Tosca - Sempre - перевод текста песни на немецкий

Sempre - Toscaперевод на немецкий




Sempre
Immer
Ognuno è un cantastoria
Jeder ist ein Geschichtenerzähler
Tante facce nella memoria
Viele Gesichter im Gedächtnis
Tanto di tutto, tanto di niente
Viel von allem viel von nichts
Le parole di tanta gente
Die Worte vieler Leute
Tanto buio, tanto colore
Viel Dunkelheit, viel Farbe
Tanta noia, tanto amore
Viel Langeweile, viel Liebe
Tante sciocchezze, tante passioni
Viele Dummheiten, viele Leidenschaften
Tanto silenzio e tante canzoni
Viel Stille und viele Lieder
Anche tu così presente
Auch du, so präsent
Così solo nella mia mente
So allein in meinem Kopf
Tu che sempre mi amerai
Du, der du mich immer lieben wirst
Tu che giuri e giuro anch′io
Du, der schwört, und ich schwöre auch
Anche tu amore mio
Auch du, mein Liebster
Così certo e così bello
So sicher und so schön
Anche tu diventerai
Auch du wirst werden
Come un vecchio ritornello
Wie ein alter Refrain
Che nessuno canta più
Den niemand mehr singt
Come un vecchio ritornello
Wie ein alter Refrain
Anche tu così presente (sempre)
Auch du, so präsent (immer)
Così solo nella mia mente (sempre)
So allein in meinem Kopf (immer)
Tu che sempre mi amerai (sempre)
Du, der du mich immer lieben wirst (immer)
Tu che giuri e giuro anch'io (sempre)
Du, der schwört, und ich schwöre auch (immer)
Anche tu amore mio (sempre)
Auch du, mein Liebster (immer)
Così certo e così bello
So sicher und so schön
Anche tu diventerai
Auch du wirst werden
Come un vecchio ritornello
Wie ein alter Refrain
Che nessuno canta più
Den niemand mehr singt
Come un vecchio ritornello
Wie ein alter Refrain
Che nessuno canta più
Den niemand mehr singt
Ognuno è un cantastoria
Jeder ist ein Geschichtenerzähler
Tante facce nella memoria
Viele Gesichter im Gedächtnis
Tanto di tutto tanto di niente
Viel von allem viel von nichts
Le parole di tanta gente
Die Worte vieler Leute
Anche tu così presente
Auch du, so präsent
Così solo nella mia mente
So allein in meinem Kopf
Tu che sempre mi amerai
Du, der du mich immer lieben wirst
Tu che giuri e giuro anch′io
Du, der schwört, und ich schwöre auch
Anche tu amore mio
Auch du, mein Liebster
Così certo e così bello
So sicher und so schön
Anche tu diventerai
Auch du wirst werden
Come un vecchio ritornello
Wie ein alter Refrain
Che nessuno canta più
Den niemand mehr singt
Come un vecchio ritornello
Wie ein alter Refrain
Che nessuno canta più
Den niemand mehr singt





Авторы: Francesco Pisano, Mario Castellacci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.