Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Question
is,
can
you
forgive
me
baby
Вопрос
в
том,
можешь
ли
ты
простить
меня,
детка?
Can
you
even
forgive
me
for
the
way
I
love
you?
Можешь
ли
ты
простить
меня
за
то,
как
я
люблю
тебя?
Can
you
forgive
me
for
the
way
I
love
you?
Можешь
ли
ты
простить
меня
за
то,
как
я
люблю
тебя?
Can
you
forgive
me
for
the
way
I
love
you?
Можешь
ли
ты
простить
меня
за
то,
как
я
люблю
тебя?
I
love
you
from
a
distance
Я
люблю
тебя
на
расстоянии.
It
got
me
so
persistent
Это
делает
меня
таким
настойчивым.
I
love
you
from
a
distance
Я
люблю
тебя
на
расстоянии.
It
got
me
so
persistent
Это
делает
меня
таким
настойчивым.
My
shorty
had
an
abortion
for
me
like
3 times
Моя
малышка
сделала
аборт
ради
меня,
типа,
3 раза.
As
hard
is
that
to
say
that
to
y'all
Как
сложно
это
говорить
вам
всем.
I
think
it's
much
harder
to
keep
it
silent
Думаю,
гораздо
сложнее
молчать
об
этом.
I
hide
emotion
behind
a
face
that's
devoted
Я
прячу
эмоции
за
лицом,
преданным
To
only
winnin'
this
race
and
this
pussy,
money
and
violence
Только
победе
в
этой
гонке
и
этой
киске,
деньгам
и
насилию.
How
could
I
be
so
selfish
and
need
this
time
for
myself?
Как
я
мог
быть
таким
эгоистом
и
требовать
это
время
для
себя?
Needing
time
for
your
health,
to
recover,
I'm
on
some
other
Тебе
нужно
время,
чтобы
восстановить
здоровье,
а
я
занимаюсь
какой-то
другой
херней.
I'm
out
there
sellin'
soaps
to
these
fiends,
hopin'
for
dough
for
more
myself
Я
там
продаю
наркоту
этим
торчкам,
надеясь
на
бабки
для
себя.
23
like
is
there
hope
for
myself?
В
23,
типа,
есть
ли
надежда
для
меня?
Cause
if
I
never
have
a
kid
again,
I'll
be
pissed
but
I
deserve
it
Потому
что,
если
у
меня
больше
никогда
не
будет
ребенка,
я
буду
зол,
но
я
это
заслужил.
I
been
cursed
with
all
these
man
made
ways
Я
проклят
всеми
этими
созданными
человеком
путями
In
this
earth
that
I
been
livin'
in
На
этой
земле,
на
которой
я
живу.
Sorry
for
the
present
problems
that
I
put
you
on
and
get
you
in
Прости
за
те
проблемы,
в
которые
я
тебя
втянул.
Father
God,
take
my
soul
if
I
can't
play
my
role
Господи,
забери
мою
душу,
если
я
не
могу
сыграть
свою
роль.
Cause
I
know
what
I'm
doin',
it
ain't
right,
it
ain't
wrong
Потому
что
я
знаю,
что
делаю,
это
не
правильно,
это
не
неправильно.
But
in
mid
decisions,
takin'
life
ain't
the
way
of
life
Но
в
промежуточных
решениях,
лишать
жизни
- это
не
путь
жизни.
Cause
day
and
night,
I
pray
to
Christ
Потому
что
день
и
ночь
я
молюсь
Христу,
In
all
hopes
you
would
forgive
me,
shawty
В
надежде,
что
ты
простишь
меня,
малышка.
Would
you
forgive
me?
Ты
простишь
меня?
Question
is,
can
you
forgive
me
baby
Вопрос
в
том,
можешь
ли
ты
простить
меня,
детка?
Can
you
even
forgive
me
for
the
way
I
love
you?
Можешь
ли
ты
простить
меня
за
то,
как
я
люблю
тебя?
Can
you
forgive
me
for
the
way
I
love
you?
Можешь
ли
ты
простить
меня
за
то,
как
я
люблю
тебя?
Can
you
forgive
me
for
the
way
I
love
you?
Можешь
ли
ты
простить
меня
за
то,
как
я
люблю
тебя?
I
love
you
from
a
distance
Я
люблю
тебя
на
расстоянии.
It
becomes
so
persistent
Это
становится
таким
навязчивым.
I
love
you
from
a
distance
Я
люблю
тебя
на
расстоянии.
It
becomes
so
persistent
Это
становится
таким
навязчивым.
Hopped
off
the
phone
with
my
dad,
niggas
barely
do
speak
Поговорил
по
телефону
с
отцом,
мы
редко
общаемся.
But
I'm
sending
Western
Union
wires
every
two
weeks
Но
я
отправляю
переводы
Western
Union
каждые
две
недели.
I
got
a
brand
new
brother
and
sister
that
I
never
do
see
У
меня
есть
новый
брат
и
сестра,
которых
я
никогда
не
вижу.
He
might
call
to
send
me
a
blessing
and
tell
me
do
me
Он
может
позвонить,
чтобы
благословить
меня
и
сказать,
чтобы
я
занимался
своими
делами.
But
shit,
I
been
doin'
me
since
14
Но,
черт,
я
занимаюсь
своими
делами
с
14
лет.
4 court
cases,
court
scene,
4 courses
caught
clean
4 судебных
дела,
судебные
заседания,
4 раза
выходил
сухим
из
воды.
Corner
boy
fortune,
unfortunate
dope
fiends
Удача
уличного
пацана,
несчастные
наркоманы,
That
got
a
nigga
cuffed
in
the
court
with
these
lawyer
fees
Из-за
которых
меня
загребают
в
суд
с
этими
адвокатскими
гонорарами.
And
I
just
felt
the
game
callin'
me
"A"
И
я
просто
чувствовал,
как
игра
зовет
меня
"Эй".
Felt
like
Mitch
in
Paid
in
Full
Чувствовал
себя,
как
Митч
в
"Расплате
сполна".
In
a
world
that's
gon'
pay
me
full
В
мире,
который
собирается
заплатить
мне
сполна.
Dropped
out
of
school,
them
teachers
just
called
me
fool
Бросил
школу,
учителя
называли
меня
дураком.
Packed
the
black
bag
up,
I'm
back
on
my
bull
Собрал
черную
сумку,
я
вернулся
к
своей
теме.
You
always
told
me
these
problems
would
soon
catch
up
to
me
Ты
всегда
говорила
мне,
что
эти
проблемы
скоро
настигнут
меня.
And
shit
is
catchin'
up
and
fuckin'
me
up
И
дерьмо
настигает
и
трахает
меня.
Fourth
quarter
hustlin',
I'm
'bout
to
sell
a
3 up
Четвертая
четверть,
суета,
я
собираюсь
продать
3 штуки.
If
the
Ds
come,
I'm
gone
Если
мусора
появятся,
я
сваливаю.
Pop,
please
forgive
me
for
this
song,
gotta
understand
Пап,
прости
меня
за
эту
песню,
ты
должен
понять.
Question
is,
can
you
forgive
me
baby
Вопрос
в
том,
можешь
ли
ты
простить
меня,
детка?
Can
you
even
forgive
me
for
the
way
I
love
you?
Можешь
ли
ты
простить
меня
за
то,
как
я
люблю
тебя?
Can
you
forgive
me
for
the
way
I
love
you?
Можешь
ли
ты
простить
меня
за
то,
как
я
люблю
тебя?
Can
you
forgive
me
for
the
way
I
love
you?
Можешь
ли
ты
простить
меня
за
то,
как
я
люблю
тебя?
I
really
contemplated
killin'
you
Я
реально
думал
убить
тебя.
Grippin'
and
cluthin'
the
side
this
pistol
in
my
hand
Сжимал
и
разжимал
пальцы
на
рукояти
пистолета
в
руке.
Used
to
be
my
fam
dawg,
you
used
to
be
my
mans
Раньше
ты
был
моим
братом,
ты
был
моим
чуваком.
Sorry,
outta
respect
for
your
mama
I
say
your
name,
but
I
can't
look
Извини,
из
уважения
к
твоей
маме
я
не
называю
твоего
имени,
но
я
не
могу
смотреть.
Niggas
would
say
they
love
and
wanna
kill
you
Ниггеры
говорят,
что
любят
и
хотят
убить
тебя.
This
feeling's
feelin'
familiar,
I
felt
it
for
way
too
long
Это
чувство
мне
знакомо,
я
чувствовал
его
слишком
долго.
Feelin'
like
the
feelin'
you
felt
was
way
too
strong
Чувствовал,
что
чувство,
которое
ты
испытывал,
было
слишком
сильным.
It
felt
like
jealousy
was
just
weighin'
in
on
your
dome
Было
такое
чувство,
что
ревность
просто
давит
на
твой
купол.
Should've
cut
ties,
man
I
should've
cut
ties
Надо
было
порвать
связи,
чувак,
надо
было
порвать
связи.
Lord
please,
Lord
please
forgive
my
young
eyes
Господи,
пожалуйста,
Господи,
прости
мои
юные
глаза.
I
was
young
and
unwise,
I
was
just
so
naive
Я
был
молод
и
глуп,
я
был
таким
наивным.
I
was
just
trying
believe,
I
was
trying
to
perceive
Я
просто
пытался
верить,
я
пытался
понять.
But
them
niggas,
they
were
greed,
they
was
livin'
outta
greed
Но
эти
ниггеры,
они
были
жадными,
они
жили
из-за
жадности.
Now
I'm
livin'
out
the
dream,
cookin'
kitchen
outta
steam
Теперь
я
живу
своей
мечтой,
готовлю
на
кухне,
пар
валит.
And
you
gotta
feel
me
И
ты
должна
понять
меня.
Yacht
master
on
a
yacht
looking
filthy
Yacht-Master
на
яхте,
выгляжу
грязным.
That's
why
they
do
not
feel
me
Вот
почему
они
меня
не
понимают.
Question
is,
can
you
forgive
me
baby
Вопрос
в
том,
можешь
ли
ты
простить
меня,
детка?
Can
you
even
forgive
me
for
the
way
I
love
you?
Можешь
ли
ты
простить
меня
за
то,
как
я
люблю
тебя?
Can
you
forgive
me
for
the
way
I
love
you?
Можешь
ли
ты
простить
меня
за
то,
как
я
люблю
тебя?
Can
you
forgive
me
for
the
way
I
love
you?
Можешь
ли
ты
простить
меня
за
то,
как
я
люблю
тебя?
I
love
you
from
a
distance
Я
люблю
тебя
на
расстоянии.
It
becomes
so
persistent
Это
становится
таким
навязчивым.
I
love
you
from
a
distance
Я
люблю
тебя
на
расстоянии.
It
becomes
so
persistent
Это
становится
таким
навязчивым.
I
love
you
from
a
distance
Я
люблю
тебя
на
расстоянии.
It
becomes
so
persistent
Это
становится
таким
навязчивым.
I
love
you
from
a
distance
Я
люблю
тебя
на
расстоянии.
It
becomes
so
persistent
Это
становится
таким
навязчивым.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANDREW WANSEL, DAYSTAR PETERSON, DANIEL GONZALEZ, BRIANNA CASH
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.