Toshi - po kolana - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Toshi - po kolana




po kolana
up to my knees in shit
Ej
Yo
Ej
Yo
Ej ej
Yo yo
Rrraah
Rrraah
Młody Toshi, młody Fifi - te same osoby
Young Toshi, young Fifi - same people
Nie zamieniam głowy gdy przed mikrofonem
I don't change my mind when I'm in front of the microphone
Nie, nie
No, no
Pluję faktem, inną sprawą jest kto go wyłapie
I spit facts, it's a different matter who catches it
Zgodnie z planem, czyli sam tworzę sobie okazje
According to plan, which means I create my own opportunities
Wykorzystam wszystkie z nich suko do cna
I'll use them all, bitch, to the fullest
Mam trochę większe ambicje niż przekazać dalej DNA
I have a little bigger ambitions than just passing on DNA
To na później
That's for later
Teraz przekażę wam kilka prawd
Now I'll tell you a few truths
I jak dobrze pójdzie obudzę ten niepogodny kraj
And if it goes well, I'll wake up this gloomy country
Głowa ponad chmurę, a czułem się w gównie po kolana
Head above the clouds, but I felt like I was up to my knees in shit
Kiedyś nie wierzyli spójrzcie jaka zmiana
They didn't believe me back then, look at the change
Z kurwami nie będę nigdy pił szampana
I'll never drink champagne with whores
Trzymam to dla siostry i dla brata, ej
I keep it for my sister and my brother, yo
Głowa ponad chmurę, a czułem się w gównie po kolana
Head above the clouds, but I felt like I was up to my knees in shit
Kiedyś nie wierzyli spójrzcie jaka zmiana
They didn't believe me back then, look at the change
Wdzięczność mam tylko dla siostry i dla brata
I'm only grateful for my sister and my brother
Byli ze mną jeszcze wtedy w gorszych czasach, ej
They were with me back then, in worse times, yo
Głowa uniesiona nawet jeśli miałbym dostać za to w pysk
Head held high, even if I were to get punched for it
Żaden skurwysyn nie będzie nigdy mówił mi
No motherfucker will ever tell me
Z kim mam łamać się chlebem, a z kim mam pić
Who I should break bread with, and who I should drink with
Z kim mam dzielić się zyskiem, a z kogo drwić
Who I should share profits with, and who I should mock
Whatcha mean
Whatcha mean
Mówiąc że coś tobie się należy
Saying something is yours
Skoro kłamiesz patrząc w oczy prosto
When you lie looking me straight in the eye
Myśląc, że jestem w niewiedzy
Thinking I'm clueless
Ej
Yo
Sporo blizn, ale nie czuję się biedny, nie
A lot of scars, but I don't feel poor, no
Sporo blizn, ale nikt nie wbije noża w plecy
A lot of scars, but nobody will stab me in the back
Tamci ludzie to nie żaden pierdolony gang
Those people aren't any fucking gang
Informacje siej przez palce jak się sieje piach
Spread information through your fingers like you spread sand
Ufam bliskim, ale wiem już kogo tak nazywać
I trust my loved ones, but I know who to call that now
Dla nich wszystko, a poza tym niech się pali świat
Everything for them, and otherwise let the world burn
Głowa ponad chmurę, a czułem się w gównie po kolana
Head above the clouds, but I felt like I was up to my knees in shit
Kiedyś nie wierzyli spójrzcie jaka zmiana
They didn't believe me back then, look at the change
Z kurwami nie będę nigdy pił szampana
I'll never drink champagne with whores
Trzymam to dla siostry i dla brata, ej
I keep it for my sister and my brother, yo
Głowa ponad chmurę, a czułem się w gównie po kolana
Head above the clouds, but I felt like I was up to my knees in shit
Kiedyś nie wierzyli spójrzcie jaka zmiana
They didn't believe me back then, look at the change
Wdzięczność mam tylko dla siostry i dla brata
I'm only grateful for my sister and my brother
Byli ze mną jeszcze wtedy w gorszych czasach, ej
They were with me back then, in worse times, yo
Sporo w życiu już zdążyłem poogarniać
I've managed to get a lot done in life
Czuję dumę, bo jak niosłem coś to raczej na swych barkach
I feel pride, because if I carried something, it was mostly on my shoulders
Chociaż bez rodziców to bym zrobił tyle co i nic
Although without my parents, I would have done as much as nothing
Dzięki mamo, tato, że mogłem swobodnie tworzyć szkic tego kim chce być
Thanks, mom, dad, for letting me freely create a sketch of who I want to be
Zrobię wszystko byście patrząc na ten szkic czuli radość, a nie wstyd
I'll do everything so that looking at this sketch, you feel joy, not shame
Aha
Aha
Robię wszystko byście patrząc na ten szkic czuli radość, a nie wstyd
I'll do everything so that looking at this sketch, you feel joy, not shame
I chyba wychodzi mi
And I think it's working out for me
Głowa ponad chmurę, a czułem się w gównie po kolana
Head above the clouds, but I felt like I was up to my knees in shit
Kiedyś nie wierzyli spójrzcie jaka zmiana
They didn't believe me back then, look at the change
Z kurwami nie będę nigdy pił szampana
I'll never drink champagne with whores
Trzymam to dla siostry i dla brata, ej
I keep it for my sister and my brother, yo
Głowa ponad chmurę, a czułem się w gównie po kolana
Head above the clouds, but I felt like I was up to my knees in shit
Kiedyś nie wierzyli spójrzcie jaka zmiana
They didn't believe me back then, look at the change
Wdzięczność mam tylko dla siostry i dla brata
I'm only grateful for my sister and my brother
Byli ze mną jeszcze wtedy w gorszych czasach, ej
They were with me back then, in worse times, yo





Авторы: Filip Mularczyk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.