Текст и перевод песни Toser One - Bien y Mal
Pero
la
calle
me
enseñó
a
ver
las
cosas
distintas
But
the
street
taught
me
to
see
things
differently
Corriendo
por
las
noches
perseguido
por
las
pintas
Running
through
the
nights
being
chased
by
the
cops
Mis
compas
en
la
pinta
por
falta
de
un
buen
trabajo
My
homies
at
the
block
for
lack
of
a
good
job
Y
yo
ganándo
lana
rapeandome
el
barrio
bajo
And
I'm
making
money
rapping
in
the
slums
Siento
que
no
encajo
cuando
del
avión
me
bajo
I
feel
like
I
don't
belong
when
I
get
off
the
plane
Quiero
sentar
cabeza
porque
sé
que
me
malviajo
I
want
to
settle
down
because
I
know
I'm
going
the
wrong
way
Pero
me
doy
un
pase,
le
tomo
de
la
guama,
But
I
take
a
hit,
smoke
some
weed
Todos
quemando
rama
mientras
me
cojo
a
otra
dama
Everybody
smoking
weed
while
I'm
hooking
up
with
another
girl
Llega
el
fin
de
semana
y
se
me
olvida
la
cruda
moral
The
weekend
comes
and
I
forget
about
my
morals
Quiero
seguir
la
fiesta
con
el
Wizer
y
el
Bockal
I
want
to
keep
the
party
going
with
the
Wizer
and
the
Bockal
Carnal,
aveces
me
va
bien,
a
veces
me
va
mal
Bro,
sometimes
I'm
good,
sometimes
I'm
bad
A
veces
caen
de
arena
y
a
veces
me
caen
de
cal
Sometimes
they
rain
sand
and
sometimes
they
rain
lime
Pero
yo
sigo
real,
le-al
a
mi
...
But
I
stay
real,
true
to
my...
Chaval,
mi
baica
no
trae
pedal
pero
si
llega
al
final
Dude,
my
bike
doesn't
have
a
pedal
but
it
gets
me
to
the
end
La
calle
trata
bien
pero
también
fatal
The
streets
treat
well
but
also
bad
Yo
esto
lo
vivo
diario
pa'
mi
se
hizo
muy
normal!
I
live
this
every
day,
for
me
it's
become
very
normal!
A
veces
me
da
pa'
bajo,
a
veces
ando
de
aquellas
Sometimes
I
feel
down,
sometimes
I'm
on
top
of
the
world
Pero
siempre
entre
botellas
But
always
with
bottles
Ah!,
Ahh!,
Pero
siempre
entre
botellas
soy
feliz
Oh!,
Oh!,
But
always
with
bottles
I'm
happy
Me
la
paso
de
aquellas,
compadre
siempre
bien
gris
I'm
always
on
top
of
the
world,
bro,
always
feeling
good
A
veces
me
da
pa'
bajo,
a
veces
ando
de
aquellas
Sometimes
I
feel
down,
sometimes
I'm
on
top
of
the
world
Pero
siempre
entre
botellas
But
always
with
bottles
Eh!,
Ehh!,
Pero
siempre
entre
botellas
moriré
Hey!,
Hey!,
But
always
with
bottles
I'll
die
Y
con
toda
mi
tropa,
mi
perro
me
quedaré
And
with
all
my
crew,
my
dog,
I'll
remain
Otro
día
que
me
despierto,
no
sé
si
sigo
vivo
o
estoy
muerto
Another
day
that
I
wake
up,
I
don't
know
if
I'm
still
alive
or
dead
Me
siento
caminando
con
sed
en
este
desierto
I
feel
myself
walking
with
thirst
in
this
desert
A
veces
me
va
bien
pero
a
veces
mal
Sometimes
I'm
good
but
sometimes
I'm
bad
A
veces
he
pensado
en
volver
a
ser
criminal
Sometimes
I've
thought
about
going
back
to
being
a
criminal
El
gobierno
es
asqueroso,
salí
del
pozo
The
government
is
disgusting,
I
got
out
of
the
hole
No
tengo
límites
en
esta
vida
I
have
no
limits
in
this
life
Y
me
conoce
desde
abajo
la
cabina
And
the
booth
knows
me
from
the
bottom
Crecí
en
la
esquina
entre
trabajos
chuecos
I
grew
up
on
the
corner
among
crooked
jobs
Rifandola
a
la
mala
en
la
calle
pa'
hacer
un
peso
Hustling
on
the
streets
to
make
a
buck
Y
es
que
por
la
apariencia
no
me
daban
jale
And
because
of
my
appearance
they
wouldn't
give
me
a
job
Y
ahorita
soy
rapero
zumbándole
en
los
congales
And
now
I'm
a
rapper
rapping
in
the
bars
Pues
chale,
un
charco
para
brindar
Well,
damn,
a
toast
Por
los
buenos
ratos
carnal
To
the
good
times,
bro
Y
por
los
malos
me
pongo
a
fumar
And
for
the
bad
ones
I'll
smoke
Así
es
la
vida,
nomas
no
se
me
vaya
a
rajar
That's
life,
just
don't
get
discouraged
A
veces
me
da
pa'
bajo,
a
veces
ando
de
aquellas
Sometimes
I
feel
down,
sometimes
I'm
on
top
of
the
world
Pero
siempre
entre
botellas
But
always
with
bottles
Ah!,
Ahh!,
Pero
siempre
entre
botellas
soy
feliz
Oh!,
Oh!,
But
always
with
bottles
I'm
happy
Me
la
paso
de
aquellas,
compadre
siempre
bien
gris
I'm
always
on
top
of
the
world,
bro,
always
feeling
good
A
veces
me
da
pa'
bajo,
a
veces
ando
de
aquellas
Sometimes
I
feel
down,
sometimes
I'm
on
top
of
the
world
Pero
siempre
entre
botellas
But
always
with
bottles
Eh!,
Ehh!,
Pero
siempre
entre
botellas
moriré
Hey!,
Hey!,
But
always
with
bottles
I'll
die
Y
con
toda
mi
tropa,
mi
perro
me
quedaré
And
with
all
my
crew,
my
dog,
I'll
remain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Regalado Perez, Paul Everadi Garcia Dias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.