Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Me Importa
Что мне важно
Otra
vez
el
TOSER
ONE
men
Снова
TOSER
ONE,
дорогая
¿Que
es
la
vida
sin
un
poco
de
riesgo?
Что
такое
жизнь
без
небольшого
риска?
A
la
verga
los
doble
cara
nadie
me
para
tu
no'
más
checa
sigo
siendo
К
черту
двуличных,
никто
меня
не
остановит,
а
ты
только
посмотри.
Я
все
еще
El
perro
que
carga
la
mente
chueca
gallina
culeca
muñeco
con
muñeca
y
Собака,
которая
таскает
больной
разум,
курица-несушка,
кукла
с
куклой
и
Unos
pinches
caguamones
para
la
garganta
seca,
Несколько
чертовых
кружек
для
сухого
горла,
Pura
pinche
flecha
salida
desde
la
yeca
un
dolor
de
muela
combinado
Стрела,
выпущенная
прямо
из
болот,
зубная
боль
в
сочетании
Con
jaqueca
y
resaca
acá
lo
que
rifa
es
mi
placa
me
aguanto
la
malaca
С
мигренью
и
похмельем,
здесь
главное
моя
табличка,
я
терплю
боль
Ya
estoy
quedando
calaca,
Я
уже
превращаюсь
в
скелет,
Petaca
acá
sobra
pa'
todo
el
barril
a
quí
nos
vale
verga
si
es
doctor
Фляжки
здесь
хватает
на
всю
бочку,
нам
плевать,
доктор
O
es
albañil,
siempre
humilde
como
la
gente
de
rancho,
Или
это
каменщик,
всегда
такой
же
скромный,
как
и
сельские
жители,
Pa'
mi
tú
eres
igual
te
llames
Juan
te
llames
pancho...
Для
меня
ты
такая
же,
зовут
тебя
Хуан
или
зовут
тебя
Панчо...
No
soy
famoso,
nomás
tantito
y
no
vivo
del
que
dirán
por
mi
se
pueden
Я
не
знаменит,
только
недолго
и
не
живу
по
указке
других,
из-за
меня
могут
Ir
al
pito
desde
morrito
maldito
y
Пойти
к
черту
с
тех
пор,
как
я
был
мелким
проклятым
и
Callejero
adicto
al
delito
y
a
andar
de
pelionero...
Уличным
наркоманом,
склонным
к
преступлениям
и
дракам...
Ellos
dicen
que
me
buscan
y
dónde
están...
Они
говорят,
что
ищут
меня,
а
где
они...
Y
los
vecinos
me
critican
y
me
criticarán
pero
el
que
dirán
no
me
А
соседи
меня
критикуют
да
и
будут
критиковать,
но
мне
наплевать
Importa
nadie
los
soporta
por
como
anda
y
se
comporta
que
me
На
мнение
других,
никто
их
не
выносит
из-за
того,
как
они
живут
и
ведут
себя,
наплевать
Importa
sigo
bien
chidote
con
unas
morras
y
de
hay
bien
pedote...
Мне,
я
в
порядке,
с
крутыми
девчонками
и
пьяный
вдрызг...
Que
me
importa
sigo
bien
chidote
me
Наплевать
мне,
я
в
порядке,
в
Vale
verga
carnal
si
le
caigo
al
bote.
Хрен
не
влезет,
детка,
если
попаду
в
тюрьму.
Amigos
como
pocos
locos
sentados
en
la
acera
somos
de
la
calle
pero
Пару
друзей,
сумасшедшие
сидят
на
обочине,
мы
с
улицы,
но
De
la
de
adeberas
brincos
dieras
ya
quisieras
andar
como
yo
sigo
Настоящие,
ты
бы
прыгал,
как
хотел
бы
ходить
как
я,
продолжаю
Viendo
así
por
qué
nadie
me
lo
impidio
(como
no)
no
quiero
fama
nomás
Смотреть
так,
потому
что
никто
меня
не
остановил
(как
же)
мне
не
нужна
слава,
просто
Relajo
y
a
nadie
le
pido
nada
pa
eso
tengo
mi
Отдых
и
ни
у
кого
ничего
не
прошу
для
этого
у
меня
есть
Trabajó
hoy
ya
destacó
y
me
mal
viajo
cuando
se
debe...
Работа,
сегодня
я
отличился
как
следует
и
ухожу,
когда
надо...
En
esta
madre
yo
sé
cómo
el
bisne
se
mueve
en
breve...
В
этой
ситуации
я
знаю,
как
движется
вся
эта
движуха
в
целом...
Si
no
sabe
mejor
no
se
enrrede
no
se
por
que
Если
не
знаешь,
лучше
не
лезь,
не
знаю
почему
Se
para
el
cuello
si
yo
sé
que
no
se
atreve.
Задираешь
нос,
если
я
знаю,
что
ты
не
осмелишься.
Destapó
la
cheve
y
me
fumo
un
cigarrillo
rolo
con
puro
grillo
desde
Открыл
пиво,
и
я
курю
самокрутку
с
чистым
гашишем
с
тех
поркак
Que
estaba
morrillos
sencillo
y
sin
lana
en
la
mano
una
caguama
был
мелким,
просто
и
без
денег
в
кармане,
кружка
пива,
Grillo
noche
y
mañana,
Гашиш,
ночь
и
утро,
Filo
del
colmillo
se
gana
pana
van
a
ver
lo
que
Цена
клыка
вырастает,
бро,
увидишь,
Se
llama
no
me
quieres
hoy
no
me
busques
mañana...
Как
называется,
не
хочешь
меня
сегодня,
не
ищи
меня
завтра...
Ellos
dicen
que
me
buscan
y
dónde
están
y
los
vecinos
me
critican
y
Они
говорят,
что
ищут
меня,
а
где
они,
и
соседи
меня
критикуют
и
Me
criticarán
pero
el
que
dirán
no
me
importa
nadie
los
soporta
por
Будут
критиковать,
но
мне
наплевать
на
мнение
других,
никто
их
не
выносит
из-за
Como
anda
y
se
comporta
que
me
importa
sigo
Того,
как
они
живут
и
ведут
себя,
наплевать
Bien
chidote
con
unas
morras
y
de
hay
bien
pedote...
Мне,
я
в
порядке,
с
крутыми
девчонками
и
пьяный
вдрызг...
Que
me
importa
sigo
bien
chidote
me
Наплевать
мне,
я
в
порядке,
в
Vale
verga
carnal
si
le
caigo
al
bote...
Хрен
не
влезет,
детка,
если
попаду
в
тюрьму...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Regalado Perez, Alan Rodrigo Ledesma Rios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.