Toser One - Dejavu - перевод текста песни на немецкий

Dejavu - Toser Oneперевод на немецкий




Dejavu
Deja Vu
Todo sigue igual como cuando estabas
Alles ist noch genauso, wie als du da warst
Sigo de enfiestado junto con toda mi cruu
Ich feiere immer noch mit meiner ganzen Crew
Yo sigo pa arriba y eso no lo paras tu
Ich gehe weiter nach oben und das stoppst du nicht
Esto es un deja vu
Das ist ein Deja Vu
Todo sigue igual como cuando estabas tu
Alles ist noch genauso, wie als du da warst
Sigo de enfiestado junto con toda mi cruu
Ich feiere immer noch mit meiner ganzen Crew
Yo sigo pa arriba y eso no lo paras tu
Ich gehe weiter nach oben und das stoppst du nicht
Esto es un dejavu
Das ist ein Deja Vu
Esto es un dejavu siento que ya lo vivi
Das ist ein Deja Vu, ich fühle, dass ich das schon erlebt habe
Ya que tanto te escribi no lo puedo dejar ir
Da ich dir so viel geschrieben habe, kann ich es nicht loslassen
Porque lo digas o nomas porque tu me lo pidas me dices "tu me descuidas, ya vete no te despidas
Weil du es sagst oder nur weil du mich darum bittest, sagst du mir: "Du vernachlässigst mich, geh schon, verabschiede dich nicht
Vete, vete que ya tengo vato"
Geh, geh, ich habe schon einen Typen"
Como quiera yo soy el que te hace pasar muchos buenos ratos
Wie auch immer, ich bin derjenige, der dir viele gute Zeiten bereitet
Son novatos no conocen lo que yo
Sie sind Anfänger, sie kennen nicht, was ich
Ni la mitad
Nicht einmal die Hälfte
Despues de tanto tiempo anduve solo en navidad
Nach so langer Zeit war ich Weihnachten allein
Verdad?
Nicht wahr?
Que no puedo pedirte que tu te quedes conmigo
Dass ich dich nicht bitten kann, bei mir zu bleiben
Se que me quieres solo y verme mal con mis amigos
Ich weiß, du willst mich allein und schlecht bei meinen Freunden sehen
Yo estoy consiente que me meresco un castigo
Ich bin mir bewusst, dass ich eine Strafe verdiene
Vete si tu quieres, a quedarte no te obligo
Geh, wenn du willst, ich zwinge dich nicht zu bleiben
Maldigo el tiempo que vivimos
Ich verfluche die Zeit, die wir gelebt haben
Lo que compartimos
Was wir geteilt haben
De que sirvio tanto sinal final los dos perdinos? Deshicimos las promesas
Wozu diente so viel, wenn wir am Ende beide verloren haben? Wir haben die Versprechen gebrochen
Perdi el rompe cabezas entre fiestas y cervesas
Ich habe das Puzzle zwischen Partys und Bier verloren
Todo sigue igual como cuando estabas tu
Alles ist noch genauso, wie als du da warst
Sigo de enfiestado junto con toda mi cruu
Ich feiere immer noch mit meiner ganzen Crew
Yo sigo pa arriba y eso no lo paras tu
Ich gehe weiter nach oben und das stoppst du nicht
Esto es un dejavu
Das ist ein Deja Vu
Todo sigue igual como cuando estabas tu
Alles ist noch genauso, wie als du da warst
Sigo de enfiestado junto con toda mi cruu
Ich feiere immer noch mit meiner ganzen Crew
Yo sigo pa arriba y eso no lo paras tu
Ich gehe weiter nach oben und das stoppst du nicht
Esto es un dejavu
Das ist ein Deja Vu
Esto es un dejavu, siento que esto ya paso
Das ist ein Deja Vu, ich fühle, das ist schon passiert
Donde, donde?
Wo, wo?
La neta se me olvido
Ehrlich gesagt, ich habe es vergessen
Perdon
Entschuldigung
Alcabo ya sabes como soy de distraido
Immerhin weißt du schon, wie zerstreut ich bin
Yo se que no te extraña
Ich weiß, es wundert dich nicht
Extrañas haberme cojido
Du vermisst es, mit mir geschlafen zu haben
Ya ni me cuido
Ich passe nicht mal mehr auf mich auf
Solo a dios le pido que me perdone todo y no me deje en el olvido
Nur Gott bitte ich, mir alles zu verzeihen und mich nicht in Vergessenheit geraten zu lassen
Que te caya chido
Dass es dir gut geht
Y pues
Und nun ja
A mi tambien
Mir auch
Perdoname por nunca haberme portado bien
Verzeih mir, dass ich mich nie gut benommen habe
Tambien
Auch
Quiero pedirte disculpas
Ich möchte dich um Entschuldigung bitten
Tuve la culpa
Ich hatte die Schuld
Y eso lo vimos
Und das haben wir gesehen
Pero tan solo acepta el error los dos cometimos
Aber akzeptiere einfach den Fehler, den wir beide gemacht haben
Nos fuimos
Wir sind gegangen
Yo por aqui
Ich hier entlang
Tu por aca
Du dort entlang
Que mas da la neta que todo esta ya igual me da
Was macht es schon, ehrlich gesagt ist mir schon alles egal
Mamá pregunta por ti
Mama fragt nach dir
Le digo que ayer te vi
Ich sage ihr, dass ich dich gestern gesehen habe
Le dije que eres feliz porque me dejaste a mi
Ich sagte ihr, du bist glücklich, weil du mich verlassen hast
Bueno
Nun gut
Todo sereno pues ya ni pepe
Alles ruhig, also Wayne
Hoy ya es fin de semana pienso ponerme cohete
Heute ist schon Wochenende, ich denke, ich werde mich abschießen
Todo sigue igual como cuando estabas tu
Alles ist noch genauso, wie als du da warst
Sigo de enfiestado junto con toda mi cruu
Ich feiere immer noch mit meiner ganzen Crew
Yo sigo pa arriba y eso no lo paras tu
Ich gehe weiter nach oben und das stoppst du nicht
Esto es un dejavu
Das ist ein Deja Vu
Todo sigue igual como cuando estabas tu
Alles ist noch genauso, wie als du da warst
Sigo de enfiestado junto con toda mi cruu
Ich feiere immer noch mit meiner ganzen Crew
Yo sigo pa arriba y eso no lo paras tu
Ich gehe weiter nach oben und das stoppst du nicht
Esto es un dejavu
Das ist ein Deja Vu





Авторы: Alan Rodrigo Ledesma Rios, Ricardo Regalado Perez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.