Tory Lanez - Lawyer Fees - перевод текста песни на немецкий

Lawyer Fees - Tory Lanezперевод на немецкий




Lawyer Fees
Anwaltskosten
I told you to pipe down (Pipe down)
Ich sagte dir, sei ruhig (Sei ruhig)
'Cause I ain't got the money on me right now (Right now)
Denn ich habe das Geld gerade nicht bei mir (Gerade nicht)
A nigga down bad, pocket light now (Light now)
Einem Kerl geht's schlecht, die Tasche ist gerade leer (Leer)
I can't let it show
Ich darf es nicht zeigen
Know I told you to pick it up right now (Right now)
Ich weiß, ich sagte dir, nimm es jetzt gleich hoch (Jetzt gleich)
Knowin' I ain't got the money on me right now (Right now)
Wissend, dass ich das Geld gerade nicht bei mir habe (Gerade nicht)
Couple of you niggas gettin' psyched out (Psyched out)
Ein paar von euch Kerlen werden ganz verrückt (Verrückt)
But I told you to go
Aber ich sagte dir, geh
Meetings with niggas that I don't wanna meet up with
Treffen mit Kerlen, mit denen ich mich nicht treffen will
Caught up with situations I don't wanna be up in
Verwickelt in Situationen, in denen ich nicht sein will
Don't try to play me for the fool, when you know I told you to wait
Versuch nicht, mich für dumm zu verkaufen, wenn du weißt, dass ich dir gesagt habe, du sollst warten
Guess I can see it in my sight now (Sight now)
Ich glaube, ich kann es jetzt in meinem Blick sehen (Blick)
You leechin' on a nigga, tryna bite down (Bite down)
Du saugst an mir, versuchst zuzubeißen (Zubeißen)
I ain't got the money on me right now
Ich habe das Geld gerade nicht bei mir
But I told you to wait, uh
Aber ich sagte dir, warte, äh
I did the math, I figure how these bitches gon' get
Ich habe gerechnet, ich sehe, wie diese Schlampen es bekommen
See, when you addin' up your cash, they just come up with it
Siehst du, wenn du dein Geld zusammenzählst, kommen sie einfach damit an
You even make a division from all these pussy niggas
Du machst sogar eine Aufteilung von all diesen Weicheiern
But when that paper start subtractin', and you backed in
Aber wenn das Papier anfängt, weniger zu werden, und du zurück bist
You was stackin'
Du warst am Sparen
Lifе caught you lackin' down so bad
Das Leben hat dich so schlecht erwischt
You even had to hit the jеweler and gon' turn your ice pack in
Du musstest sogar zum Juwelier gehen und dein Ice-Pack zurückgeben
Trap niggas know it ain't nothin' worse than that shit, oh
Trap-Kerle wissen, es gibt nichts Schlimmeres als diese Scheiße, oh
I told you to pipe down (Pipe down)
Ich sagte dir, sei ruhig (Sei ruhig)
'Cause I ain't got the money on me right now (Right now)
Denn ich habe das Geld gerade nicht bei mir (Gerade nicht)
A nigga down bad, pocket light now (Light now)
Einem Kerl geht's schlecht, die Tasche ist gerade leer (Leer)
I can't let it show
Ich darf es nicht zeigen
Know I told you to pick it up right now (Right now)
Ich weiß, ich sagte dir, nimm es jetzt gleich hoch (Jetzt gleich)
Knowin' I ain't got the money on me right now (Right now)
Wissend, dass ich das Geld gerade nicht bei mir habe (Gerade nicht)
Couple of you niggas gettin' psyched out (Psyched out)
Ein paar von euch Kerlen werden ganz verrückt (Verrückt)
But I told you to go
Aber ich sagte dir, geh
I don't have the money that you need from me, no, I don't
Ich habe das Geld nicht, das du von mir brauchst, nein, habe ich nicht
It's embarassin' to think that I should be reminded
Es ist peinlich zu denken, dass ich daran erinnert werden sollte
When the student bills are due to log, they're paid in due timing
Wenn die Studiengebühren fällig sind, werden sie rechtzeitig bezahlt
Gotta get my feet back on the ground and go and get mine
Muss wieder auf die Beine kommen und mir meins holen
Situation with niggas I don't wanna deal with
Situation mit Kerlen, mit denen ich nichts zu tun haben will
Family and friends, I feel like I'm payin' bills too
Familie und Freunde, ich fühle mich, als würde ich auch Rechnungen bezahlen
Never expressin' the problems a nigga dealin' with
Ich drücke nie die Probleme aus, mit denen ein Kerl zu kämpfen hat
And this time, I know I'm in deep
Und dieses Mal weiß ich, dass ich tief drin stecke
'Cause last month, it was cheap, this month, it's not cheap
Denn letzten Monat war es billig, diesen Monat ist es nicht billig
Will it ever show? Not me
Wird es sich jemals zeigen? Ich nicht
'Cause if I go broke, I come right back
Denn wenn ich pleite gehe, komme ich sofort zurück
Same door, next week, on God
Gleiche Tür, nächste Woche, bei Gott
I told you to pipe down (Pipe down)
Ich sagte dir, sei ruhig (Sei ruhig)
'Cause I ain't got the money on me right now (Right now)
Denn ich habe das Geld gerade nicht bei mir (Gerade nicht)
A nigga down bad, pocket light now (Light now)
Einem Kerl geht's schlecht, die Tasche ist gerade leer (Leer)
I can't let it show
Ich darf es nicht zeigen
Know I told you to pick it up right now (Right now)
Ich weiß, ich sagte dir, nimm es jetzt gleich hoch (Jetzt gleich)
Knowin' I ain't got the money on me right now (Right now)
Wissend, dass ich das Geld gerade nicht bei mir habe (Gerade nicht)
Couple of you niggas gettin' psyched out (Psyched out)
Ein paar von euch Kerlen werden ganz verrückt (Verrückt)
But I told you to go
Aber ich sagte dir, geh
I told you to go (Go)
Ich sagte dir, geh (Geh)
I told you to go
Ich sagte dir, geh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.