Текст и перевод песни Toshi - gooseberry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ktoś
tam
patrzy
na
mnie
znowu
złowrogo
Someone's
looking
at
me
again,
ominously
Proszę
ochłoń
i
dopiero
pogadamy
sobie
mordo
Chill
out,
dude,
and
we'll
talk
later
Nie
mam
już
czasu
na
twoje
pretensje
I
don't
have
time
for
your
complaints
anymore
Nie
mam
sił
by
badać
jakie
są
twoje
intencje
I
don't
have
the
strength
to
figure
out
what
your
intentions
are
Daję
światu
tyle
ile
mogę,
a
on
ciągle
chce
więcej
i
więcej
I
give
the
world
as
much
as
I
can,
and
it
still
wants
more
and
more
I
wyjebane
mam
szczerze
And
honestly,
I
don't
give
a
damn
Czy
to
podejście
jest
męskie,
czy
też
nie
Whether
this
approach
is
manly
or
not
Czy
z
przytłoczenia
światem
może
łapać
mnie
bezdech
i
bezsens
Whether
the
world
is
overwhelming
me,
making
me
gasp
for
air,
making
it
feel
meaningless
Bo
mogę
powiedzieć
z
serca,
że
dobrze
mi
typie
kurwa
z
tym
kim
jestem
Because
I
can
say
from
the
heart
that
I'm
good
with
who
I
am,
damn
it
A
tego
nie
może
powiedzieć
za
wielu
więc
chyba
mam
szczęście,
wreszcie
And
not
many
people
can
say
that,
so
I
guess
I'm
lucky,
finally
Pierwszy
deszcz
tej
jesieni
The
first
rain
of
autumn
Wszyscy
patrzą
zaskoczeni
Everyone
is
looking,
surprised
Ja
zajadam
się
gooseberry
I'm
enjoying
my
gooseberry
Pierwszy
deszcz
tej
jesieni
The
first
rain
of
autumn
Oni
patrzą
zasmuceni
They
look
sad
Żałują,
że
pominęli
mnie
They
regret
ignoring
me
Pierwszy
deszcz
tej
jesieni
The
first
rain
of
autumn
Wszyscy
patrzą
zaskoczeni
Everyone
is
looking,
surprised
Ja
zajadam
się
gooseberry
I'm
enjoying
my
gooseberry
Pierwszy
deszcz
tej
jesieni
The
first
rain
of
autumn
Oni
patrzą
zasmuceni
They
look
sad
Żałują,
że
pominęli
mnie
They
regret
ignoring
me
Młody
Fifi,
to
że
szukam
świateł
to
już
chyba
nawyk
Young
Fifi,
searching
for
light
has
become
a
habit
Mam
na
bani
tyle,
że
nie
skuma
tego
twój
squadzik
cały
I
have
so
much
on
my
mind,
your
whole
squad
won't
understand
it
Bolą
oczy
muszę
kupić
okulary
My
eyes
hurt,
I
need
to
buy
glasses
Boli
głowa
muszę
wyjść
na
chwilę
w
końcu
z
chaty
My
head
hurts,
I
need
to
finally
leave
the
house
for
a
while
Ostatnie
tygodnie
praca
i
muzyka
pochłaniały
The
last
few
weeks
have
been
consumed
by
work
and
music
Chciałbym
żeby
kiedyś
te
dwie
rzeczy
się
- pokrywały
I
wish
those
two
things
would
overlap
someday
Emocje
kładę
na
werblu,
aby
ciut
lepiej
wybrzmiały
I
put
my
emotions
on
the
drums,
to
make
them
sound
a
little
better
Ale
łeb
zawsze
na
karku
żeby
pizdy
nie
ukradły
But
always
keep
your
head
on
your
shoulders,
so
the
bitches
don't
steal
it
Pierwszy
deszcz
tej
jesieni
The
first
rain
of
autumn
Wszyscy
patrzą
zaskoczeni
Everyone
is
looking,
surprised
Ja
zajadam
się
gooseberry
I'm
enjoying
my
gooseberry
Pierwszy
deszcz
tej
jesieni
The
first
rain
of
autumn
Oni
patrzą
zasmuceni
They
look
sad
Żałują,
że
pominęli
mnie
They
regret
ignoring
me
Pierwszy
deszcz
tej
jesieni
The
first
rain
of
autumn
Wszyscy
patrzą
zaskoczeni
Everyone
is
looking,
surprised
Ja
zajadam
się
gooseberry
I'm
enjoying
my
gooseberry
Pierwszy
deszcz
tej
jesieni
The
first
rain
of
autumn
Oni
patrzą
zasmuceni
They
look
sad
Żałują,
że
pominęli
mnie
They
regret
ignoring
me
Pierwszy
deszcz
tej
jesieni
The
first
rain
of
autumn
Pierwszy
deszcz
tej
jesieni
The
first
rain
of
autumn
Pierwszy
deszcz
tej
jesieni
The
first
rain
of
autumn
Wszyscy
patrzą
zaskoczeni
Everyone
is
looking,
surprised
Ja
zajadam
się
gooseberry
I'm
enjoying
my
gooseberry
Pierwszy
deszcz
tej
jesieni
The
first
rain
of
autumn
Wszyscy
patrzą
zaskoczeni
Everyone
is
looking,
surprised
Ja
zajadam
się
gooseberry
I'm
enjoying
my
gooseberry
Pierwszy
deszcz
tej
jesieni
The
first
rain
of
autumn
Oni
patrzą
zasmuceni
They
look
sad
Żałują,
że
pominęli
mnie
They
regret
ignoring
me
Pierwszy
deszcz
tej
jesieni
The
first
rain
of
autumn
Wszyscy
patrzą
zaskoczeni
Everyone
is
looking,
surprised
Ja
zajadam
się
gooseberry
I'm
enjoying
my
gooseberry
Pierwszy
deszcz
tej
jesieni
The
first
rain
of
autumn
Oni
patrzą
zasmuceni
They
look
sad
Żałują,
że
pominęli
mnie
They
regret
ignoring
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Filip Mularczyk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.