Toser One feat. Nucko & Bokcal - Me Gusta el Vicio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Toser One feat. Nucko & Bokcal - Me Gusta el Vicio




Me Gusta el Vicio
I Like the Vice
Me gusta el vicio y no lo quiero dejar jamas me
I like the vice and I never want to quit, they're
Estan buscando y no me voy a dejar atrapar
Always looking for me, but I won't be caught
Me gusta el vicio y no lo voy a dejar por la paz
I like the vice and I won't leave it for peace
Esque a mi cuerpo no lo puedo controlar
It's just that I can't control my body
En ocaziones le digo vicio maldito
Sometimes I call it a damn vice
Pero mi cuerpo no resiste el fin de sema
But my body can't resist the weekend
Y cuando llega de digo vicio vendito
And when it arrives, I say blessed vice
Porque los nervios se me alteran tan te queman
Because my nerves get so worked up, they burn
Me gusta el vicio mi vida en esta madre
I like the vice, my life in this mess
Desperdisio ya no veo veneficio la calle se izo mi oficio
Waste, I no longer see benefit, the street became my job
Visio al visio desde un inicio quede
Vice to vice, from the beginning I was
Atrapado sin hacer ejersicio cada ves toy mas mamado
Trapped without exercising, I'm getting more and more wasted
Literal la veo como culevra
Literally, I see it as a snake
Aveses pienso mal y otra normal mi mente es negra con corazon de
Sometimes I think bad, other times normal, my mind is black with a heart of
Piedra que quisiera fumarlo yo soy la obeja
Stone, who would like to smoke it, I am the black sheep
Negra y no tengo porque negarlo ni ocultarlo
And I have no reason to deny it or hide it
Debo decirte que la llebo rana y que nunca me engrano
I must tell you that I take it rough and it never grinds me
Me gusta pistiar de caguamas me gasto mi lana y me compro de a gramos
I like to drink caguamas, I spend my money and buy grams
Soy un zaino loco y huaino ya no pienso valgo gaver
I'm a crazy and huaino zaino, I no longer think I'm worth anything
El vato se llama rapero pero el bien loco parece cadaver
The dude calls himself a rapper but the crazy guy looks like a corpse
Por las nubes en la nave
Through the clouds in the ship
Donde me puse bien grave casi nunca lo estable
Where I got really serious, almost never stable
Esta vida ya me la acave
I've already ended this life
Caminando por un cable me vale verga no me hable
Walking on a wire, I don't give a damn, don't talk to me
Tengo cerrada la puerta y no puedo encontrar la maldita llabe...
The door is closed and I can't find the damn key...
Me gusta el vicio y no lo quiero dejar jamas me
I like the vice and I never want to quit, they're
Estan buscando y no me voy a dejar atrapar
Always looking for me, but I won't be caught
Me gusta el vicio y no lo voy a dejar por la paz
I like the vice and I won't leave it for peace
Esque a mi cuerpo no lo puedo controlar
It's just that I can't control my body
En ocaziones le digo vicio maldito
Sometimes I call it a damn vice
Pero mi cuerpo no resiste el fin de sema
But my body can't resist the weekend
Y cuando llega de digo vicio vendito
And when it arrives, I say blessed vice
Porque los nervios se me alteran tan te queman
Because my nerves get so worked up, they burn
El corazon bom! bom! bom! bom! bea!
The heart bom! bom! bom! bom! girl!
Save que se hacerca el fin de sema
You know the weekend is coming
Y se empezo a poner nervioso como si fuera una
And he started to get nervous as if it were a
Cena familiar pero es una reunion en el billar
Family dinner but it's a meeting at the billiards
2.3 copas 2.3 chelas y despues a caniquiar
2, 3 drinks, 2, 3 beers and then to caniquiar
¡bien paniquis!
Very panicked!
Con el visio que nunca me suelta
With the vice that never lets go of me
Compre y compre capsulas de las sabor a menta
I buy and buy capsules of the mint flavored ones
Entumida la garganta ya hasta perdi la cuenta
My throat is numb, I've even lost count
De tanto pinche humo los pulmones no revientan
From so much damn smoke, my lungs don't burst
El vicio de la chela es el de corona especial
The vice of beer is the special corona
Que echa a perder el gymnasio
That spoils the gym
No hay pedo soy el normal
No problem, I'm normal
Asi que traeme 2 pilas roche o clona ese pan
So bring me 2 batteries roche or clone that bread
La fiesta apenas comienza.
The party is just beginning.
¡SABADITO PAPA!
SATURDAY DAD!
Si no me salgo de casa nos quedamos enfiestados
If I don't leave the house, we'll stay partying
Prendo la pinche maquina y que enpiezen los tatuados
I turn on the damn machine and let the tattooed ones begin
Unos quedan dormidos
Some fall asleep
Otros quedan basiados
Others are left basiados
A fin de cuenta todos estamos envisiados!
In the end we are all envious!
Me gusta el vicio y no lo quiero dejar jamas me
I like the vice and I never want to quit, they're
Estan buscando y no me voy a dejar atrapar
Always looking for me, but I won't be caught
Me gusta el visio y no lo voy a dejar por la paz
I like the vice and I won't leave it for peace
Esque a mi cuerpo no lo puedo controlar.
It's just that I can't control my body.
En ocaziones le digo vicio maldito
Sometimes I call it a damn vice
Pero mi cuerpo no resiste el fin de sema
But my body can't resist the weekend
Y cuando llega de digo vicio vendito
And when it arrives, I say blessed vice
Porque los nervios se me alteran tan te queman
Because my nerves get so worked up, they burn
Se me hizo vision y a quien quiera saco de quizio
It became a vision and I take anyone out of quizio
Al igual que todos esta madre se me hizo oficio
Like everyone else, this mother became my job
Este no fue mi inicio este fue otro pinche pedo
This was not my beginning, this was another damn mess
Diario ando activo y por la calle es donde yo me enrredo
I'm active every day and it's on the street where I get tangled up
Me decespero si busco y no encuentro nada
I get desperate if I search and find nothing
Poreso esque diario me la vivo en la privada
That's why I live in the private every day
La que sonada por ser serie el mal bibrada
The one that is known for being a series, the bad bibrada
¡DONDE SI CAGAS LA VERGA DE TI NO QUEDA NADA!
WHERE IF YOU FUCK UP, THERE'S NOTHING LEFT OF YOU!
Neta chavala mejor andese bien al tiro
Net girl, you better be on the lookout
Quedando loco si quiero se queda sin suspiro
Going crazy if I want you to be left without a breath
Yo no me inspiro en gente que no vale nada
I don't get inspired by people who are worth nothing
Mi nombre se respeta entre la gente mas fetada
My name is respected among the most fetid people
Por andar de padu- patruya en la madrugada
For walking around padu- patrol at dawn
Mi barrio tiene nombre y al quien quiera se lo traga
My neighborhood has a name and whoever wants it swallows it
No me de fama poreso de que fumo rama
Don't give me fame, that's why I smoke branch
Se me hizo visio llebarme a quien quiera a la cama...
It became a vision to take whoever I want to bed...
Me gusta el vicio y no lo quiero dejar jamas me
I like the vice and I never want to quit, they're
Estan buscando y no me voy a dejar atrapar
Always looking for me, but I won't be caught
Me gusta el vicio y no lo voy a dejar por la paz
I like the vice and I won't leave it for peace
Esque a mi cuerpo no lo puedo controlar.
It's just that I can't control my body.
En ocaziones le digo vicio maldito
Sometimes I call it a damn vice
Pero mi cuerpo no resiste el fin de sema
But my body can't resist the weekend
Y cuando llega de digo vicio vendito
And when it arrives, I say blessed vice
Porque los nervios se me alteran tan te queman
Because my nerves get so worked up, they burn





Авторы: Ricardo Regalado Perez, Nuco, Jesus Jonathan Pena Ruiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.