Toshl - 雪の華 - перевод текста песни на немецкий

雪の華 - Toshlперевод на немецкий




雪の華
Schneeblume
のびたかげを舗道にならべ
Unsere langen Schatten auf dem Bürgersteig aufgereiht,
夕闇のなかを君と歩いてる
Gehe ich mit dir durch die Abenddämmerung.
手をつないで いつまでもずっと
Hand in Hand, für immer und ewig,
そばにいれたなら 泣けちゃうくらい
Wenn ich nur bei dir sein könnte, könnte ich fast weinen.
風が冷たくなって
Der Wind ist kalt geworden
冬の匂いがした
Und brachte den Duft des Winters.
そろそろこの街に
Bald kommt in dieser Stadt
君と近付ける季節がくる
Die Jahreszeit, die mich dir näher bringt.
今年 最初の雪の華を
Die erste Schneeblume dieses Jahres,
ふたり寄り添って
Eng aneinander geschmiegt,
眺めているこのときに
Betrachten wir sie in diesem Moment,
幸せがあふれだす
Und Glückseligkeit strömt über.
甘えとか弱さじゃない
Das ist keine Anhänglichkeit oder Schwäche,
ただ 君を愛してる
Ich liebe dich einfach,
心からそう思った
Das habe ich von Herzen gefühlt.
君がいるとどんなことでも
Wenn du bei mir bist, fühlt es sich an,
乗りきれるような気持ちになってる
Als könnte ich alles überstehen.
こんな日々がいつまでもきっと
Ich bete, dass solche Tage wie diese
続いてくことを祈っているよ
Sicherlich für immer andauern werden.
風が窓を揺らした
Der Wind rüttelt am Fenster,
夜は揺り起こして
Die Nacht schüttelt mich wach,
どんな悲しいことも
Und egal wie traurig etwas sein mag,
僕が笑顔へと変えてあげる
Ich werde es für dich in ein Lächeln verwandeln.
舞い落ちてきた雪の華が 窓の外ずっと
Die Schneeblumen, die vor dem Fenster herabtanzen, unaufhörlich,
降りやむことを知らずに 僕らの街を染める
Färben unsere Stadt, ohne ein Ende zu kennen.
誰かのためになにかを したいと思えるのが
Der Wunsch, etwas für jemand anderen tun zu wollen,
愛ということを知った
Ich habe erkannt, dass das Liebe ist.
もし 君を失ったとしたなら
Sollte ich dich jemals verlieren,
星になって君を照らすだろう
Werde ich zum Stern und leuchte für dich.
笑顔も涙に濡れてる夜も
Ob du lachst oder Nächte voller Tränen hast,
いつもいつでも そばにいるよ
Ich werde immer, immer an deiner Seite sein.
今年 最初の雪の華を
Die erste Schneeblume dieses Jahres,
ふたり寄り添って
Eng aneinander geschmiegt,
眺めているこのときに
Betrachten wir sie in diesem Moment,
幸せがあふれだす
Und Glückseligkeit strömt über.
甘えとか弱さじゃない
Das ist keine Anhänglichkeit oder Schwäche,
ただ 君とずっと
Ich möchte einfach nur mit dir,
このまま一緒にいたい
Für immer so zusammenbleiben.
素直にそう思える
Das fühle ich ganz ehrlich.
この街に降り積もってく
Während sie sich in dieser Stadt auftürmen,
真っ白な雪の華
Die reinweißen Schneeblumen,
ふたりの胸にそっと
Zeichnen sie leise in unsere Herzen
想い出を描くよ
Eine Erinnerung.
これからも君とずっと
Auch in Zukunft, immer mit dir.





Авторы: Satomi, Matsumoto Ryouki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.