Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
I
miss
the
kiss
of
treachery
Oh,
ich
vermisse
den
Kuss
des
Verrats
The
shameless
kiss
of
vanity
Den
schamlosen
Kuss
der
Eitelkeit
The
soft
and
the
black
and
the
velvety
Den
weichen
und
schwarzen
und
samtigen
Up
tight
against
the
side
of
me
Eng
an
meiner
Seite
And
mouth
and
eyes
and
heart
all
bleed
Und
Mund
und
Augen
und
Herz,
alle
bluten
And
run
in
thickening
streams
of
greed
Und
fließen
in
dicker
werdenden
Strömen
der
Gier
As
bit
by
bit
it
starts
the
need
Während
Stück
für
Stück
das
Bedürfnis
beginnt
To
just
let
go
my
party
piece
Mein
Paradestück
einfach
loszulassen
Oh
I
miss
the
kiss
of
treachery
Oh,
ich
vermisse
den
Kuss
des
Verrats
The
aching
kiss
before
I
feed
Den
schmerzenden
Kuss,
bevor
ich
mich
nähre
The
stench
of
a
love
for
a
younger
meat
Den
Gestank
einer
Liebe
zu
jüngerem
Fleisch
And
the
sound
that
it
makes
when
it
cuts
in
deep
Und
das
Geräusch,
das
es
macht,
wenn
es
tief
einschneidet
The
holding
up
on
bended
knees
Das
Hochhalten
auf
gebeugten
Knien
The
addiction
of
duplicities
Die
Sucht
nach
Doppelzüngigkeit
As
bit
by
bit
it
starts
the
need
Während
Stück
für
Stück
das
Bedürfnis
beginnt
To
just
let
go
my
party
piece
Mein
Paradestück
einfach
loszulassen
But
I
never
said
I
would
stay
to
the
end
Aber
ich
habe
nie
gesagt,
dass
ich
bis
zum
Ende
bleiben
würde
So
I
leave
you
with
babies
and
hoping
for
frequency
Also
verlasse
ich
dich
mit
Babys
und
der
Hoffnung
auf
Häufigkeit
Screaming
like
this
in
the
hope
of
the
secrecy
So
schreien,
in
der
Hoffnung
auf
Geheimhaltung
Screaming
me
over
and
over
and
over
Mich
anschreien,
immer
und
immer
wieder
I
leave
you
with
photographs,
pictures
of
trickery
Ich
hinterlasse
dir
Fotografien,
Bilder
voller
Täuschung
Stains
on
the
carpet
and
stains
on
the
scenery
Flecken
auf
dem
Teppich
und
Flecken
auf
der
Szenerie
Songs
about
happiness
murmured
in
dreams
Lieder
über
Glück,
gemurmelt
in
Träumen
When
we
both
of
us
knew
how
the
ending
would
be
Als
wir
beide
wussten,
wie
das
Ende
sein
würde
So
it's
all
come
back
round
to
breaking
apart
again
Also
ist
alles
wieder
darauf
zurückgekommen,
wieder
auseinanderzubrechen
Breaking
apart
like
I'm
made
up
of
glass
again
Auseinanderzubrechen,
als
wäre
ich
wieder
aus
Glas
Making
it
up
behind
my
back
again
Es
hinter
meinem
Rücken
wieder
gutzumachen
Holding
my
breath
for
the
fear
of
sleep
again
Meinen
Atem
anzuhalten
aus
Angst
vor
dem
Schlaf
Holding
it
up
behind
my
head
again
Es
wieder
hinter
meinem
Kopf
hochzuhalten
Cut
in
deep
to
the
heart
of
the
bone
again
Tief
einzuschneiden
bis
zum
Herzen
des
Knochens
Round
and
round
and
round
and
it's
coming
apart
again
Rund
und
rund
und
rund,
und
es
bricht
wieder
auseinander
Over
and
over
and
over
Immer
und
immer
wieder
And
now
that
I
know
that
I'm
breaking
to
pieces
Und
jetzt,
da
ich
weiß,
dass
ich
in
Stücke
breche
I'll
pull
out
my
heart
and
I'll
feed
it
to
anyone
Werde
ich
mein
Herz
herausreißen
und
es
jedem
verfüttern
I'm
crying
for
sympathy,
crocodiles
cry
for
the
love
of
the
crowd
Ich
weine
um
Mitgefühl,
Krokodile
weinen
um
die
Liebe
der
Menge
And
the
three
cheers
from
everyone
Und
den
dreifachen
Jubel
von
allen
Dropping
through
sky,
through
the
glass
of
the
roof
Falle
durch
den
Himmel,
durch
das
Glas
des
Daches
Through
the
roof
of
your
mouth,
through
the
mouth
of
your
eye
Durch
das
Dach
deines
Mundes,
durch
den
Mund
deines
Auges
Through
the
eye
of
the
needle,
it's
easier
for
me
to
get
closer
to
Heaven
Durch
das
Nadelöhr,
es
ist
einfacher
für
mich,
dem
Himmel
näher
zu
kommen
Than
ever
feel
whole
again
Als
mich
jemals
wieder
ganz
zu
fühlen
I
never
said
I
would
stay
to
the
end
Ich
habe
nie
gesagt,
dass
ich
bis
zum
Ende
bleiben
würde
I
knew
I
would
leave
you
with
babies
and
everything
Ich
wusste,
ich
würde
dich
mit
Babys
und
allem
zurücklassen
Screaming
like
this
in
the
hole
of
sincerity
So
schreien,
im
Loch
der
Aufrichtigkeit
Screaming
me
over
and
over
and
over
Mich
anschreien,
immer
und
immer
wieder
I
leave
you
with
photographs,
pictures
of
trickery
Ich
hinterlasse
dir
Fotografien,
Bilder
voller
Täuschung
Stains
on
the
carpet
and
stains
on
the
memory
Flecken
auf
dem
Teppich
und
Flecken
auf
der
Erinnerung
Songs
about
happiness
murmured
in
dreams
Lieder
über
Glück,
gemurmelt
in
Träumen
When
we
both
of
us
knew
how
the
end
always
is
Als
wir
beide
wussten,
wie
das
Ende
immer
ist
How
the
end
always
is
Wie
das
Ende
immer
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Borut Bernik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.