Текст и перевод песни Toser One - Quisiera Verte
Quisiera Verte
Quisiera Verte
Tú
te
vas
de
mí
Ты
уходишь
от
меня
Y
yo
con
la
ilusión
porque
mientras
tú
А
я
с
иллюзией,
потому
что
пока
ты
Tú
te
vas
de
mí
Ты
уходишь
от
меня
Y
yo
con
la
ilusión,
pero
tengo
que
dejarte
ir...
А
я
с
иллюзией,
но
я
должен
тебя
отпустить...
Quisiera
verte
de
frente
para
escupirte
Я
хотел
бы
увидеть
тебя
лицом
к
лицу,
чтобы
выплюнуть
тебе
Las
palabras
que
hicieron
falta
para
decirte
Слова,
которые
нужно
было
сказать,
чтобы
ты
поняла
Que
te
faltaba
porque
la
opción
de
rendirte
Что
тебе
не
хватало,
потому
что
ты
выбрала
сдаться
¿Qué
esperabas?
¿Que
fuera
y
te
buscara
para
aplaudirte?
Чего
ты
ожидала?
Что
я
приду
искать
тебя,
чтобы
аплодировать
тебе?
No,
lo
de
nosotros
no
fue
Нет,
у
нас
ничего
не
было
No
vengas
con
ese
cuento
porque
nadie
te
cree
Не
придумывай,
никто
тебе
не
поверит
No
se
pregunta
si
se
ve
y
esto
se
ve
a
simple
vista
Не
надо
спрашивать,
если
видно,
а
это
видно
невооруженным
глазом
Sé
que
te
fuiste
con
el
no
digas
que
no
estabas
lista.
Я
знаю,
что
ты
ушла
с
ним,
не
говори,
что
ты
не
была
готова.
Perdón
que
insista,
pero
sé
que
te
equivocaste
Прости,
что
настаиваю,
но
я
знаю,
что
ты
ошиблась
Te
convertiste
en
todo
lo
que
tanto
criticaste
Ты
стала
всем,
что
ты
так
сильно
критиковала
Mal
quedaste,
que
malgaste
de
tiempo
pero
ni
pena
Ты
выглядишь
плохо,
ты
потратила
время
зря,
но
мне
не
жаль
La
vida
me
enseño
que
no
toda
la
gente
es
buena.
Жизнь
научила
меня,
что
не
все
люди
хорошие.
Mas
pena
me
das
ahora
que
ya
no
me
tienes
Мне
тебя
еще
больше
жаль,
когда
тебя
нет
Al
rato
te
mandan
al
chile
y
llorando
te
vienes
Скоро
тебя
пошлют
куда
подальше,
и
ты
придешь
в
слезах
Pero
aquí
se
cerró
la
puerta
y
no
te
quiero
ver
Но
эта
дверь
закрыта,
и
я
не
хочу
тебя
видеть
Puedes
hacer
lo
que
quieras
yo
ya
no
pienso
volver.
Делай
что
хочешь,
я
не
собираюсь
возвращаться.
Tú
te
vas
de
mi
Ты
уходишь
от
меня
Y
yo
con
la
ilusión
porque
mientras
tu
А
я
с
иллюзией,
потому
что
пока
ты
Tú
te
vas
de
mi
Ты
уходишь
от
меня
Y
yo
con
la
ilusión,
pero
tengo
que
dejarte
ir
А
я
с
иллюзией,
но
я
должен
тебя
отпустить
Quisiera
verte
de
frente
para
escupirte
Я
хотел
бы
увидеть
тебя
лицом
к
лицу,
чтобы
выплюнуть
тебе
Las
palabras
que
hicieron
falta
para
decirte
Слова,
которые
нужно
было
сказать,
чтобы
ты
поняла
Te
extraño
mucho
no
tengo
por
qué
mentirte
Я
очень
скучаю
по
тебе,
я
не
должен
лгать
Te
fuiste
de
la
nada,
te
fuiste
sin
despedirte.
Ты
ушла
из
ниоткуда,
ты
ушла,
не
попрощавшись.
¿Rendirte
cuentas?
Mija
por
favor
no
te
mientas
Сдаваться?
Ой,
ладно,
не
надо
врать
Me
dejaste
abandona
y
resulta
que
lo
lamentas
Ты
оставила
меня,
а
потом
поняла,
что
тебе
жаль
Me
di
cuenta
que
no
eres
lo
que
aparentas
Я
понял,
что
ты
не
такая,
какой
кажешься
Y
no
vas
a
cambiar
por
mas
que
dices
que
lo
intentas.
И
ты
не
изменишься,
сколько
бы
ты
ни
говорила,
что
попытаешься.
Mi
corazón
lo
revientas
con
cada
engaño
Ты
разбиваешь
мне
сердце
каждой
ложью
Ya
ni
me
resulta
extraño
que
me
causes
tanto
daño
Мне
уже
не
странно,
что
ты
причиняешь
мне
столько
боли
Lo
que
me
caga
el
palo
es
que
después
de
tantos
años
Меня
бесит
то,
что
после
стольких
лет
Todo
te
importo
un
comino
y
lo
mandaste
todo
al
caño.
Тебе
стало
наплевать,
и
ты
все
отправила
в
мусорку.
Desgraciadamente
soy
quien
paga
los
platos
rotos
К
сожалению,
я
тот,
кто
расплачивается
за
разбитую
посуду
Piensas
que
no
me
doy
cuenta,
pero
la
verdad
lo
noto
Ты
думаешь,
что
я
не
замечаю,
но
правда
в
том,
что
я
это
вижу
Tal
vez
ya
no
me
quieres,
tal
vez
te
fuiste
con
otro
Возможно,
ты
больше
меня
не
любишь,
возможно,
ты
ушла
к
другому
Si
todo
esto
es
verdad
pues
me
saludas
al
pinche
joto.
Если
все
это
правда,
то
передавай
привет
этому
дураку.
Tú
te
vas
de
mi
Ты
уходишь
от
меня
Y
yo
con
la
ilusión
porque
mientras
tu
А
я
с
иллюзией,
потому
что
пока
ты
Tú
te
vas
de
mi
Ты
уходишь
от
меня
Y
yo
con
la
ilusión,
pero
tengo
que
dejarte
ir
А
я
с
иллюзией,
но
я
должен
тебя
отпустить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Rodrigo Ledesma Rios, Ricardo Regalado Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.