Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meti las Penas en Alcohol
Ich Ertränkte Meine Sorgen In Alkohol
Meti
Las
Penas
En
Alcohol
Pero
Creo
Que
Sobrevivieron
Ich
ertränkte
meine
Sorgen
in
Alkohol,
aber
ich
glaube,
sie
haben
überlebt
Me
Dijieron
Que
Podía
Olvidarte
Pero
Me
Man
sagte
mir,
ich
könnte
dich
vergessen,
aber
sie
Mintieron
Se
Extinguieron
Los
Momentos
Felices
A
Tu
Lado
logen
mich
an.
Die
glücklichen
Momente
an
deiner
Seite
sind
erloschen
Tal
vez
Nunca
Existieron
Tal
vez
Solo
Estaba
Drogado
Vielleicht
gab
es
sie
nie,
vielleicht
war
ich
nur
zugedröhnt
Y
son
cosas
del
pasado
y
mi
pasado
tiene
rabia
Und
das
sind
Dinge
der
Vergangenheit,
und
meine
Vergangenheit
ist
voller
Wut
(Tú
cortas
tu
futuro)
pero
el
pasado
no
lo
cambias
(Du
schneidest
deine
Zukunft
ab)
aber
die
Vergangenheit
änderst
du
nicht
Y
son
tantas
que
quisiera
cambiar,
Und
es
gibt
so
viele
Dinge,
die
ich
ändern
möchte,
Como
el
día
que
nos
conocímos
y
juramos
siempre
estar
Wie
den
Tag,
an
dem
wir
uns
kennenlernten
und
schworen,
immer
zusammen
zu
sein
Cuando
decía
que
te
amaba
y
más
cuando
me
hacías
Als
ich
sagte,
dass
ich
dich
liebte,
und
noch
mehr,
als
du
mich
dazu
brachtest,
Decirlo
(sólo
porque
dudabas)
no
porque
te
gustaba
oírlo
es
zu
sagen
(nur
weil
du
zweifeltest),
nicht
weil
es
dir
gefiel,
es
zu
hören
Querías
saberlo,
Du
wolltest
es
wissen,
Pues
sí
llegue
a
vivirlo
y
porque
Nun
ja,
ich
habe
es
erlebt,
und
warum
Quería
esconderlo,
porque
no
quería
sentirlo
wollte
ich
es
verstecken,
weil
ich
es
nicht
fühlen
wollte
¿Porqué?
Porque
no
le
encuentro
ningún
sentido
Warum?
Weil
ich
darin
keinen
Sinn
sehe
Bonitos
tiempos
vividos,
entregado
cuerpo
y
alma
Schöne
Zeiten
erlebt,
mit
Leib
und
Seele
hingegeben
¿Y
hoy
que?
Hoy
los
frutos
se
encuentran
podridos
Und
heute?
Heute
sind
die
Früchte
verfault
Los
cuerpos
están
divididos
y
tu
dices
que
le
de
calma
Die
Körper
sind
getrennt,
und
du
sagst,
ich
soll
mich
beruhigen
Metí
las
penas
en
alcohol
pero
ya
no
puedo
más
Ich
ertränkte
meine
Sorgen
in
Alkohol,
aber
ich
kann
nicht
mehr
Quiero
que
me
digas
hacia
donde
vas
Ich
will,
dass
du
mir
sagst,
wohin
du
gehst
Quiero
que
me
digas
que
pasó
con
esto
Ich
will,
dass
du
mir
sagst,
was
damit
passiert
ist
Porque
siento
que
te
detesto
Denn
ich
fühle,
dass
ich
dich
verabscheue
Siento
que
te
detesto
y
no
va
a
sanar
Ich
fühle,
dass
ich
dich
verabscheue,
und
es
wird
nicht
heilen
Y
ya
no
se
si
tú
volverás,
pero
no
quiero
estoy,
no
no
no
quiero
Und
ich
weiß
nicht
mehr,
ob
du
zurückkommen
wirst,
aber
ich
will
es
nicht,
nein,
nein,
ich
will
es
nicht
Metí
las
penas
otra
vez
y
sobrevivieron
Ich
ertränkte
meine
Sorgen
wieder,
und
sie
haben
überlebt
Me
dijeron
que
se
harían
pequeñas
pero
crecieron
Man
sagte
mir,
sie
würden
kleiner
werden,
aber
sie
sind
gewachsen
Se
murieron
las
mariposas
que
me
hacías
sentir,
Die
Schmetterlinge,
die
du
mir
fühlen
ließest,
sind
gestorben,
Otras
salieron
y
dijeron
que
te
querían
escupir
Andere
kamen
heraus
und
sagten,
sie
wollten
dich
anspucken
(Mi
corazón
dejó
de
latir)
después
de
tu
(Mein
Herz
hörte
auf
zu
schlagen)
nach
deinem
Partida
y
no
razón
para
seguir
en
está
relación
fallida
Abschied,
und
es
gibt
keinen
Grund,
in
dieser
gescheiterten
Beziehung
weiterzumachen
Muerto
en
vida,
eres
como
la
fruta
prohibida
Tot
im
Leben,
du
bist
wie
die
verbotene
Frucht
Porque
aunque
se
que
me
haces
daño,
de
ti
no
encuentro
salida
Denn
obwohl
ich
weiß,
dass
du
mir
schadest,
finde
ich
keinen
Ausweg
von
dir
Sin
saliva
por
tu
boca
que
aniquila
Ohne
Speichel
von
deinem
Mund,
der
vernichtet
Dejé
de
tomar
tus
labios
para
tomarme
un
tequila
Ich
hörte
auf,
deine
Lippen
zu
nehmen,
um
mir
einen
Tequila
zu
nehmen
Un
clavo
saca
otro
clavo,
yo
creo
que
jamás
Ein
Keil
treibt
den
anderen
aus,
das
glaube
ich
nie
Que
cada
que
intento
hacerlo,
lo
estoy
enterrando
más
Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
es
versuche,
ramme
ich
ihn
tiefer
ein
No
se
si
lo
entenderás
porque
hasta
creo
que
me
hago
bolas
Ich
weiß
nicht,
ob
du
es
verstehen
wirst,
denn
ich
glaube,
ich
verwirre
mich
selbst
(Tomaba
pa'
estar
tranquilo)
y
ahora
me
descontrola
(Ich
trank,
um
ruhig
zu
sein)
und
jetzt
bringt
es
mich
außer
Kontrolle
Solamente
lo
que
busco
es
la
respuesta,
Das
Einzige,
was
ich
suche,
ist
die
Antwort,
De
porqué
mi
alma
no
te
quiere
y
está
molesta
Warum
meine
Seele
dich
nicht
will
und
verärgert
ist
Metí
las
penas
en
alcohol
pero
ya
no
puedo
más
Ich
ertränkte
meine
Sorgen
in
Alkohol,
aber
ich
kann
nicht
mehr
Quiero
que
me
digas
hacia
donde
vas
Ich
will,
dass
du
mir
sagst,
wohin
du
gehst
Quiero
que
me
digas
que
pasó
con
esto
Ich
will,
dass
du
mir
sagst,
was
damit
passiert
ist
Porque
siento
que
te
detesto
Denn
ich
fühle,
dass
ich
dich
verabscheue
Siento
que
te
detesto
y
no
va
a
sanar
Ich
fühle,
dass
ich
dich
verabscheue,
und
es
wird
nicht
heilen
Y
ya
no
se
si
tú
volverás,
pero
no
quiero
estoy,
no
no
no
quiero
Und
ich
weiß
nicht
mehr,
ob
du
zurückkommen
wirst,
aber
ich
will
es
nicht,
nein,
nein,
ich
will
es
nicht
Metí
las
penas
en
alcohol
otra
vez
y
sobrevivieron
Ich
ertränkte
meine
Sorgen
wieder
in
Alkohol,
und
sie
haben
überlebt
Me
dijeron
que
podia
calmarlas
pero
me
midieron
Man
sagte
mir,
ich
könnte
sie
beruhigen,
aber
sie
unterschätzten
mich
Se
rieron
y
me
dijeron
las
dejará
en
paz
Sie
lachten
und
sagten
mir,
ich
solle
sie
in
Ruhe
lassen
Que
si
las
seguía
molestando
nunca
iba
a
encontrar
la
paz
Dass
ich,
wenn
ich
sie
weiter
belästigte,
niemals
Frieden
finden
würde
Fuiste
una
estrella
fugas
que
brilla
peor
se
apaga
Du
warst
eine
Sternschnuppe,
die
leuchtet,
aber
dann
verlischt
Y
yo
le
reprochó
la
vida
porque
lo
que
empieza
se
acaba
Und
ich
mache
dem
Leben
Vorwürfe,
denn
was
beginnt,
endet
auch
Me
gustaba
besar
tú
boca
y
aspirar
tú
pelo
Ich
liebte
es,
deinen
Mund
zu
küssen
und
dein
Haar
einzuatmen
Y
eso
no
le
importó
a
Dios,
si
es
que
existe
y
está
en
el
cielo
Und
das
war
Gott
egal,
falls
es
ihn
gibt
und
er
im
Himmel
ist
El
suelo
perdió
su
giro
el
desvelo
lo
tengo
alerta
Der
Boden
hat
seine
Drehung
verloren,
die
Schlaflosigkeit
hält
mich
wach
Mi
vida
cuelga
de
un
hilo
y
la
muerte
la
tengo
en
puerta
Mein
Leben
hängt
an
einem
seidenen
Faden,
und
der
Tod
steht
vor
meiner
Tür
Ya
no
te
siento
cerca,
te
estás
alejando
mucho
Ich
fühle
dich
nicht
mehr
nah,
du
entfernst
dich
sehr
Es
lo
que
me
decía
por
eso
es
que
me
reprochó
Das
ist
es,
was
man
mir
sagte,
deshalb
mache
ich
mir
Vorwürfe
Siento
que
y
detesto
y
no
me
gusta
sentirlo
Ich
fühle,
dass
ich
dich
verabscheue,
und
es
gefällt
mir
nicht,
das
zu
fühlen
También
siento
que
y
odio
pero
eso
sí
quiero
decirlo
Ich
fühle
auch,
dass
ich
hasse,
aber
das
will
ich
sagen
Quiero
decir
que
te
amo
pero
no
quiero
Ich
will
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
aber
ich
will
es
nicht
Metí
la
penas
en
alcohol
pero
sobrevivieron
Ich
ertränkte
meine
Sorgen
in
Alkohol,
aber
sie
haben
überlebt
Metí
las
penas
en
alcohol
pero
ya
no
puedo
más
Ich
ertränkte
meine
Sorgen
in
Alkohol,
aber
ich
kann
nicht
mehr
Quiero
que
me
digas
hacia
donde
vas
Ich
will,
dass
du
mir
sagst,
wohin
du
gehst
Quiero
que
me
digas
que
pasó
con
esto
Ich
will,
dass
du
mir
sagst,
was
damit
passiert
ist
Porque
siento
que
te
detesto
Denn
ich
fühle,
dass
ich
dich
verabscheue
Siento
que
te
detesto
y
no
va
a
sanar
Ich
fühle,
dass
ich
dich
verabscheue,
und
es
wird
nicht
heilen
Y
ya
no
se
si
tú
volverás,
pero
no
quiero
estoy,
no
no
no
quiero...
Und
ich
weiß
nicht
mehr,
ob
du
zurückkommen
wirst,
aber
ich
will
es
nicht,
nein,
nein,
ich
will
es
nicht...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Regalado Perez, Alan Rodrigo Ledesma Rios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.