Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wish You Were Here - Paris Cesvette Remix
Ich wünschte, du wärst hier - Paris Cesvette Remix
I'm
on
the
move
once
again
Ich
bin
wieder
unterwegs
Going
to
do
my
thing
Ich
mache
mein
Ding
I'm
ready
to
groove
but
then
Ich
bin
bereit
zu
tanzen,
aber
dann
I
think
about
us
and
I
start
feeling
Denke
ich
an
uns
und
fühle
mich
Maybe
it's
time
for
a
change
Vielleicht
ist
es
Zeit
für
eine
Veränderung
Something
more
nine
to
five
Etwas
mehr
Neun-zu-Fünf
I
couldn't
stop
what
I
do
Ich
könnte
nicht
aufhören,
was
ich
tue
I
need
the
music
to
feel
alive
Ich
brauche
die
Musik,
um
mich
lebendig
zu
fühlen
But
then
when
I'm
getting
on
a
plane
Aber
dann,
wenn
ich
ins
Flugzeug
steige
Baby,
i'm
missing
you
Schatz,
ich
vermisse
dich
When
i'm
getting
on
a
plane
Wenn
ich
ins
Flugzeug
steige
Baby,
i'm
needing
you
Schatz,
ich
brauche
dich
Where
are
you
now?
Wo
bist
du
jetzt?
I
want
to
hear
your
voice
Ich
möchte
deine
Stimme
hören
I
get
so
lonely
Ich
fühle
mich
so
einsam
I
know
I
made
this
choice
but
Ich
weiß,
ich
habe
diese
Wahl
getroffen,
aber
I
wish
you
were
here
Ich
wünschte,
du
wärst
hier
I
wish
I
was
there
baby
Ich
wünschte,
ich
wäre
dort,
Schatz
I'll
come
to
you
Ich
komme
zu
dir
I
will
go
anywhere
Ich
gehe
überall
hin
I
wish
you
were
here
yeah,
yeah
Ich
wünschte,
du
wärst
hier,
yeah,
yeah
You're
my
only
home
Du
bist
mein
einziges
Zuhause
I
wish
that
we
could
be
alone
Ich
wünschte,
wir
könnten
allein
sein
Baby,
i'll
see
you
soon,
very
soon
Schatz,
ich
sehe
dich
bald,
sehr
bald
Why
don't
you
come
to
me
now
Warum
kommst
du
nicht
jetzt
zu
mir?
If
you
can
come
i'll
pay
Wenn
du
kannst,
zahle
ich
I
have
this
Monday
night
off
Ich
habe
diesen
Montagabend
frei
Won't
be
much
time
but
at
least
one
day
Es
wird
nicht
viel
Zeit
sein,
aber
wenigstens
einen
Tag
All
i'm
trying
to
say
Alles,
was
ich
versuche
zu
sagen
Is
baby,
baby
it's
ok
Ist,
Schatz,
Schatz,
es
ist
okay
I
support
you
and
I
love
you
too
Ich
unterstütze
dich
und
liebe
dich
auch
I'm
out
here
making
moves
too,
just
like
you
Ich
bin
hier
draußen
und
mache
auch
meine
Moves,
genau
wie
du
I
know
what
you're
going
through
Ich
weiß,
was
du
durchmachst
I'm
getting
on
a
plane
Ich
steige
ins
Flugzeug
Baby,
i'm
missing
you
Schatz,
ich
vermisse
dich
Boy,
I
can
take
the
pain
of
waiting
'cause
I
know
your
heart's
true
Junge,
ich
kann
den
Schmerz
des
Wartens
ertragen,
weil
ich
weiß,
dass
dein
Herz
treu
ist
Where
are
you
now?
Wo
bist
du
jetzt?
I
want
to
touch
your
hand
Ich
möchte
deine
Hand
berühren
I
get
so
lonely
but
I
know
that
you're
my
man,
and
Ich
fühle
mich
so
einsam,
aber
ich
weiß,
dass
du
mein
Mann
bist,
und
I
wish
you
were
here
Ich
wünschte,
du
wärst
hier
I
wish
I
was
there
baby
Ich
wünschte,
ich
wäre
dort,
Schatz
I'll
come
to
you
Ich
komme
zu
dir
I
will
go
anywhere
Ich
gehe
überall
hin
I
wish
you
were
here,
here,
yeah
Ich
wünschte,
du
wärst
hier,
hier,
yeah
You're
my
only
home
Du
bist
mein
einziges
Zuhause
I
wish
that
we
could
be
alone
Ich
wünschte,
wir
könnten
allein
sein
Baby,
i'll
see
you
soon
Schatz,
ich
sehe
dich
bald
I'm
getting
on
a
plane
Ich
steige
ins
Flugzeug
Baby,
i'm
missing
you
Schatz,
ich
vermisse
dich
It
always
feels
the
same
Es
fühlt
sich
immer
gleich
an
I
love
what
I
do
but
I
still
want
you
Ich
liebe,
was
ich
tue,
aber
ich
will
dich
trotzdem
I
wish
you
were
here
(I
wish
you
were
here)
Ich
wünschte,
du
wärst
hier
(Ich
wünschte,
du
wärst
hier)
I
wish
I
was
there
baby
(I
wish
I
was
there)
Ich
wünschte,
ich
wäre
dort,
Schatz
(Ich
wünschte,
ich
wäre
dort)
I'll
come
to
you
(I'll
come
to
you)
Ich
komme
zu
dir
(Ich
komme
zu
dir)
I
will
go
anywhere
Ich
gehe
überall
hin
I
wish
you
were
here,
here,
yeah
(Ooh)
Ich
wünschte,
du
wärst
hier,
hier,
yeah
(Ooh)
You're
my
only
home
Du
bist
mein
einziges
Zuhause
I
wish
that
we
could
be
alone
Ich
wünschte,
wir
könnten
allein
sein
'Cause
when
we
are
Denn
wenn
wir
es
sind
We'll
do
it
right
Machen
wir
es
richtig
We'll
do
it
right
Machen
wir
es
richtig
All
night
Die
ganze
Nacht
Do
it
right
Mach
es
richtig
Do
it
right
all
night,
yeah
Mach
es
richtig
die
ganze
Nacht,
yeah
All
night
Die
ganze
Nacht
Let's
do
it
right
baby
Lass
es
uns
richtig
machen,
Schatz
Do
it
right
Mach
es
richtig
All
night
Die
ganze
Nacht
Do
it
right,
do
it
right
Mach
es
richtig,
mach
es
richtig
All
night,
yeah
Die
ganze
Nacht,
yeah
Do
it
right
baby
(Do
it
all
night,
yeah)
Mach
es
richtig,
Schatz
(Mach
es
die
ganze
Nacht,
yeah)
Do
it
right
Mach
es
richtig
All
night
baby
(All
night)
Die
ganze
Nacht,
Schatz
(Die
ganze
Nacht)
Hey,
let's
do
it
right
Hey,
lass
es
uns
richtig
machen
(Do
it
all
night,
yeah)
Do
it
right
(Mach
es
die
ganze
Nacht,
yeah)
Mach
es
richtig
Let's
do
it
right
Lass
es
uns
richtig
machen
Do
it
right
Mach
es
richtig
All
night
Die
ganze
Nacht
Do
it
right
Mach
es
richtig
Do
it
all
night,
yeah
Mach
es
die
ganze
Nacht,
yeah
Do
it
right
Mach
es
richtig
Do
it,
do
it
right
yeah
Mach
es,
mach
es
richtig,
yeah
All
night
Die
ganze
Nacht
Gonna
do
it
all
night,
yeah
Ich
werde
es
die
ganze
Nacht
machen,
yeah
Do
it
right
Mach
es
richtig
Do
it
right,
yeah,
all
night
Mach
es
richtig,
yeah,
die
ganze
Nacht
Do
it
right
all
night
Mach
es
richtig
die
ganze
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Christian Urich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.