Текст и перевод песни Tosca - Jayjay (Makossa.Megablast 80ies Remake)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jayjay (Makossa.Megablast 80ies Remake)
Джей-Джей (Макосса. Мегавзрыв. Ремейк 80-х)
I'm
dear
like,
I'm
dear
like,
I'm
dear
like
Милая
моя,
милая
моя,
милая
моя
Into
the
primitive
one
the
origin
gods
В
первобытном
единении
изначальных
богов
Expressed
in
paintings,
Выраженных
в
картинах,
Reign
absence,
a
thing
far
away
from
the
fire
Царит
отсутствие,
нечто
далекое
от
огня
Free
from
lost
desire
Свободное
от
потерянного
желания
I'm
dear
like,
I'm
dear
like,
I'm
dear
like
Милая
моя,
милая
моя,
милая
моя
Go
away
with
me,
in
the
holy
entity
Уйди
со
мной,
в
святую
сущность
We
rise
above,
to
eve
last
in
...
Мы
вознесемся
над,
чтобы
длиться
вечно
в
...
We
will
shine
into
the
night
high
away
Мы
будем
сиять
в
ночи
высоко
Another
time,
another
place
Другое
время,
другое
место
Another
voice,
another
face
Другой
голос,
другое
лицо
Another
sign,
another
reign
Другой
знак,
другое
царствование
A
place
where
everybody
sings
Место,
где
все
поют
Another
time,
another
place
Другое
время,
другое
место
Another
voice,
another
face
Другой
голос,
другое
лицо
Another
sign,
another
reign
Другой
знак,
другое
царствование
A
place
where
everybody
sings
Место,
где
все
поют
Go
away
with
me,
in
the
holy
entity
Уйди
со
мной,
в
святую
сущность
We
rise
above,
to
eve
last
in
...
Мы
вознесемся
над,
чтобы
длиться
вечно
в
...
We
will
shine
into
the
night
high
away
Мы
будем
сиять
в
ночи
высоко
Another
realm,
another
reign
Другое
царство,
другое
царствование
Aother
dawn,
another
day
Другой
рассвет,
другой
день
Another
song,
another
scream
Другая
песня,
другой
крик
A
place
where
everybody
sings
Место,
где
все
поют
I'm
dear
like,
I'm
dear
like,
I'm
dear
like
Милая
моя,
милая
моя,
милая
моя
Another
place,
another
face
Другое
место,
другое
лицо
Another
place,
another
face
Другое
место,
другое
лицо
Another
place,
another
face
Другое
место,
другое
лицо
Another
place,
another
face
Другое
место,
другое
лицо
Apple
pies,
apple
pies
Яблочные
пироги,
яблочные
пироги
Here
all
eating,
apple
pies,
apple
pies
Здесь
все
едят,
яблочные
пироги,
яблочные
пироги
We're
all
eating
apple
pies,
apple
pies.
Мы
все
едим
яблочные
пироги,
яблочные
пироги.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Dorfmeister, John Jones, Rupert Huber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.