У тебя крышу снесло, катишься по Бульвару Одиноких
You've got dreams, keep on dreaming
У тебя есть мечты, продолжай мечтать
High school team, never got accepted
Школьная команда, меня так и не приняли
Guess it didn't get to go how I expected
Наверное, все пошло не так, как я ожидал
Now a nigga pissed
Теперь я зол
Steady lookin' at the bottom of the list like
Постоянно смотрю в конец списка, типа
"Where the fuck is my projections?"
"Где, черт возьми, мои перспективы?"
Niggas like "Next year Tory
Парни такие: "В следующем году, Тори,
It's all good, you'll be next year's story"
Все будет хорошо, ты будешь историей следующего года"
Then I say "Man, you don't even understand
Тогда я говорю: "Чувак, ты даже не понимаешь
Man, I'm droppin' out now, ain't no next year for me"
Чувак, я бросаю учебу сейчас, нет никакого следующего года для меня"
So I left, bus route to the bench down 53
Так что я ушел, автобусный маршрут до скамейки на 53-м
Took the last dollar that I had for this dream
Потратил последний доллар, который у меня был на эту мечту
And I spent it on some 99 cent Micky D's
И потратил его на Макдак за 99 центов
Shit, wasn't doin' too fine
Черт, дела шли не очень
Then I made a call to this nigga named Rhymes
Потом я позвонил этому парню по имени Раймс
Said he had a little studio and it wasn't top-notch
Сказал, что у него есть небольшая студия, и она не высшего класса
But could damn near do the whole nine
Но мог чертовски почти все сделать
So I said "Cool" made a few songs in this shit
Так что я сказал: "Круто", сделал несколько песен в этой дыре
Stayed too long in this shit
Задержался слишком надолго в этой дыре
But by the month, I was there so much
Но к концу месяца я был там так часто
Niggas had to lay futons in this shit
Ребята должны были положить футоны в этой дыре
Owe it to my aunt Suzanne
Обязан своей тете Сьюзан
Drove to my first show in your new Jetta
Подвезла меня на мое первое шоу в своей новой Джетте
Always said one day I would be the man
Всегда говорила, что однажды я стану крутым
I would just laugh like, who are you tellin'
Я просто смеялся, типа, кому ты это говоришь?
Me, I'ma go far
Мне, я далеко пойду
I can still dream in this world full of stars
Я все еще могу мечтать в этом мире, полном звезд
I can still scheme in this world full of narcs
Я все еще могу строить планы в этом мире, полном стукачей
If they could still scheme in these unmarked cars
Если они все еще могут строить планы в этих машинах без опознавательных знаков
So I'ma dream, I'ma dream, dream
Так что я буду мечтать, я буду мечтать, мечтать
I'ma dream, dream
Я буду мечтать, мечтать
Like you said to me
Как ты мне сказала
Best words that was said to me
Лучшие слова, которые мне говорили
Best words that was said to me
Лучшие слова, которые мне говорили
Ten long miles, from a long way home
Десять долгих миль от долгого пути домой
I'm headed downtown cause I'm workin' on this lil mixtape
Я направляюсь в центр города, потому что работаю над этим небольшим микстейпом
With no fillers, no throwaway songs, hopin' that this shit just go
Без филлеров, без проходных песен, надеясь, что эта штука просто выстрелит
Sadly for me, this shit didn't
К сожалению для меня, эта штука не выстрелила
So I make another mixtape and another mixtape and another mixtape
Так что я делаю еще один микстейп и еще один микстейп и еще один микстейп
'Til them nigga's start sayin' shit's hittin'
Пока эти парни не начнут говорить, что это хит
Then I meet a guy named Sascha
, he tells me he's thinkin' 'bout takin' up management
Потом я встречаю парня по имени Саша, он говорит мне, что думает заняться менеджментом
Say he got a million dollar empire on his mind, he just need an artist to plan it with
Говорит, что у него в голове империя на миллион долларов, ему просто нужен артист, с которым можно это спланировать
He also say he throw shows out in Texas and maybe I should open up for one
Он также говорит, что устраивает шоу в Техасе, и, возможно, мне стоит выступить на разогреве на одном из них
Then I say "Cool man' he books me the next flight out like I'm showin' up for somethin'
Тогда я говорю: "Круто, чувак", он бронирует мне следующий рейс, как будто я на что-то рассчитываю
I lay down Houston around nine, warehouse live
Я приземляюсь в Хьюстоне около девяти, Warehouse Live
It was my worst show ever
Это было мое худшее шоу
Niggas damn near got booed off stage
Меня чуть не освистали со сцены
I performed like my first show ever
Я выступал, как на своем первом шоу
Women in the crowd wouldn't scream for a nigga
Женщины в толпе не кричали мне
Nigga's in the crowd they were kotched up down
Парни в толпе были напряжены
Bad enough niggas let Bun B watch
Хуже всего то, что парни дали посмотреть это Bun B
But I felt like I let Sascha down, this shit was live on stage dog
Но я чувствовал, что подвел Сашу, это было живое выступление, чувак
That night felt like a nigga had the whole world on my shoulders
В ту ночь я чувствовал, будто весь мир на моих плечах
Twenty years old tryna find a warm spot in this world gettin' colder
Двадцать лет, пытаюсь найти теплое местечко в этом все более холодном мире
Then he came to me like, "Dog, I could put money on this, bet a hundred on this"
Потом он подошел ко мне, типа: "Чувак, я бы поставил на это деньги, поставь сотню на это"
Gives me a few tips for the next night
Дает мне несколько советов на следующий вечер
Setlist and says, "Dog you gonna run on this" and it all works out
Сет-лист и говорит: "Чувак, ты справишься с этим", и все получается
It's a big world
Это большой мир
The bigger your dream, the bigger you're livin' it
Чем больше твоя мечта, тем больше ты живешь ею
It's all in your mind
Все в твоей голове
Don't let nobody fuck up your high
Не позволяй никому испортить твой кайф
It's a big world
Это большой мир
The bigger your dream, the bigger you're livin' it
Чем больше твоя мечта, тем больше ты живешь ею
It's all in your mind
Все в твоей голове
Don't let nobody fuck up your high
Не позволяй никому испортить твой кайф
Father, I lift up my son, I lift up anyone that travels with him and by his speed I pray that you go ahead of him...I assign angels right now to this assignment and I declare Father that they will go before you to make straight his path, I command that every crooked path would be made straight, every rough place would be made smooth, every obstacle, every barricade, every blockade, every conspiracy, every trap, right now is destroyed and removed out of his way in the name of Jesus. And I thank you that it is written that goodness and love and mercy, form all the things of our life...
Отец, я возношу своего сына, я возношу всех, кто путешествует с ним, и его скоростью я молю, чтобы ты шел впереди него... Я назначаю ангелов прямо сейчас на это задание, и я заявляю, Отец, что они пойдут перед тобой, чтобы выпрямить его путь, я повелеваю, чтобы каждый кривой путь стал прямым, каждое неровное место стало гладким, каждое препятствие, каждая преграда, каждая блокада, каждый заговор, каждая ловушка, прямо сейчас разрушены и убраны с его пути во имя Иисуса. И я благодарю тебя, что написано, что доброта, любовь и милосердие формируют все вещи нашей жизни...
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.