Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
one
of
the
crazier
stories
we've
heard
of
Es
ist
eine
der
verrückteren
Geschichten,
die
wir
gehört
haben.
To
the
index
now,
Rapper
Tory
Lanez
Nun
zum
Index,
Rapper
Tory
Lanez
Sentenced
to
ten
years
in
prison
zu
zehn
Jahren
Gefängnis
verurteilt
For
shooting
and
wounding
wegen
Schüssen
und
Körperverletzung.
(Megan,
why
you
lyin'
on
that
boy?)
(Megan,
warum
lügst
du
über
diesen
Jungen?)
Assault
with
a
semi-automatic
and
carrying
Angriff
mit
einer
halbautomatischen
Waffe
und
Tragen
A
loaded
and
unregistered
firearm
einer
geladenen
und
nicht
registrierten
Schusswaffe
(I
mean,
it's
wild)
(Ich
meine,
es
ist
wild)
(Breakfast
Club,
bitches)
(Breakfast
Club,
ihr
Schlampen)
(Donkey
of
the
day)
(Esel
des
Tages)
Tory
Lanez
going
into
county
jail
Tory
Lanez
geht
ins
Bezirksgefängnis
Daystar,
Peterson
Daystar,
Peterson
He
was
found
guilty
of
all
three
charges
Er
wurde
in
allen
drei
Anklagepunkten
für
schuldig
befunden
Tory
Lanez
has
been
moved
to
general
population
in
prison
Tory
Lanez
wurde
auf
eigenen
Wunsch
in
den
normalen
Vollzug
verlegt.
By
his
request
Auf
seinen
Wunsch
Think
he
came
out
good
Ich
denke,
er
ist
gut
davongekommen
Megan,
why
you
lyin'
on
that
boy?
Megan,
warum
lügst
du
über
diesen
Jungen?
That
would've
did
forty
Das
hätte
vierzig
gegeben
I
wanted
God
to
know
that
even
though
Ich
wollte,
dass
Gott
weiß,
dass
ich
ihn,
I
was
going
through
the
worst
of
times
obwohl
ich
die
schlimmsten
Zeiten
durchmachte,
I
still
recognized
him
as
being
something
immer
noch
als
etwas
anerkannte,
Greater
than
myself
das
größer
ist
als
ich
selbst.
I'm
out,
I'm
out
Ich
bin
raus,
ich
bin
raus
Copy,
VW
0168
on
the
interstate
Verstanden,
VW
0168
auf
der
Autobahn
I'm
not
gonna
give
up
my
faith
Ich
werde
meinen
Glauben
nicht
aufgeben,
Just
because
it's
going
bad
for
me
nur
weil
es
schlecht
für
mich
läuft.
Peterson,
Daystar
Peterson,
Daystar
'Cause
he
was
there
when
I
was
living
good
Denn
er
war
da,
als
es
mir
gut
ging.
So
I
just
want
him
to
know
that,
you
know
Also
möchte
ich
ihn
nur
wissen
lassen,
dass,
du
weißt,
That
I'm
not
no
punk,
that
I'm
not
soft-hearted
dass
ich
kein
Weichei
bin,
dass
ich
nicht
weichherzig
bin.
Open
the
gate
Öffne
das
Tor
Jail
time,
everything,
good
time,
million
dollars
Haftzeit,
alles,
gute
Zeiten,
Millionen
Dollar,
All
that,
I
always
believed
in
God
All
das,
ich
habe
immer
an
Gott
geglaubt.
Close
the
gate
Schließe
das
Tor
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.