Toser One - Luna - перевод текста песни на английский

Luna - Toser Oneперевод на английский




Luna
Moon
Una
One
Nos chingamos una pasada, las dos
We had a good time, baby, the two of us
Nos quemamos, las tres y nos vamos pa casa
We blazed up, all three, and then we head home
Luna
Moon
que todo ves, aluza mi camino
You who see everything, light up my path
Cuida mi destino y a toda mi raza
Watch over my destiny and all my people
Una
One
Nos chingamos una pasada, las dos
We had a good time, baby, the two of us
Nos quemamos, las tres y nos vamos pa casa
We blazed up, all three, and then we head home
Luna
Moon
que todo ves, aluza mi camino
You who see everything, light up my path
Cuida mi destino y a toda mi raza
Watch over my destiny and all my people
Se les acabó la espera
The wait is over for them
Les traje el mejor regalo
I brought them the best gift
Pa los que me tiran piedras
For those who throw stones at me
Y me andan cagando el palo
And are trying to screw me over
No me siento la gran verga
I don't think I'm the shit
Yo no me siento el más malo
I don't think I'm the baddest
Pero donde me he caído
But where I've fallen
Ya nunca más me resbalo (no)
I'll never slip again (no)
Quieren venir a contar y decirme
They want to come and tell me
Como es que le tengo que entrar a la base
How I have to get into the base
Yo soy un perro, me aferro
I'm a dog, I cling on
Llego, prendo el cerro con clase
I arrive, I light up the hill with class
Desde antaño se los dije
I told them long ago
Que a no me busque, a no me amenace
Don't look for me, don't threaten me
Mejor que corra porque puede ser
Better run because it could be
Que llegue, y en corto, lo rebase
That I arrive, and in short, I surpass him
Dame chance, dame una
Give me a chance, give me one
Soy el que en la calle cena, come y desayuna
I'm the one who dines, eats and breakfasts in the street
Me verán fumando siempre con la luna
You'll always see me smoking with the moon
Salido del barrio, mi mejor fortuna
Coming from the hood, my best fortune
Dame chance, dame dos
Give me a chance, give me two
Soy AZ, loco, sigo tirando N2
I'm AZ, crazy, I'm still dropping N2
Me dicen: "mi Toser, no hay como tu voz"
They tell me: "my Toser, there's no voice like yours"
Me aconseja el Diablo y camino con Dios
The Devil advises me and I walk with God
La gente nomás habla y mucho critica
People just talk and criticize a lot
Pero no hace nada
But they don't do anything
Vamos a darle macizo, mi perro
Let's go hard, my dog
Que es por todo o nada
It's all or nothing
Yo siempre he sido derecho con todos
I've always been straight with everyone
Aquí no hay mamadas
There's no bullshit here
Ya saben qué onda, cabrones, quién somos
You know what's up, bastards, who we are
Somos los de Alzada
We are Alzada
Una
One
Nos chingamos una pasada, las dos
We had a good time, baby, the two of us
Nos quemamos, las tres y nos vamos pa casa
We blazed up, all three, and then we head home
Luna
Moon
que todo ves, aluza mi camino
You who see everything, light up my path
Cuida mi destino y a toda mi raza
Watch over my destiny and all my people
Una
One
Nos chingamos una pasada, las dos
We had a good time, baby, the two of us
Nos quemamos, las tres y nos vamos pa casa
We blazed up, all three, and then we head home
Luna
Moon
que todo ves, aluza mi camino
You who see everything, light up my path
Cuida mi destino y a toda mi raza
Watch over my destiny and all my people
Una vez, la vida solo se vive una vez
One time, life is only lived once
Lo que quieras hacer, date, no lo dejes pa después
Whatever you want to do, do it, don't leave it for later
Lucidez, a poco no ves, a poco no crees
Lucidity, can't you see, can't you believe
Tengo la actitud, no despego los pies del suelo
I have the attitude, I don't take my feet off the ground
Si no me crees, velo
If you don't believe me, see it
Gané por un pelo y eso que me desvelo
I won by a hair and that's because I don't sleep
Yo pa nada los celo, si tengo la corona
I don't envy them at all, if I have the crown
De todo me lloran, perro, nada les embona
They all cry about me, dog, nothing fits them
Gente criticona que no sabe de qué hablar
Critical people who don't know what to talk about
Siempre trabajando se me mira sin cesar
Always working, you see me endlessly
Flow como el mío, jamás lo van a encontrar
Flow like mine, they will never find it
Es algo que ustedes me lo tienen que aceptar
It's something you have to accept
Espectacular lo que yo tengo en la chompa
Spectacular what I have in my jacket
Fiel a lo que pienso, perro, no hay quien me corrompa
True to what I think, dog, there's no one who can corrupt me
¿Qué rollo, mi compa?, se espera que la rompa
What's up, my friend?, it's expected that I break it
Con los que radico nunca abren de más la trompa
With those I hang out with, they never open their mouths too much
Si a me toca, me rifo en verguiza
If it's my turn, I'll throw myself into a fight
Me piden palos y es una paliza
They ask me for hits and it's a beating
La competencia ve y se paraliza
The competition sees and is paralyzed
Porque yo ya lo que hay que hacer
Because I already know what to do
Fumar con la luna me tranquiliza
Smoking with the moon calms me down
La vida es una y se pasa de prisa
Life is one and it goes by quickly
Por mis sueños me quito la camisa
For my dreams I take off my shirt
Perro, así es como debe de ser
Dog, that's how it should be
Una vez
One time
La vida se vive una vez
Life is lived once
No dejes nada pa después
Don't leave anything for later
Que puede ser que mañana no estés
Because it could be that tomorrow you won't be here
Una vez
One time
La vida se vive una vez
Life is lived once
No dejes nada pa después
Don't leave anything for later
Que puede ser que mañana no estés
Because it could be that tomorrow you won't be here
Una
One
Nos chingamos una pasada, las dos
We had a good time, baby, the two of us
Nos quemamos, las tres y nos vamos pa casa
We blazed up, all three, and then we head home
Luna
Moon
que todo ves, aluza mi camino
You who see everything, light up my path
Cuida mi destino y a toda mi raza
Watch over my destiny and all my people
Una
One
Nos chingamos una pasada, las dos
We had a good time, baby, the two of us
Nos quemamos, las tres y nos vamos pa casa
We blazed up, all three, and then we head home
Luna
Moon
que todo ves, aluza mi camino
You who see everything, light up my path
Cuida mi destino y a toda mi raza
Watch over my destiny and all my people
Oye
Hey
Esto es
This is
Alzada
Alzada
Una vez más
One more time
Aquí fumando con la luna
Here smoking with the moon
Es el pinche Toser One, carnal
It's the fucking Toser One, dude
El Moy en los controles
El Moy on the controls
AGW Beats
AGW Beats





Авторы: Ricardo Perez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.