Текст и перевод песни Toshi - po kolana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
po kolana
up to my knees in shit
Młody
Toshi,
młody
Fifi
- te
same
osoby
Young
Toshi,
young
Fifi
- same
people
Nie
zamieniam
głowy
gdy
przed
mikrofonem
I
don't
change
my
mind
when
I'm
in
front
of
the
microphone
Pluję
faktem,
inną
sprawą
jest
kto
go
wyłapie
I
spit
facts,
it's
a
different
matter
who
catches
it
Zgodnie
z
planem,
czyli
sam
tworzę
sobie
okazje
According
to
plan,
which
means
I
create
my
own
opportunities
Wykorzystam
wszystkie
z
nich
suko
aż
do
cna
I'll
use
them
all,
bitch,
to
the
fullest
Mam
trochę
większe
ambicje
niż
przekazać
dalej
DNA
I
have
a
little
bigger
ambitions
than
just
passing
on
DNA
To
na
później
That's
for
later
Teraz
przekażę
wam
kilka
prawd
Now
I'll
tell
you
a
few
truths
I
jak
dobrze
pójdzie
obudzę
ten
niepogodny
kraj
And
if
it
goes
well,
I'll
wake
up
this
gloomy
country
Głowa
ponad
chmurę,
a
czułem
się
w
gównie
po
kolana
Head
above
the
clouds,
but
I
felt
like
I
was
up
to
my
knees
in
shit
Kiedyś
nie
wierzyli
spójrzcie
jaka
zmiana
They
didn't
believe
me
back
then,
look
at
the
change
Z
kurwami
nie
będę
nigdy
pił
szampana
I'll
never
drink
champagne
with
whores
Trzymam
to
dla
siostry
i
dla
brata,
ej
I
keep
it
for
my
sister
and
my
brother,
yo
Głowa
ponad
chmurę,
a
czułem
się
w
gównie
po
kolana
Head
above
the
clouds,
but
I
felt
like
I
was
up
to
my
knees
in
shit
Kiedyś
nie
wierzyli
spójrzcie
jaka
zmiana
They
didn't
believe
me
back
then,
look
at
the
change
Wdzięczność
mam
tylko
dla
siostry
i
dla
brata
I'm
only
grateful
for
my
sister
and
my
brother
Byli
ze
mną
jeszcze
wtedy
w
gorszych
czasach,
ej
They
were
with
me
back
then,
in
worse
times,
yo
Głowa
uniesiona
nawet
jeśli
miałbym
dostać
za
to
w
pysk
Head
held
high,
even
if
I
were
to
get
punched
for
it
Żaden
skurwysyn
nie
będzie
nigdy
mówił
mi
No
motherfucker
will
ever
tell
me
Z
kim
mam
łamać
się
chlebem,
a
z
kim
mam
pić
Who
I
should
break
bread
with,
and
who
I
should
drink
with
Z
kim
mam
dzielić
się
zyskiem,
a
z
kogo
drwić
Who
I
should
share
profits
with,
and
who
I
should
mock
Whatcha
mean
Whatcha
mean
Mówiąc
że
coś
tobie
się
należy
Saying
something
is
yours
Skoro
kłamiesz
patrząc
w
oczy
prosto
When
you
lie
looking
me
straight
in
the
eye
Myśląc,
że
jestem
w
niewiedzy
Thinking
I'm
clueless
Sporo
blizn,
ale
nie
czuję
się
biedny,
nie
A
lot
of
scars,
but
I
don't
feel
poor,
no
Sporo
blizn,
ale
nikt
nie
wbije
noża
w
plecy
A
lot
of
scars,
but
nobody
will
stab
me
in
the
back
Tamci
ludzie
to
nie
żaden
pierdolony
gang
Those
people
aren't
any
fucking
gang
Informacje
siej
przez
palce
jak
się
sieje
piach
Spread
information
through
your
fingers
like
you
spread
sand
Ufam
bliskim,
ale
wiem
już
kogo
tak
nazywać
I
trust
my
loved
ones,
but
I
know
who
to
call
that
now
Dla
nich
wszystko,
a
poza
tym
niech
się
pali
świat
Everything
for
them,
and
otherwise
let
the
world
burn
Głowa
ponad
chmurę,
a
czułem
się
w
gównie
po
kolana
Head
above
the
clouds,
but
I
felt
like
I
was
up
to
my
knees
in
shit
Kiedyś
nie
wierzyli
spójrzcie
jaka
zmiana
They
didn't
believe
me
back
then,
look
at
the
change
Z
kurwami
nie
będę
nigdy
pił
szampana
I'll
never
drink
champagne
with
whores
Trzymam
to
dla
siostry
i
dla
brata,
ej
I
keep
it
for
my
sister
and
my
brother,
yo
Głowa
ponad
chmurę,
a
czułem
się
w
gównie
po
kolana
Head
above
the
clouds,
but
I
felt
like
I
was
up
to
my
knees
in
shit
Kiedyś
nie
wierzyli
spójrzcie
jaka
zmiana
They
didn't
believe
me
back
then,
look
at
the
change
Wdzięczność
mam
tylko
dla
siostry
i
dla
brata
I'm
only
grateful
for
my
sister
and
my
brother
Byli
ze
mną
jeszcze
wtedy
w
gorszych
czasach,
ej
They
were
with
me
back
then,
in
worse
times,
yo
Sporo
w
życiu
już
zdążyłem
poogarniać
I've
managed
to
get
a
lot
done
in
life
Czuję
dumę,
bo
jak
niosłem
coś
to
raczej
na
swych
barkach
I
feel
pride,
because
if
I
carried
something,
it
was
mostly
on
my
shoulders
Chociaż
bez
rodziców
to
bym
zrobił
tyle
co
i
nic
Although
without
my
parents,
I
would
have
done
as
much
as
nothing
Dzięki
mamo,
tato,
że
mogłem
swobodnie
tworzyć
szkic
tego
kim
chce
być
Thanks,
mom,
dad,
for
letting
me
freely
create
a
sketch
of
who
I
want
to
be
Zrobię
wszystko
byście
patrząc
na
ten
szkic
czuli
radość,
a
nie
wstyd
I'll
do
everything
so
that
looking
at
this
sketch,
you
feel
joy,
not
shame
Robię
wszystko
byście
patrząc
na
ten
szkic
czuli
radość,
a
nie
wstyd
I'll
do
everything
so
that
looking
at
this
sketch,
you
feel
joy,
not
shame
I
chyba
wychodzi
mi
And
I
think
it's
working
out
for
me
Głowa
ponad
chmurę,
a
czułem
się
w
gównie
po
kolana
Head
above
the
clouds,
but
I
felt
like
I
was
up
to
my
knees
in
shit
Kiedyś
nie
wierzyli
spójrzcie
jaka
zmiana
They
didn't
believe
me
back
then,
look
at
the
change
Z
kurwami
nie
będę
nigdy
pił
szampana
I'll
never
drink
champagne
with
whores
Trzymam
to
dla
siostry
i
dla
brata,
ej
I
keep
it
for
my
sister
and
my
brother,
yo
Głowa
ponad
chmurę,
a
czułem
się
w
gównie
po
kolana
Head
above
the
clouds,
but
I
felt
like
I
was
up
to
my
knees
in
shit
Kiedyś
nie
wierzyli
spójrzcie
jaka
zmiana
They
didn't
believe
me
back
then,
look
at
the
change
Wdzięczność
mam
tylko
dla
siostry
i
dla
brata
I'm
only
grateful
for
my
sister
and
my
brother
Byli
ze
mną
jeszcze
wtedy
w
gorszych
czasach,
ej
They
were
with
me
back
then,
in
worse
times,
yo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Filip Mularczyk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.