine
Ich wünschte, du wärst mein
But baby I have changed for the better, better
Aber, Baby, ich habe mich zum Besseren verändert, besser
You're the same
Du bist die Gleiche
Everything you do
Alles, was du tust
Nothing's different about you
Nichts ist anders an dir
You're good at causing pain
Du bist gut darin, Schmerz zu verursachen
I'm still in love with you
Ich bin immer noch in dich verliebt
I am better without you
Mir geht es besser ohne dich
Please baby, can't you stay a while
Bitte, Baby, kannst du nicht eine Weile bleiben
I really really missed your style
Ich habe deinen Stil wirklich sehr vermisst
Look outside, it's starting to rain
Schau nach draußen, es fängt an zu regnen
Let's get some more champagne
Lass uns noch etwas Champagner holen
You tell me, "Boy I got to go", and you say
Du sagst mir: "Junge, ich muss gehen", und du sagst
I can't stay in one place, you know
Ich kann nicht an einem Ort bleiben, weißt du
But I love you
Aber ich liebe dich
Yeah girl, I know and always knew
Ja, Mädchen, ich weiß und wusste es schon immer
I never never could ever keep you
Ich konnte dich nie, nie halten
You're the same
Du bist die Gleiche
You're the same (You're still the same)
Du bist die Gleiche (Du bist immer noch die Gleiche)
You're the same to the letter (You, you're the same)
Du bist bis ins Detail die Gleiche (Du, du bist die Gleiche)
To you it's still a game (It's a game to you)
Für dich ist es immer noch ein Spiel (Es ist ein Spiel für dich)
It's still a game to you
Es ist immer noch ein Spiel für dich
But baby I have changed for the better, better
Aber, Baby, ich habe mich zum Besseren verändert, besser
(I have changed, I have changed)
(Ich habe mich verändert, ich habe mich verändert)
You're the same (You're the same)
Du bist die Gleiche (Du bist die Gleiche)
You're the same
Du bist die Gleiche
Nothing's different about you
Nichts ist anders an dir
You're good at causing pain (Baby)
Du bist gut darin, Schmerz zu verursachen (Baby)
You like causing me pain
Du magst es, mir Schmerz zuzufügen
I am better without you
Mir geht es besser ohne dich
You're the same (Whoooo)
Du bist die Gleiche (Whoooo)
You're the same
Du bist die Gleiche
But I'm better
Aber mir geht es besser
You're the same
Du bist die Gleiche
You're the same (Whoooo)
Du bist die Gleiche (Whoooo)
You're the same
Du bist die Gleiche
But I'm better
Aber mir geht es besser
You're the same
Du bist die Gleiche
You're the same (Whoooo)
Du bist die Gleiche (Whoooo)
You're the same
Du bist die Gleiche
But I'm better
Aber mir geht es besser
You're the same
Du bist die Gleiche
You're the same (Whoooo)
Du bist die Gleiche (Whoooo)
I am better without you
Mir geht es besser ohne dich





Авторы: John Christian Urich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.