Текст и перевод песни Toser One feat. Gera MX - Ahora Preguntan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora Preguntan
Now They Ask
Que
se
preocupan
por
mí,
sí,
ahora
resulta
They
worry
about
me,
yeah,
now
it
turns
out
Y
yo
le
digo
que
no
haga
tanta
pregunta
And
I
tell
them
not
to
ask
so
many
questions
En
la
bronca
está
la
junta
The
crew
is
in
the
struggle
La
gente
me
viene
adjunta
People
come
attached
to
me
Que
me
quieren
a
mí
decir
cómo
se
hace
They
want
to
tell
me
how
it's
done
Ya
tengo
rato
pegando
desde
la
base
I've
been
hitting
it
from
the
bottom
for
a
while
Soy
un
rapero
con
clase
I'm
a
classy
rapper
Que
pa'
rapero
se
nace
You're
born
to
be
a
rapper
Rapero
desde
muy
chico
Rapper
since
I
was
a
kid
Nunca
ha
sido
pasajero
Never
been
a
passenger
Soñando
con
llegar
lejos
Dreaming
of
going
far
Y
pisar
el
extranjero
And
stepping
on
foreign
soil
Créeme
que
no
te
exagero
Believe
me,
I'm
not
exaggerating
Vengo
de
un
lugar
culero
I
come
from
a
shitty
place
Hasta
que
toqué
fondo
y
quise
salir
del
ghetto
Until
I
hit
rock
bottom
and
wanted
to
get
out
of
the
ghetto
Me
muestro
por
si
me
busca
I
show
myself
in
case
you're
looking
Lo
hacemos
porque
nos
gusta
We
do
it
because
we
like
it
La
gente
nos
ve
y
se
asusta
People
see
us
and
get
scared
Creo
que
no
soy
lo
que
buscan
I
guess
I'm
not
what
they're
looking
for
Pero
¿quién
soy
yo
pa'
complacer?
(yeh)
But
who
am
I
to
please?
(yeah)
La
gente
no
me
va
a
decir
qué
hacer
(Bam-bam-bam)
People
aren't
gonna
tell
me
what
to
do
(Bam-bam-bam)
Mientes,
con
todos
los
dientes
y
eso
lo
wacho
You
lie,
with
all
your
teeth
and
I
see
that
También
me
porto
chido
y
también
sé
portarme
gacho
I'm
also
cool
and
I
also
know
how
to
be
mean
Aviéntamela
que
la
cacho
Throw
it
at
me,
I'll
catch
it
Le
pego
y
te
la
retacho
I
hit
it
and
I'll
hit
it
back
at
you
La
mirada
pa'l
frente
My
eyes
are
forward
Compa,
nunca
me
agacho
Buddy,
I
never
back
down
Voy
a
ser
rapper,
foreva',
loco
I'm
gonna
be
a
rapper,
forever,
crazy
Si
tú
no
estás
jugando
If
you're
not
playing
Te
cuento
que
yo
tampoco
I'll
tell
you
I'm
not
either
La
vida
no
está
resuelta
Life
isn't
solved
Por
eso
me
la
juego
y
nos
vemos
aquí
a
la
vuelta
¿okey?
That's
why
I
take
a
chance
and
we'll
see
each
other
around
the
corner,
okay?
Que
se
preocupan
por
mí,
sí,
ahora
resulta
They
worry
about
me,
yeah,
now
it
turns
out
Y
yo
le
digo
que
no
haga
tanta
pregunta
And
I
tell
them
not
to
ask
so
many
questions
En
la
bronca
está
la
junta
The
crew
is
in
the
struggle
La
gente
me
viene
adjunta
People
come
attached
to
me
Que
me
quieren
a
mí
decir
cómo
se
hace
They
want
to
tell
me
how
it's
done
Ya
tengo
rato
pegando
desde
la
base
I've
been
hitting
it
from
the
bottom
for
a
while
Soy
un
rapero
con
clase
I'm
a
classy
rapper
Que
pa'
rapero
se
nace
(Ya,
es
el
cachorro
má)
You're
born
to
be
a
rapper
(Yeah,
it's
the
puppy
ma)
Dejé
de
pensarlo
tanto
y
puse
mano
en
el
tintero
I
stopped
thinking
so
much
and
put
my
hand
to
the
inkwell
Apenas
di
luz
al
disco
y
ahora
va
el
cartucho
entero
I
barely
gave
birth
to
the
album
and
now
the
whole
cartridge
is
going
Escribo
casi
a
diario
por
si
mañana
me
muero
I
write
almost
daily
in
case
I
die
tomorrow
Y
el
PayPal
lo
traigo
a
full
para
andar
fresco
en
enero
And
my
PayPal
is
full
so
I
can
be
cool
in
January
Tienen
problemas
de
ego
y
eso
siempre
les
sucede
They
have
ego
problems
and
that
always
happens
to
them
Cuando
no
llenan
conciertos
y
nadie
vende
sus
CDs
When
they
don't
fill
concerts
and
nobody
sells
their
CDs
Yo
escuché
miles
"no
puedes"
I
heard
thousands
of
"you
can't"
Telonero
en
muchas
sedes
Opening
act
in
many
venues
Mas,
por
necio,
aquí
me
tienes
But,
because
I'm
stubborn,
here
I
am
Me
grabé
hasta
en
las
paredes
I
recorded
myself
even
on
the
walls
No
me
celes,
mejor
jala
que
el
odio
solo
te
hiere
Don't
be
jealous,
better
come
along,
hate
only
hurts
you
La
vida
no
fue
gloria
si
de
envidia
te
nos
mueres
Life
wasn't
glory
if
you
die
of
envy
Nos
tira
el
lodo
tu
socio
y
ni
pagar
el
Uber
puede
Your
partner
throws
mud
at
us
and
can't
even
pay
for
the
Uber
Mi
socio
me
manda
el
cheque,
manejando
su
Mercedes
My
partner
sends
me
the
check,
driving
his
Mercedes
Yo
entendí
todo
el
negocio
con
una
rola
del
Tote
I
understood
the
whole
business
with
a
Tote
song
No
hay
morra
que
no
coja
ni
balón
que
no
rebote
There's
no
girl
I
don't
get
or
ball
I
don't
rebound
El
pecado
ya
no
existe
si
ella
se
quitó
el
escote
Sin
no
longer
exists
if
she
took
off
her
neckline
Si
Toser
manda
el
ritmo
y
otro
pinche
hit
me
anote
If
Toser
sends
the
beat
and
I
score
another
damn
hit
Que
me
quieren
a
mí
decir
cómo
se
hace
They
want
to
tell
me
how
it's
done
Ya
tengo
rato
pegando
desde
la
base
I've
been
hitting
it
from
the
bottom
for
a
while
Soy
un
rapero
con
clase
I'm
a
classy
rapper
Que
pa'
rapero
se
nace
You're
born
to
be
a
rapper
Que
se
preocupan
por
mí,
sí,
ahora
resulta
They
worry
about
me,
yeah,
now
it
turns
out
Y
yo
le
digo
que
no
haga
tanta
pregunta
And
I
tell
them
not
to
ask
so
many
questions
En
la
bronca
está
la
junta
The
crew
is
in
the
struggle
La
gente
me
viene
adjunta
People
come
attached
to
me
Que
me
quieren
a
mí
decir
cómo
se
hace
They
want
to
tell
me
how
it's
done
Ya
tengo
rato
pegando
desde
la
base
I've
been
hitting
it
from
the
bottom
for
a
while
Soy
un
rapero
con
clase
I'm
a
classy
rapper
Que
pa'
rapero
se
nace
You're
born
to
be
a
rapper
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerardo Daniel Torres Montante, Ricardo Regalado Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.