Tory Lanez - White Lightning - перевод текста песни на немецкий

White Lightning - Tory Lanezперевод на немецкий




White Lightning
Weißer Blitz
I'm off, I'm off Lightning
Ich bin weg, ich bin weg, Blitz
Burn it good, it's like tequila in the pen
Brennt gut, es ist wie Tequila im Knast
I'm in the cell, I need a friend that I can vent to
Ich bin in der Zelle, ich brauche einen Freund, dem ich mich anvertrauen kann
While I'm in jail, she fucked my dog she's revengeful
Während ich im Gefängnis bin, hat sie meinen Kumpel gefickt, sie ist rachsüchtig
I heard the news, it had me falling on the cell floor
Ich hörte die Nachricht, sie ließ mich auf den Zellboden fallen
I got so mad, I'm calling on the GTL phone
Ich wurde so wütend, ich rufe über das GTL-Telefon an
(You have a pre-paid call from Tory)
(Sie haben einen Prepaid-Anruf von Tory)
Drunk again, drunk again
Wieder betrunken, wieder betrunken
Sippin' on White Lightning
Trinke vom Weißen Blitz
You know that I am, oh, I am
Du weißt, dass ich es bin, oh, ich bin es
Drunk again, drunk again
Wieder betrunken, wieder betrunken
Sippin' on White Lightning
Trinke vom Weißen Blitz
You know that I am, oh, I am
Du weißt, dass ich es bin, oh, ich bin es
It's niggas fighting in the cell right beside me right now
Da sind Typen, die sich in der Zelle direkt neben mir prügeln, gerade jetzt
Oh, right now, uh
Oh, gerade jetzt, äh
Tell me, do you understand when I'm on Lightning? Oh
Sag mir, verstehst du, wenn ich auf Blitz bin? Oh
Burn it good, it's like tequila in the pen
Brennt gut, es ist wie Tequila im Knast
She did me wrong
Sie hat mir Unrecht getan
Can't bеlieve you're done fuckеd on my mans
Kann nicht glauben, dass du mit meinem Kumpel rumgemacht hast
State penitentiary thinking 'bout the memories, uh
Staatsgefängnis, denke über die Erinnerungen nach, äh
I hit your phone when I'm on
Ich rufe dich an, wenn ich drauf bin
Just to let you know I'm
Nur um dich wissen zu lassen, dass ich
Drunk again, drunk again
Wieder betrunken, wieder betrunken
Sippin' on White Lightning
Trinke vom Weißen Blitz
You know that I am, oh, I am, I am
Du weißt, dass ich es bin, oh, ich bin es, ich bin es
Drunk again, drunk again
Wieder betrunken, wieder betrunken
Sippin' on White Lightning
Trinke vom Weißen Blitz
You know that I am, oh, I am
Du weißt, dass ich es bin, oh, ich bin es
Uh, I got so mad I wanted to blame it on my dog
Äh, ich war so wütend, dass ich meinem Kumpel die Schuld geben wollte
But that's some lame-ass nigga shit
Aber das ist so ein Scheiß von einem lahmen Typen
I'm in the pen, I need someone that I can call on
Ich bin im Knast, ich brauche jemanden, den ich anrufen kann
Kody, I'm up in prison laying lowkey
Kody, ich bin im Gefängnis und halte mich bedeckt
I'm in the cell off the Lightning, yeah
Ich bin in der Zelle, weg vom Blitz, ja
Even the CO's gotta feel me
Sogar die Vollzugsbeamten müssen mich spüren
Upstate, I'm in the mountains
Im Norden, ich bin in den Bergen
She still gon' dance, she about bands
Sie wird immer noch tanzen, ihr geht es um die Kohle
She gotta smile like Miss G up in North Kern
Sie muss lächeln wie Miss G oben in North Kern
You ain't GP, you wouldn't know her
Du bist nicht GP, du würdest sie nicht kennen
If you went SNY, you wouldn't know her
Wenn du SNY wärst, würdest du sie nicht kennen
My niggas on the line probably know her
Meine Jungs auf der Leitung kennen sie wahrscheinlich
Shout to all my dogs in that law library
Shoutout an alle meine Jungs in dieser Rechtsbibliothek
He got back in court, beat it pro-per
Er kam zurück vor Gericht, hat es selbst geschafft
Off the Lightning
Weg vom Blitz
You know I'm off the Lightning right now
Du weißt, ich bin gerade weg vom Blitz
Two block, cell 245, I'm lit right now
Zweiter Block, Zelle 245, ich bin gerade voll dabei






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.