Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
me
siento
perdido
I
feel
lost,
girl.
tantos
problemas
me
ponen
mal
pero
ni
pedo
como
quiera
aqui
sigo
So
many
problems
are
getting
to
me,
but
whatever,
I'm
still
here.
que
dios
perdone
mis
pecados
no
soy
malo
pero
me
siento
perdido
May
God
forgive
my
sins,
I'm
not
a
bad
guy,
but
I
feel
lost
without
you.
tantos
problemas
me
ponen
mal
pero
ni
pedo
como
quiera
aqui
sigo
So
many
problems
are
getting
to
me,
but
whatever,
I'm
still
here.
que
dios
perdone
mis
pecados
no
soy
malo
pero
me
siento
perdido
May
God
forgive
my
sins,
I'm
not
a
bad
guy,
but
I
feel
lost
without
you.
perdido
me
encuentro
Lost
I
find
myself.
no
puedo
ya
no
me
concentro
I
can't
focus
anymore.
nada
me
llena
de
tantos
problemas
Nothing
fills
me,
so
many
problems.
siento
que
algo
que
algo
quema
por
dentro
I
feel
something,
something
burning
inside.
no
me
alimento
siento
me
falta
el
aliento
I
don't
eat,
I
feel
short
of
breath.
la
cabeza
pesa
ya
todo
me
estresa
My
head
is
heavy,
everything
stresses
me
out.
nada
me
interesa
y
lo
siento
se
lo
que
siento
Nothing
interests
me,
and
I
feel
it,
I
know
what
I
feel.
yo
no
puedo
evitarlo
quisiera
intentarlo
I
can't
help
it,
I'd
like
to
try.
la
gente
me
dice
que
busque
la
forma
People
tell
me
to
find
a
way.
pero
no
encuentro
la
manera
de
estarlo
But
I
can't
find
the
way
to
be
okay.
quisiera
olvidarlo
I
would
like
to
forget
it.
pero
es
imposible
sacar
de
mi
mente
But
it's
impossible
to
get
out
of
my
mind.
que
algo
lentamente
me
esta
torturando
That
something
is
slowly
torturing
me.
y
no
me
hablen
si
me
miran
solo
por
ahí
And
don't
talk
to
me
if
you
just
see
me
around.
ya
no
soy
el
mismo
vato
que
algun
dia
yo
fui
I'm
not
the
same
guy
I
once
was.
tal
vez
fueron
los
errores
que
un
dia
cometi
Maybe
it
was
the
mistakes
I
once
made.
por
eso
es
que
estoy
pagando
lo
que
yo
hice
asi
That's
why
I'm
paying
for
what
I
did.
no
me
hablen
si
me
miran
solo
por
ahí
Don't
talk
to
me
if
you
just
see
me
around.
ya
no
soy
el
mismo
vato
que
algun
dia
yo
fui
I'm
not
the
same
guy
I
once
was.
tal
vez
fueron
los
errores
que
un
dia
cometi
Maybe
it
was
the
mistakes
I
once
made.
por
eso
es
que
estoy
pagando
lo
que
yo
hice
asi
That's
why
I'm
paying
for
what
I
did.
me
siento
perdido
I
feel
lost,
girl.
tantos
problemas
me
ponen
mal
pero
ni
pedo
como
quiera
aqui
sigo
So
many
problems
are
getting
to
me,
but
whatever,
I'm
still
here.
que
dios
perdone
mis
pecados
no
soy
malo
pero
me
siento
perdido
May
God
forgive
my
sins,
I'm
not
a
bad
guy,
but
I
feel
lost
without
you.
tantos
problemas
me
ponen
mal
pero
ni
pedo
como
quiera
aqui
sigo
So
many
problems
are
getting
to
me,
but
whatever,
I'm
still
here.
que
dios
perdone
mis
pecados
no
soy
malo
pero
me
siento
perdido
May
God
forgive
my
sins,
I'm
not
a
bad
guy,
but
I
feel
lost
without
you.
perdido
y
jodido
tengo
dias
que
no
he
dormido
Lost
and
screwed
up,
I
haven't
slept
for
days.
me
agarro
pensando
que
me
esta
pasando
I
catch
myself
thinking
what's
happening
to
me.
que
me
siento
asi
como
ido
adolorido
That
I
feel
like
this,
gone
and
in
pain.
de
mi
cuarto
no
he
salido
I
haven't
left
my
room.
manos
sudadas
van
acompañadas
de
pensamientos
negativos
Sweaty
hands
are
accompanied
by
negative
thoughts.
y
los
latidos
de
mi
corazón
And
the
beating
of
my
heart.
falta
la
respiración
Shortness
of
breath.
tengo
la
sensación
que
gira
mi
habitacion
I
have
the
feeling
that
my
room
is
spinning.
no
aguanto
la
presion
I
can't
stand
the
pressure.
siento
una
preocupación
I
feel
a
worry.
y
no
se
si
es
verdad
lo
que
está
pasando
And
I
don't
know
if
what's
happening
is
real.
tal
vez
me
esta
dando
una
alucinación
Maybe
I'm
hallucinating.
por
mas
que
busco
en
todos
lados
no
encuentro
paz
No
matter
how
much
I
search
everywhere,
I
can't
find
peace.
quiero
seguir
pa'dela
y
esto
me
hace
pa
atras
I
want
to
keep
going,
but
this
is
holding
me
back.
quisiera
ser
el
de
antes
pero
no
se
me
da
I
wish
I
was
the
way
I
used
to
be,
but
I
can't.
no
puedo
estar
contento
siento
que
no
puedo
más
I
can't
be
happy,
I
feel
like
I
can't
take
it
anymore.
por
mas
que
busco
en
todos
lados
no
encuentro
paz
No
matter
how
much
I
search
everywhere,
I
can't
find
peace.
quiero
seguir
pa'dela
y
esto
me
hace
pa
atras
I
want
to
keep
going,
but
this
is
holding
me
back.
quisiera
ser
el
de
antes
pero
no
se
me
da
I
wish
I
was
the
way
I
used
to
be,
but
I
can't.
no
puedo
estar
contento
siento
que
no
puedo
más
I
can't
be
happy,
I
feel
like
I
can't
take
it
anymore.
me
siento
perdido
I
feel
lost,
girl.
tantos
problemas
me
ponen
mal
pero
ni
pedo
como
quiera
aqui
sigo
So
many
problems
are
getting
to
me,
but
whatever,
I'm
still
here.
que
dios
perdone
mis
pecados
no
soy
malo
pero
me
siento
perdido
May
God
forgive
my
sins,
I'm
not
a
bad
guy,
but
I
feel
lost
without
you.
tantos
problemas
me
ponen
mal
pero
ni
pedo
como
quiera
aqui
sigo
So
many
problems
are
getting
to
me,
but
whatever,
I'm
still
here.
que
dios
perdone
mis
pecados
no
soy
malo
pero
me
siento
perdido
May
God
forgive
my
sins,
I'm
not
a
bad
guy,
but
I
feel
lost
without
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Regalado Perez, Eduardo Alejandro Medina Gutierrez
Альбом
Perdido
дата релиза
07-07-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.