Текст и перевод песни Toser One feat. Zimple & Ñengo El Quetzal - Toda la Semana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somos
de
barrio,
quemamos
diario
Мы
из
района,
курим
каждый
день
Somos
de
barrio
y
la
bandera
es
mexicana
Мы
из
района,
и
наш
флаг
- мексиканский
El
vecindario
fue
necesario
Соседство
было
необходимо
Si
controlamos
toda
la
pinche
manzana
Ведь
мы
контролируем
весь
этот
чёртов
квартал
Toda
la
semana
por
la
calle
me
la
llevo
Всю
неделю
я
на
улицах
Con
unas
caguamas,
unas
damas
y
un
relevo
С
пивком,
девчонками
и
сменщиком
La
gente
que
sabe,
sabe
que
no
somos
nuevos
Те,
кто
в
теме,
знают,
что
мы
не
новички
Somos
los
de
a
neta,
no
esos
vatos
lambe
huevos
Мы
реальные
пацаны,
а
не
эти
подлизы
La
gente
sabe,
somos
los
de
a
neta
Народ
знает,
мы
настоящие
Por
este
lado
se
respeta
Здесь
нас
уважают
Si
no
sabe,
no
se
meta
Если
не
знаешь,
не
лезь
Pinche
morrillo
paleta
Чёртов
сосунок
Yo
ando
rifando
ya
desde
cuando
Я
в
деле
уже
давно
Con
puro
loco
siempre
conectando
Всегда
на
связи
с
отчаянными
Traemos
el
mando,
no
este
mamando
У
нас
всё
под
контролем,
не
выдумывай
Somos
de
acción,
no
de
andar
platicando
Мы
люди
дела,
а
не
болтовни
Toda
la
gente
ya
sabe
qué
pedo
conmigo
Все
знают,
что
со
мной
шутки
плохи
No
hay
pedo,
mi
amigo,
somos
los
que
tumban
la
casa
Без
проблем,
amigo,
мы
те,
кто
переворачивает
всё
с
ног
на
голову
Nunca
arrepentido
de
lo
que
he
vivido,
de
lo
conocido
Никогда
не
жалел
о
том,
что
пережил,
о
том,
что
узнал
Si
yo
tengo
de
testigo
a
la
raza
Если
не
веришь,
спроси
у
народа
Si
la
disfraza,
pero
se
muere
Даже
если
притворяется,
всё
равно
умрёт
Se
hace
la
fresa,
yo
sé
que
quiere
Строит
из
себя
недотрогу,
но
я
знаю,
чего
она
хочет
Somos
la
verga,
pa
que
se
entere
Мы
крутые,
чтобы
знала
Póngase
al
tiro,
cabrón,
y
coopere
Будь
умницей,
детка,
и
сотрудничай
Vamos
a
darle
en
su
madre
a
la
vida
Давай,
покажем
этой
жизни,
кто
здесь
главный
Pasamos
las
fuertes,
ya
vienen
las
chidas
Мы
прошли
через
трудности,
теперь
пришло
время
для
хорошей
жизни
Venimos
de
abajo
y
eso
nos
motiva
Мы
вышли
из
грязи,
и
это
мотивирует
нас
Por
eso
es
que
nada
y
nadie
nos
derriba
Вот
почему
ничто
и
никто
не
может
нас
сломить
Puro
pa
adela',
puro
pa
arriba
Только
вперёд,
только
вверх
De
mala
fama
y
de
buena
vida
С
плохой
репутацией
и
хорошей
жизнью
Le
doy
candela
y
a
la
medida
Я
зажигаю
по
полной
Y
el
que
se
quiera
medir,
que
se
mida
А
кто
хочет
помериться
силами,
пусть
попробует
Somos
de
barrio,
quemamos
diario
Мы
из
района,
курим
каждый
день
Somos
de
barrio
y
la
bandera
es
mexicana
Мы
из
района,
и
наш
флаг
- мексиканский
El
vecindario
fue
necesario
Соседство
было
необходимо
Si
controlamos
toda
la
pinche
manzana
Ведь
мы
контролируем
весь
этот
чёртов
квартал
Toda
la
semana
por
la
calle
me
la
llevo
Всю
неделю
я
на
улицах
Con
unas
caguamas,
unas
damas
y
un
relevo
С
пивком,
девчонками
и
сменщиком
La
gente
que
sabe,
sabe
que
no
somos
nuevos
Те,
кто
в
теме,
знают,
что
мы
не
новички
Somos
los
de
a
neta,
no
esos
vatos
lambe
huevos
Мы
реальные
пацаны,
а
не
эти
подлизы
Yo
soy
de
barrio
y
la
gente
ya
sabe
que
siempre
me
paso
de
lanza
Я
из
района,
и
люди
знают,
что
я
всегда
рискую
A
la
verga
la
chota,
no
ocupo
decirlo,
traigo
el
tatuaje
de
la
panza
К
чёрту
копов,
не
нужно
говорить,
у
меня
есть
татуировка
на
пузе
Va
la
caravana
cuidándome
el
carro,
tengo
mi
gente
de
confianza
Мои
ребята
прикрывают
мне
спину,
у
меня
есть
надёжные
люди
24-7
cuidando
del
punto,
la
esquina
que
nunca
descansa
24/7
охраняют
точку,
угол,
который
никогда
не
спит
Chiquiti-bum,
chiquiti-bam
Чики-бум,
чики-бам
Barrio
contrario
le
tiro
pa-pam
Вражеский
район,
стреляю
- пам
Se
van
corriendo,
dime
a
dónde
van
Разбегаются,
куда
же
вы?
En
la
esquina
de
abajo
te
espera
la
Van
На
углу
вас
ждёт
фургон
Trabajo
macizo,
nunca
pierdo
el
piso
Работаю
усердно,
не
теряю
голову
Pa
salir
de
fiesta
no
pido
permiso
Чтобы
оторваться
на
вечеринке,
мне
не
нужно
разрешение
Dios
así
lo
quiso
y
este
es
el
aviso
Бог
так
решил,
и
это
знак
Se
apareció
el
mago
y
te
tiro
el
hechizo
Появился
волшебник
и
наложил
на
тебя
заклинание
No
te
lo
improviso
ni
es
por
compromiso
Это
не
импровизация
и
не
обязательство
La
calle
es
de
neta,
no
pa'l
indeciso
Улица
для
реальных,
а
не
для
нерешительных
Ya
hizo
y
deshizo
y
te
lo
superviso
Всё
сделал
и
разрушил,
и
я
за
этим
слежу
Está
caliente
y
está
listo
el
guiso
Блюдо
горячее
и
готово
Somos
de
calle,
siempre
fletados
Мы
уличные,
всегда
при
деньгах
La
merca
tiene
la
estampa
de
mexicanos
На
товаре
стоит
клеймо
мексиканцев
Todo
lo
malo
ya
lo
pasamos
Мы
прошли
через
все
трудности
Truenan
los
frenos,
ni
en
el
tope
nos
paramos
Скрипят
тормоза,
мы
не
останавливаемся
даже
на
полицейских
Mucha
labia
y
no
le
jala,
pinche
morrillo,
chavala
Много
болтовни,
а
толку
ноль,
мелкий,
девчонка
Levantando
la
clica
puro
Jalisco
y
Chapala
Поднимаем
банду,
только
Халиско
и
Чапала
Somos
de
barrio,
quemamos
diario
Мы
из
района,
курим
каждый
день
Somos
de
barrio
y
la
bandera
es
mexicana
Мы
из
района,
и
наш
флаг
- мексиканский
El
vecindario
fue
necesario
Соседство
было
необходимо
Si
controlamos
toda
la
pinche
manzana
Ведь
мы
контролируем
весь
этот
чёртов
квартал
Toda
la
semana
por
la
calle
me
la
llevo
Всю
неделю
я
на
улицах
Con
unas
caguamas,
unas
damas
y
un
relevo
С
пивком,
девчонками
и
сменщиком
La
gente
que
sabe,
sabe
que
no
somos
nuevos
Те,
кто
в
теме,
знают,
что
мы
не
новички
Somos
los
de
a
neta,
no
esos
vatos
lambe
huevos
Мы
реальные
пацаны,
а
не
эти
подлизы
Prendemos
el
cerro
cada
que
llegamos
Мы
зажигаем
холм
каждый
раз,
когда
приходим
Rolamos
el
gallo,
en
el
barrio
pecamos
Курим
травку,
грешим
в
районе
Cuando
nos
drogamos,
siempre
huele
rico
Когда
мы
накурены,
всегда
приятно
пахнет
Desde
que
era
chico,
diario
me
medico
С
самого
детства
я
лечусь
каждый
день
Mi
sonrisa
se
la
dedico
a
los
que
abren
el
hocico
Свою
улыбку
я
посвящаю
тем,
кто
открывает
рот
A
los
que
les
gusta
el
circo,
yo
rápidamente
los
identifico
Тех,
кто
любит
цирк,
я
быстро
узнаю
Por
donde
radico,
no
tienen
descaro
Там,
где
я
живу,
у
них
нет
стыда
Desde
los
tiempos
de
Felix
y
Caro
Со
времен
Феликса
и
Каро
Los
mexicanos
somos
perros
bravos
Мексиканцы
- злые
собаки
Y
de
corazón
nos
hacemos
el
paro
И
от
всего
сердца
мы
помогаем
друг
другу
Quetzal,
el
Toser
y
Zimple
se
juntaron
Кетцаль,
Тосер
и
Зимпл
объединились
Ya
nos
habíamos
tardado
Мы
и
так
слишком
долго
ждали
Hasta
que
un
día
nos
topamos
Пока
однажды
мы
не
встретились
Y
nos
conectamos
en
modo
enfiestados
И
не
подключились
в
режиме
вечеринки
A
un
lado
mi
raza
borracha
Рядом
моя
пьяная
банда
Respeta,
nadie
se
agacha
Уважай,
никто
не
отступает
La
andamos
haciendo
gacha
Мы
делаем
дела
Cosechando
frutos,
buscando
revanchas
Собираем
плоды,
ищем
реванша
Y
wachas
mexicanas,
son
las
muchachas
И
мексиканские
девушки,
вот
это
красотки
Más
buenas
que
las
Kardashian,
mueven
el
culo
y
las
nachas
Лучше,
чем
Кардашьяны,
двигают
задом
и
танцуют
Bailando
se
enganchan,
ellas
se
despachan
Танцуя,
они
цепляются,
они
отрываются
Somos
de
barrio,
en
la
esquina
se
ve
el
mejor
escenario
Мы
из
района,
на
углу
лучшая
сцена
Cargar
la
pistola
es
necesario
Носить
пистолет
необходимо
El
respeto
se
gana
sin
comentarios
Уважение
зарабатывается
без
слов
Entre
rosarios
y
novenarios
Между
чётками
и
молитвами
Somos
de
barrio,
quemamos
diario
Мы
из
района,
курим
каждый
день
Somos
de
barrio
y
la
bandera
es
mexicana
Мы
из
района,
и
наш
флаг
- мексиканский
El
vecindario
fue
necesario
Соседство
было
необходимо
Si
controlamos
toda
la
pinche
manzana
Ведь
мы
контролируем
весь
этот
чёртов
квартал
Toda
la
semana
por
la
calle
me
la
llevo
Всю
неделю
я
на
улицах
Con
unas
caguamas,
unas
damas
y
un
relevo
С
пивком,
девчонками
и
сменщиком
La
gente
que
sabe,
sabe
que
no
somos
nuevos
Те,
кто
в
теме,
знают,
что
мы
не
новички
Somos
los
de
a
neta,
no
esos
vatos
lambe
huevos
Мы
реальные
пацаны,
а
не
эти
подлизы
(Zimple)
Zimple,
Quetzal
(Toser),
es
el
pinche
Toser
One
carnal
(Zimple)
Зимпл,
Кетцаль
(Тосер),
это
чертов
Тосер
Один,
братан
(Quetzal)
Guanatos,
Chapala
(Quetzal)
Гуанахуато,
Чапала
Alzada,
dímelo,
Tony
(Zigo
Crew),
oye
На
высоте,
скажи
им,
Тони
(Зиго
Крю),
слышишь
La
pinche
bruja
está
en
el
beat,
loco
Чертова
ведьма
на
бите,
чувак
Derrumbes,
Azetalokos
(viva
México,
perros)
Разрушения,
Асеталокос
(Да
здравствует
Мексика,
собаки)
Así
nomás,
perros
(Puro
Chapala),
oye,
ey
Вот
так
просто,
собаки
(Чистая
Чапала),
слышишь,
эй
Oye,
oye,
uah
Слышишь,
слышишь,
уау
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yolotzin Cesar Gonzalez, Quetzalcoatl Cesar Gonzales, Toser One
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.