Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luz & Sombra
Licht & Schatten
Entre
las
luces
y
la
sombra
se
mira
Zwischen
den
Lichtern
und
dem
Schatten
sieht
man
ihn
Sigue
derecho
y
no
se
retira
Er
geht
geradeaus
und
zieht
sich
nicht
zurück
Va
caminando
por
la
avenida
Er
geht
die
Allee
entlang
Viviendo
en
este
mundo
de
mentiras
Lebend
in
dieser
Welt
der
Lügen
Entre
las
luces
y
la
sombra
se
mira
Zwischen
den
Lichtern
und
dem
Schatten
sieht
man
ihn
Sigue
derecho
y
no
se
retira
Er
geht
geradeaus
und
zieht
sich
nicht
zurück
Va
caminando
por
la
avenida
Er
geht
die
Allee
entlang
Viviendo
en
este
mundo
de
mentiras
Lebend
in
dieser
Welt
der
Lügen
Yo
empece
desde
abajo
y
eso
a
mi
me
enorgullece
Ich
habe
unten
angefangen
und
das
macht
mich
stolz
Salí
a
la
calle
desde
que
tenía
los
trece
Ich
ging
auf
die
Straße,
seit
ich
dreizehn
war
Hago
lo
que
quiero
si
se
me
apetece
Ich
tue,
was
ich
will,
wenn
mir
danach
ist
La
vida
es
una
perra
aunque
no
lo
parece
Das
Leben
ist
eine
Schlampe,
auch
wenn
es
nicht
so
scheint
Se
muy
bien
cuando
la
gente
me
tira
Ich
weiß
sehr
gut,
wann
die
Leute
schlecht
über
mich
reden
Se
muy
bien
si
me
echas
una
mentira
Ich
weiß
sehr
gut,
ob
du
mir
eine
Lüge
auftischst
Cosas
que
me
las
enseño
la
vida
Dinge,
die
mich
das
Leben
gelehrt
hat
Te
va
bien
y
se
genera
la
envidia
Es
geht
dir
gut
und
Neid
entsteht
Yo
sigo
mi
camino
se
que
tengo
con
queso
Ich
gehe
meinen
Weg,
ich
weiß,
ich
hab's
drauf
Yo
soy
de
los
que
vino
y
ya
no
tuvo
regreso
Ich
bin
einer
von
denen,
die
kamen
und
nicht
mehr
zurückkehrten
La
gente
sabe
que
yo
no
estoy
jugando
con
eso
Die
Leute
wissen,
dass
ich
damit
nicht
spiele
No
venga
y
ladre
a
otro
perro
con
ese
hueso
Komm
nicht
und
belle
einen
anderen
Hund
mit
diesem
Knochen
an
Son
varios
los
que
echan
sala
pero
Es
sind
einige,
die
Salz
streuen,
aber
Pero
no
hay
pedo
ninguno
se
iguala
Aber
kein
Problem,
keiner
kommt
mir
gleich
Se
que
les
cala
soy
una
bala
que
se
mete
directo
y
sin
escala
Ich
weiß,
es
wurmt
sie,
ich
bin
eine
Kugel,
die
direkt
und
ohne
Umweg
einschlägt
Van
a
ver
a
mi
nunca
me
dijeron
que
hacer
Sie
werden
sehen,
mir
hat
nie
jemand
gesagt,
was
ich
tun
soll
Yo
solo
rapeaba
por
qué
me
gustaba
Ich
rappte
nur,
weil
es
mir
gefiel
No
buscaba
nada
lo
hacía
por
placer
joder
Ich
suchte
nichts,
ich
tat
es
zum
Vergnügen,
verdammt
Entre
las
luces
y
la
sombra
se
mira
Zwischen
den
Lichtern
und
dem
Schatten
sieht
man
ihn
Sigue
derecho
y
no
se
retira
Er
geht
geradeaus
und
zieht
sich
nicht
zurück
Va
caminando
por
la
avenida
Er
geht
die
Allee
entlang
Viviendo
en
este
mundo
de
mentiras
Lebend
in
dieser
Welt
der
Lügen
Entre
las
luces
y
la
sombra
se
mira
Zwischen
den
Lichtern
und
dem
Schatten
sieht
man
ihn
Sigue
derecho
y
no
se
retira
Er
geht
geradeaus
und
zieht
sich
nicht
zurück
Va
caminando
por
la
avenida
Er
geht
die
Allee
entlang
Viviendo
en
este
mundo
de
mentiras
Lebend
in
dieser
Welt
der
Lügen
Este
mundo
de
mentirosos
ta'
lleno
Diese
Welt
ist
voller
Lügner
Cuando
bato
miente
diciendo
que
es
de
los
buenos
Wenn
ein
Typ
lügt
und
sagt,
er
sei
einer
von
den
Guten
Tanta
gente
de
oro
creyendo
que
vale
menos
So
viele
goldwerte
Menschen,
die
glauben,
sie
seien
weniger
wert
Por
gente
basura
que
se
cree
de
oro
pero
bueno
Wegen
Müllmenschen,
die
sich
für
Gold
halten,
aber
naja
Yo
sé
cuanto
valgo
por
eso
todavía
no
salgo
Ich
weiß,
was
ich
wert
bin,
darum
gehe
ich
noch
nicht
Tantos
años
que
llevo
en
el
juego
y
siempre
los
cabalgo
So
viele
Jahre
bin
ich
im
Spiel
und
ich
meistere
sie
immer
tantas
cosas
por
las
que
pase
que
nadie
me
dice
algo
So
viele
Dinge,
die
ich
durchgemacht
habe,
dass
mir
niemand
etwas
sagt
Y
si
me
dicen
nomás
es
pa
cagarme
el
palo
y
me
encargo
Und
wenn
sie
mir
was
sagen,
dann
nur,
um
mir
auf
den
Sack
zu
gehen,
und
ich
kümmere
mich
darum
De
ellos
después
no
voy
a
hacerlo
de
una
ves
Um
sie
später,
ich
werde
es
nicht
auf
einmal
tun
No
voy
a
perder
mi
tiempo
con
toda
su
estupidez
Ich
werde
meine
Zeit
nicht
mit
all
ihrer
Dummheit
verschwenden
Yo
vengo
desde
la
sombra
y
voy
para
la
luz
no
ves
Ich
komme
aus
dem
Schatten
und
gehe
ins
Licht,
siehst
du
nicht?
Que
si
estoy
aquí
es
por
algo
y
nunca
doblaré
los
pies
Dass,
wenn
ich
hier
bin,
es
aus
einem
Grund
ist
und
ich
niemals
einknicken
werde
Okay
yo
te
hablo
al
peso
pa
dela
nunca
en
retroceso
Okay,
ich
rede
Klartext
mit
dir,
immer
vorwärts,
niemals
rückwärts
Yo
también
vengo
de
abajo
y
no
busque
fama
ni
pesos
Ich
komme
auch
von
unten
und
suchte
weder
Ruhm
noch
Pesos
Todos
los
que
no
creyeron
pelaron
todo
el
pescuezo
Alle,
die
nicht
glaubten,
machten
große
Augen
Ya
vieron
que
no
fue
suerte
si
no
por
todo
el
esfuerzo
Sie
sahen
schon,
dass
es
kein
Glück
war,
sondern
all
die
Mühe
Entre
las
luces
y
la
sombra
se
mira
Zwischen
den
Lichtern
und
dem
Schatten
sieht
man
ihn
Sigue
derecho
y
no
se
retira
Er
geht
geradeaus
und
zieht
sich
nicht
zurück
Va
caminando
por
la
avenida
Er
geht
die
Allee
entlang
Viviendo
en
este
mundo
de
mentiras
Lebend
in
dieser
Welt
der
Lügen
Entre
las
luces
y
la
sombra
se
mira
Zwischen
den
Lichtern
und
dem
Schatten
sieht
man
ihn
Sigue
derecho
y
no
se
retira
Er
geht
geradeaus
und
zieht
sich
nicht
zurück
Va
caminando
por
la
avenida
Er
geht
die
Allee
entlang
Viviendo
en
este
mundo
de
mentiras
Lebend
in
dieser
Welt
der
Lügen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Rodrigo Ledesma Rios, Ricardo Regalado Perez, Eduardo Alejandro Medina Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.