Текст и перевод песни Toser One feat. Neztor mvl - Al Menos
Al
menos
yo
no
estoy
mal,
yo
no
soy
el
que
perdí
At
least
I'm
not
doing
bad,
I'm
not
the
one
who
lost
Lo
que
sentí
fue
real,
sé
que
nunca
te
mentí
What
I
felt
was
real,
I
know
I
never
lied
to
you
Al
menos
ya
no
ando
mal
por
todo
lo
que
aprendí
At
least
I'm
not
doing
bad
anymore
because
of
everything
I
learned
Tú
no
eres
tan
especial,
rápido,
cuenta
me
di
You're
not
that
special,
I
quickly
realized
Ya
le
cambié
de
canal,
con
otra
vieja
me
fui
I
already
changed
the
channel,
I
left
with
another
girl
Todo
llegó
a
su
final,
por
eso
nunca
volví
Everything
came
to
an
end,
that's
why
I
never
came
back
Por
lo
menos
no
ando
mal,
hoy
ya
se
torna
diferente
At
least
I'm
not
doing
bad,
today
things
are
different
Con
el
corazón
roto,
pero
no
roto
el
ambiente
With
a
broken
heart,
but
the
atmosphere
isn't
broken
Hago
lo
que
quiero
y
lo
que
quiero
hago
en
caliente
I
do
what
I
want
and
what
I
want
I
do
hot
Vengo
pa'
enseñarte
nada
más
lo
que
se
siente
I'm
coming
to
show
you
nothing
more
than
what
it
feels
like
Yo
siempre
ando
de
fiesta
I'm
always
partying
Ando
con
pura
morilla
que
siempre
anda
puesta
I'm
with
pure
chicks
who
are
always
ready
Ando
como
quiero,
al
cabo
que
nada
me
cuesta
I
do
as
I
please,
after
all
it
doesn't
cost
me
anything
Te
lo
digo
en
serio,
sincero
y
de
forma
honesta
I'm
telling
you
seriously,
sincerely
and
honestly
Ya
no
te
quiero,
bebé
I
don't
love
you
anymore,
baby
Hoy
es
el
día
en
que
ya
me
olvido
de
todo
Today
is
the
day
I
forget
everything
Por
algo
pasan
las
cosas;
te
fuiste,
pues,
ya
ni
modo
Things
happen
for
a
reason;
you
left,
well,
it
doesn't
matter
Ya
qué
le
hago,
tú
me
conociste
siendo
un
vago
What
can
I
do,
you
met
me
as
a
bum
Si
tengo
que
pagarte,
pues,
toditas
te
las
pago
If
I
have
to
pay
you,
well,
I'll
pay
you
all
of
them
Check
it
down,
nena,
perderte
nunca
fue
un
problema
Check
it
down,
babe,
losing
you
was
never
a
problem
El
problema
es
que
cambié
por
quien
nunca
valió
la
pena
The
problem
is
that
I
changed
for
someone
who
was
never
worth
it
No
das
lástima,
das
pena,
siento
mi
alma
se
envenena
You
don't
give
pity,
you
give
shame,
I
feel
my
soul
is
poisoned
Al
menos
te
cambié
por
una
morrita
más
buena
At
least
I
traded
you
for
a
hotter
chick
Al
menos
yo
no
estoy
mal,
yo
no
soy
el
que
perdí
At
least
I'm
not
doing
bad,
I'm
not
the
one
who
lost
Lo
que
sentí
fue
real,
sé
que
nunca
te
mentí
What
I
felt
was
real,
I
know
I
never
lied
to
you
Al
menos
ya
no
ando
mal
por
todo
lo
que
aprendí
At
least
I'm
not
doing
bad
anymore
because
of
everything
I
learned
Tú
no
eres
tan
especial,
rápido,
cuenta
me
di
You're
not
that
special,
I
quickly
realized
Ya
le
cambié
de
canal,
con
otra
vieja
me
fui
I
already
changed
the
channel,
I
left
with
another
girl
Todo
llegó
a
su
final,
por
eso
nunca
volví
Everything
came
to
an
end,
that's
why
I
never
came
back
Desde
que
te
alejaste,
me
la
vivo
más
chill
Since
you
left,
I
live
more
chill
A
veces
un
vinito,
a
veces
una
guama
de
albañil
Sometimes
a
little
wine,
sometimes
a
construction
worker's
beer
Con
la
flota,
vaciando
barril
tras
barril
With
the
crew,
emptying
barrel
after
barrel
Y
tú,
estresada,
revisando
mi
perfil
And
you,
stressed,
checking
my
profile
Vaya,
vaya,
yo
bien
a
gusto
adonde
vaya
Wow,
wow,
I'm
comfortable
wherever
I
go
Que
ya
no
te
consulte,
no
me
hace
un
gandalla
That
I
don't
consult
you
anymore
doesn't
make
me
a
jerk
Tú
misma
lo
dijiste,
algo
falla
You
said
it
yourself,
something's
wrong
Y
eran
tus
chantajes
porque
ya
no
te
sirven
por
más
que
ensayas
And
it
was
your
blackmail
because
they
don't
work
for
you
anymore
no
matter
how
much
you
rehearse
Yo
ya
te
superé
I
already
got
over
you
Pensé
que
me
iría
mal,
pero
no
fue
así
I
thought
I
would
do
badly,
but
it
wasn't
like
that
Si
vieras
qué
bien
me
fue,
oh-oh
If
you
could
see
how
well
I
did,
oh-oh
Que
te
fueras
con
todo
y
no
dejarás
rastro
That
you
left
with
everything
and
didn't
leave
a
trace
Ahora
me
da
abasto
Now
I
have
enough
Ahora
tengo
a
otra
y
ya
sabes
cómo
me
las
gasto
Now
I
have
another
and
you
know
how
I
spend
it
¿Ves?
Yo
ni
era
el
indicado
See?
I
wasn't
even
the
right
one
Ni
tú
la
mera
mera,
así
que
sorry,
ese
lugar
ya
está
ocupado
Neither
are
you
the
one,
so
sorry,
that
place
is
already
taken
Al
menos
yo
no
estoy
mal,
yo
no
soy
el
que
perdí
At
least
I'm
not
doing
bad,
I'm
not
the
one
who
lost
Lo
que
sentí
fue
real,
sé
que
nunca
te
mentí
What
I
felt
was
real,
I
know
I
never
lied
to
you
Al
menos
ya
no
ando
mal
por
todo
lo
que
aprendí
At
least
I'm
not
doing
bad
anymore
because
of
everything
I
learned
Tú
no
eres
tan
especial,
rápido,
cuenta
me
di
You're
not
that
special,
I
quickly
realized
Ya
le
cambié
de
canal,
con
otra
vieja
me
fui
I
already
changed
the
channel,
I
left
with
another
girl
Todo
llegó
a
su
final,
por
eso
nunca
volví
Everything
came
to
an
end,
that's
why
I
never
came
back
Nestor
(ajá)
mvl,
mami
Nestor
(aha)
mvl,
mami
Es
el
pichi
Toser
One
It's
the
pichi
Toser
One
Ja,
ja,
Loutes
Music
Ha,
ha,
Loutes
Music
Desde
Alzada,
pa'
(yao)
From
Alzada,
pa'
(yao)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nestor Salvador Perez Vargas, Ricardo Regalado Perez, Eduardo Alejandro Medina Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.