Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wish You Were Here
Ich wünschte, du wärst hier
I'm
on
the
move
once
again
Ich
bin
wieder
unterwegs
Going
to
do
my
thing
Mach
mein
Ding,
wie
immer
I'm
ready
to
groove
but
then
Will
loslegen,
doch
dann
I
think
about
us
and
I
start
feeling
Denk
ich
an
uns
und
fühl
mich
seltsam
Maybe
it's
time
for
a
change
Vielleicht
ist
es
Zeit
für
was
Neues
Something
more
nine
to
five
Etwas
Richtung
Nine-to-five
I
couldn't
stop
what
I
do
Doch
ich
kann
nicht
aufhören
I
need
the
music
to
feel
alive
Ich
brauch
die
Musik,
um
zu
leben
But
then
when
I'm
getting
on
a
plane
Doch
wenn
ich
ins
Flugzeug
steig
Baby,
i'm
missing
you
Baby,
vermiss
ich
dich
When
i'm
getting
on
a
plane
Wenn
ich
ins
Flugzeug
steig
Baby,
i'm
needing
you
Baby,
brauch
ich
dich
Where
are
you
now?
Wo
bist
du
jetzt?
I
want
to
hear
your
voice
Ich
will
deine
Stimme
hör'n
I
get
so
lonely
Ich
fühl
mich
so
einsam
I
know
I
made
this
choice
but
Ich
weiß,
ich
hab
mich
entschieden,
aber
I
wish
you
were
here
Ich
wünschte,
du
wärst
hier
I
wish
I
was
there
baby
Ich
wünschte,
ich
wär
bei
dir,
Baby
I'll
come
to
you
Ich
komm
zu
dir
I
will
go
anywhere
Ich
geh
überall
hin
I
wish
you
were
here
yeah,
yeah
Ich
wünschte,
du
wärst
hier,
yeah,
yeah
You're
my
only
home
Du
bist
mein
Zuhaus
I
wish
that
we
could
be
alone
Ich
wünschte,
wir
wären
allein
Baby,
i'll
see
you
soon,
very
soon
Baby,
ich
seh
dich
bald,
sehr
bald
Why
don't
you
come
to
me
now
Komm
doch
jetzt
zu
mir
If
you
can
come
i'll
pay
Ich
bezahl’s,
wenn
du
kannst
I
have
this
Monday
night
off
Ich
hab
Montag
abend
frei
Won't
be
much
time
but
at
least
one
day
Nur
ein
Tag,
aber
immerhin
All
i'm
trying
to
say
Alles,
was
ich
sag
Is
baby,
baby
it's
ok
Ist
Baby,
Baby,
es
ist
okay
I
support
you
and
I
love
you
too
Ich
unterstütz
dich
und
lieb
dich
auch
I'm
out
here
making
moves
too,
just
like
you
Ich
mach
hier
meine
Sachen,
genau
wie
du
I
know
what
you're
going
through
Ich
weiß,
was
du
durchmachst
I'm
getting
on
a
plane
Ich
steig
ins
Flugzeug
Baby,
i'm
missing
you
Baby,
vermiss
ich
dich
Boy,
I
can
take
the
pain
of
waiting
Schatz,
ich
halt
das
Warten
aus
'Cause
I
know
your
heart's
true,
yeah
Weil
ich
weiß,
dein
Herz
ist
treu,
yeah
Where
are
you
now?
Wo
bist
du
jetzt?
I
want
to
touch
your
hand
Ich
will
deine
Hand
berühren
I
get
so
lonely
but
I
know
that
you're
my
man,
and
Ich
fühl
mich
so
einsam,
doch
du
bist
mein
Mann,
und
I
wish
you
were
here
Ich
wünschte,
du
wärst
hier
I
wish
I
was
there
baby
Ich
wünschte,
ich
wär
bei
dir,
Baby
I'll
come
to
you
Ich
komm
zu
dir
I
will
go
anywhere
Ich
geh
überall
hin
I
wish
you
were
here,
here,
yeah
Ich
wünschte,
du
wärst
hier,
hier,
yeah
You're
my
only
home
Du
bist
mein
Zuhaus
I
wish
that
we
could
be
alone
Ich
wünschte,
wir
wären
allein
Baby,
i'll
see
you
soon
Baby,
ich
seh
dich
bald
I'm
getting
on
a
plane
Ich
steig
ins
Flugzeug
Baby,
i'm
missing
you
Baby,
vermiss
ich
dich
It
always
feels
the
same
Es
ist
immer
das
Gleiche
I
love
what
I
do
but
I
still
want
you
Ich
liebe,
was
ich
tu’,
doch
ich
will
dich
I
wish
you
were
here
Ich
wünschte,
du
wärst
hier
(I
wish
you
were
here)
(Ich
wünschte,
du
wärst
hier)
I
wish
I
was
there
baby
Ich
wünschte,
ich
wär
bei
dir,
Baby
(I
wish
I
was
there,
yeah)
(Ich
wünschte,
ich
wär
da,
yeah)
I'll
come
to
you
Ich
komm
zu
dir
I'll
come
to
you
Ich
komm
zu
dir
I
will
go
anywhere
Ich
geh
überall
hin
Ooh
I
wish
you
were
here,
yeah
Ooh,
ich
wünschte,
du
wärst
hier,
yeah
You're
my
only
home
Du
bist
mein
Zuhaus
I
wish
that
we
could
be
alone
Ich
wünschte,
wir
wären
allein
'Cause
when
we
are
Denn
wenn
wir
sind
We'll
do
it
right
Machen
wir’s
richtig
We'll
do
it
right
Machen
wir’s
richtig
All
night
Die
ganze
Nacht
Do
it
right
Mach
es
richtig
Do
it
right
all
night,
yeah
Mach
es
richtig,
die
ganze
Nacht,
yeah
All
night
Die
ganze
Nacht
Let's
do
it
right
baby
Lass
es
uns
richtig
machen,
Baby
Do
it
right
Mach
es
richtig
All
night
Die
ganze
Nacht
Do
it
right,
do
it
right
Mach
es
richtig,
mach
es
richtig
All
night,
yeah
Die
ganze
Nacht,
yeah
Do
it
right
baby
(Do
it
all
night,
yeah)
Mach
es
richtig,
Baby
(Mach
es
die
ganze
Nacht,
yeah)
Do
it
right
Mach
es
richtig
All
night
(All
night)
Die
ganze
Nacht
(Die
ganze
Nacht)
Hey,
let's
do
it
right
Hey,
lass
es
richtig
machen
(Do
it
all
night,
yeah)
Do
it
right
(Mach
es
die
ganze
Nacht,
yeah)
Mach
es
richtig
Let's
do
it
right
Lass
es
richtig
machen
Do
it
right
Mach
es
richtig
All
night
Die
ganze
Nacht
Do
it
right
Mach
es
richtig
Gonna
do
it
all
night,
yeah
Ich
tu’s
die
ganze
Nacht,
yeah
Let's
do
it
right
Lass
es
richtig
machen
Do
it,
do
it
right,
yeah
Mach
es,
mach
es
richtig,
yeah
All
night
Die
ganze
Nacht
Gonna
do
it
all
night,
yeah
Ich
tu’s
die
ganze
Nacht,
yeah
Do
it
right
Mach
es
richtig
Do
it
right
Mach
es
richtig
All
night
Die
ganze
Nacht
Do
it
right
Mach
es
richtig
All
night
Die
ganze
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Christian Urich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.