Tory Lanez - White Lightning - перевод текста песни на немецкий

White Lightning - Tory Lanezперевод на немецкий




White Lightning
Weißer Blitz
I'm off, I'm off lightning
Ich bin weg, ich bin auf weißem Blitz
Burning good, it's like tequila in the pen
Brennt gut, es ist wie Tequila im Knast
I'm in the cell, I need a friend that I can vent to
Ich bin in der Zelle, ich brauche eine Freundin, der ich mich anvertrauen kann
While I'm in jail she fucked my dawg, she revengeful
Während ich im Gefängnis bin, hat sie mit meinem Kumpel geschlafen, sie ist rachsüchtig
I heard the news, it had me falling on the cell floor
Ich hörte die Nachrichten, es ließ mich auf den Zellenboden fallen
I got so mad, I'm calling on the GTL phone
Ich wurde so wütend, ich rufe über das GTL-Telefon an
You have a pre-paid call from Tory
Sie haben einen Prepaid-Anruf von Tory
Drunk again, drunk again
Wieder betrunken, wieder betrunken
Sippin' on white lightning, you know that I am, oh, I am
Nippe am weißen Blitz, du weißt, dass ich es bin, oh, ich bin es
Drunk again, drunk again
Wieder betrunken, wieder betrunken
Sippin' on white lightning, you know that I am, oh I am
Nippe am weißen Blitz, du weißt, dass ich es bin, oh, ich bin es
It's niggas fighting in the cell right beside me right now
Da sind Typen, die sich gerade in der Zelle neben mir prügeln
Oh, right now
Oh, gerade jetzt
Tell me, do you understand when I'm on lightning?
Sag mir, verstehst du, wenn ich auf Blitz bin?
Burning good, it's like tequila in the pen
Brennt gut, es ist wie Tequila im Knast
She did me wrong, can't bеlieve you done fuckеd on my mans
Sie hat mir Unrecht getan, kann nicht glauben, dass du mit meinem Kumpel geschlafen hast
State penitentiary, thinking about the memories
Staatsgefängnis, denke über die Erinnerungen nach
I hit your phone when I'm on, just to let you know I'm
Ich rufe dich an, wenn ich drauf bin, nur um dich wissen zu lassen, dass ich
Drunk again, drunk again
Wieder betrunken, wieder betrunken
Sippin' on white lightning, you know that I am, oh, I am
Nippe am weißen Blitz, du weißt, dass ich es bin, oh, ich bin es
Drunk again, drunk again
Wieder betrunken, wieder betrunken
Sippin' on white lightning, you know that I am, oh, I am
Nippe am weißen Blitz, du weißt, dass ich es bin, oh, ich bin es
I got so mad I wanted to blame it on my dawg
Ich war so wütend, dass ich meinem Kumpel die Schuld geben wollte
But that's some lame ass nigga shit
Aber das ist so eine lahme Scheiße
I'm in the pen, I need someone that I can call on
Ich bin im Knast, ich brauche jemanden, den ich anrufen kann
Codeine, I'm up in prison laying lowkey
Codein, ich bin im Gefängnis und halte mich bedeckt
I'm in the cell off the lightning, yeah
Ich bin in der Zelle, weg vom Blitz, ja
Even the COs gotta feel me
Sogar die Vollzugsbeamten müssen mich fühlen
Upstate, I'm in the mountains
Upstate, ich bin in den Bergen
She still gon' dance, she about bands
Sie wird immer noch tanzen, ihr geht es ums Geld
She gotta smile like Miss G up in North Kern
Sie muss lächeln wie Miss G in North Kern
You ain't GP, you wouldn't know her
Wenn du nicht in GP bist, würdest du sie nicht kennen
If you went SNY, you wouldn't know her
Wenn du in SNY wärst, würdest du sie nicht kennen
My niggas on the line probably know her
Meine Jungs auf der Leitung kennen sie wahrscheinlich
Shout to all my dawgs in that law library
Shoutout an alle meine Kumpels in dieser Rechtsbibliothek
He got back in court, beat it pro-per
Er kam zurück vor Gericht, hat es pro-per geschafft
Off the lightning, you know I'm off the lightning, right now
Weg vom Blitz, du weißt, ich bin weg vom Blitz, gerade jetzt
Two block, Cell 245, I'm lit right now
Zweiter Block, Zelle 245, ich bin gerade heiß






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.