Tory Lanez - I F*cked A Lady Cop - перевод текста песни на немецкий

I F*cked A Lady Cop - Tory Lanezперевод на немецкий




I F*cked A Lady Cop
Ich habe eine Polizistin gefickt
Ayo, T, let me holla at you for a minute
Ayo, T, lass mich kurz mit dir reden
Yo, why you ain't got no songs for the lady cops
Yo, warum hast du keine Songs für die Polizistinnen?
The, the, the staff, the nurses
Die, die, die Angestellten, die Krankenschwestern
What about us?
Was ist mit uns?
You make a song for everybody else, but you don't make no song for us
Du machst Songs für alle anderen, aber du machst keinen Song für uns
We need a song, bro
Wir brauchen einen Song, Bruder
But we gon' need your equipment
Aber wir brauchen deine Ausrüstung
'cause you not supposed to be recordin' nowhere
Weil du nirgendwo aufnehmen darfst
Ah
Ah
Oh, yeah, yeah
Oh, ja, ja
I (I) just wanna pull up on the slide when you need it
Ich (Ich) will einfach vorbeikommen, wenn du es brauchst
Call me, and I'll be around just to beat it
Ruf mich an, und ich bin da, um es zu besorgen
Sex good, and I'm the good best kept secret
Sex ist gut, und ich bin das gut gehütete Geheimnis
I'm the one, I'm your best kеpt secret (Mm, yeah, ayy, ayy)
Ich bin der Eine, ich bin dein bestgehütetes Geheimnis (Mm, ja, ayy, ayy)
Liеutenant on your ass, gotta make this fast (Fast), oh, yeah
Lieutenant auf deinem Arsch, muss das schnell machen (Schnell), oh, ja
Even though you got a badge, you're in your bag (Oh)
Auch wenn du eine Marke hast, bist du in deinem Element (Oh)
And let them know, CO bitch
Und lass es sie wissen, CO-Schlampe
You're pretty from the head to the toe, hey (Toe)
Du bist hübsch von Kopf bis Fuß, hey (Fuß)
The free staff, plus I'm fuckin' the CO
Das freie Personal, plus ich ficke die CO
Lieutenant on your ass, don't let no one know
Lieutenant auf deinem Arsch, lass es niemanden wissen
Got her wildin', got her wildin', when she leaned up
Sie dreht durch, sie dreht durch, wenn sie sich anlehnt
Don't know how to act when she got that Celine on
Weiß nicht, wie sie sich verhalten soll, wenn sie das Celine trägt
She be trippin' off a nigga with a beam on
Sie flippt aus wegen eines Typen mit einer Knarre
I go Wu-Tang when she put the cream on
Ich werde zu Wu-Tang, wenn sie die Creme aufträgt
Hit your dance, this yo' theme song (Theme song)
Tanz deinen Tanz, das ist dein Titelsong (Titelsong)
Feels so good, that it don't seem wrong
Fühlt sich so gut an, dass es nicht falsch erscheint
Don't worry about 'em, girl, keep going (Keep going)
Mach dir keine Sorgen um sie, Mädchen, mach weiter (Mach weiter)
And keep puttin' them Vicky C's on
Und zieh weiter diese Vicky C's an
I need a somebody to lean on
Ich brauche jemanden, an den ich mich anlehnen kann
Make her whistle, like the Andy Griffin theme song
Bring sie zum Pfeifen, wie der Titelsong von Andy Griffith
I don't know why you got them jeans on
Ich weiß nicht, warum du diese Jeans anhast
Baby girl, I'm tryna
Baby, ich versuche
I (I) just wanna pull up on the slide when you need it
Ich (Ich) will einfach vorbeikommen, wenn du es brauchst
Call me, and I'll be around just to beat it
Ruf mich an, und ich bin da, um es zu besorgen
Sex good, and I'm the good best kept secret
Sex ist gut, und ich bin das gut gehütete Geheimnis
I'm the one, I'm your best kept
Ich bin der Eine, ich bin dein bestgehütetes
I (I) just wanna pull up on the slide when you need it
Ich (Ich) will einfach vorbeikommen, wenn du es brauchst
Call me, and I'll be around just to beat it
Ruf mich an, und ich bin da, um es zu besorgen
Sex good, and I'm the good best kept secret
Sex ist gut, und ich bin das gut gehütete Geheimnis
I'm the one, I'm your best kept secret (Mm, yeah, ayy, ayy)
Ich bin der Eine, ich bin dein bestgehütetes Geheimnis (Mm, ja, ayy, ayy)
Lieutenant on your ass, gotta make this fast (Fast), oh, yeah
Lieutenant auf deinem Arsch, muss das schnell machen (Schnell), oh, ja
Even though you got a badge, you're in your bag (Oh)
Auch wenn du eine Marke hast, bist du in deinem Element (Oh)
And let them know, CO bitch
Und lass es sie wissen, CO-Schlampe
You're pretty from the head to the toe, hey (Toe)
Du bist hübsch von Kopf bis Fuß, hey (Fuß)
The free staff, plus I'm fuckin' the CO
Das freie Personal, plus ich ficke die CO
Lieutenant on your ass, don't let no one know
Lieutenant auf deinem Arsch, lass es niemanden wissen
Lieutenant watchin', baby, don't let no one know (Oh)
Lieutenant passt auf, Baby, lass es niemanden wissen (Oh)
You just took that double shift, don't let no one know (No)
Du hast gerade diese Doppelschicht gemacht, lass es niemanden wissen (Nein)
We be in the same room and no one knows (Yeah)
Wir sind im selben Raum und niemand weiß es (Ja)
Chow time, I'm fuckin' you, and no one knows
Essenszeit, ich ficke dich, und niemand weiß es
Winkin' at me in the shower, no one knows
Zwinker mir in der Dusche zu, niemand weiß es
Watch the CO in the tower lowkey knows
Pass auf, die CO im Turm weiß es heimlich
But that pussy, it got power and you know
Aber diese Muschi, sie hat Macht und du weißt es
I know where to meet you in a hour on the low
Ich weiß, wo ich dich in einer Stunde heimlich treffen kann
So, girl, take your job off tonight
Also, Mädchen, leg deine Arbeit heute Abend ab
Just come take your draws off, I like it
Komm einfach und zieh deine Schlüpfer aus, ich mag das
Under that badge and them pants, short, gon' take 'em off
Unter dieser Marke und der Hose, Schätzchen, zieh sie aus
Shout out my free staff mami, she gon' always break it off
Shoutout an meine freie Mitarbeiterin Mami, sie wird es immer beenden
But my CO bitch always on call, oh yeah
Aber meine CO-Schlampe ist immer auf Abruf, oh ja
Shout out free staff mami all day
Shoutout an die freie Mitarbeiterin Mami, den ganzen Tag
And the CO shorties that just wanna play
Und die CO-Mädels, die einfach nur spielen wollen
Been workin' all day, and niggas in your face
Haben den ganzen Tag gearbeitet, und Typen sind dir im Gesicht
But you so tired of it, oh, so I'm on for it
Aber du hast es so satt, oh, also bin ich dabei
I'm lookin' at you when you walk them hallways
Ich schaue dich an, wenn du durch diese Gänge gehst
Oh, pretty face like you belong on Broadway
Oh, hübsches Gesicht, als gehörst du an den Broadway
Fuck you after you had a long day
Ficke dich, nachdem du einen langen Tag hattest
And shawty, we can make love, shawty, take that uniform off
Und Kleine, wir können Liebe machen, Kleine, zieh diese Uniform aus
And shawty, we can make love, shawty, take that uniform off
Und Kleine, wir können Liebe machen, Kleine, zieh diese Uniform aus
And shawty, we can make love, shawty, take that uniform off
Und Kleine, wir können Liebe machen, Kleine, zieh diese Uniform aus
(Oh, have to take it off)
(Oh, muss sie ausziehen)
And shawty, we can make love, shawty, take that uniform off
Und Kleine, wir können Liebe machen, Kleine, zieh diese Uniform aus
And now we wanna go
Und jetzt wollen wir gehen
Look at your eyes when I'm watching you, shawty
Schau in deine Augen, wenn ich dich anschaue, Kleine
I know you wanna fuck
Ich weiß, du willst ficken
You see me at the bars getting buff
Du siehst mich an den Stangen, wie ich mich aufpumpe
Hahaha, no kizzy
Hahaha, kein Witz






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.