Tosko - Amigo Mío - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tosko - Amigo Mío




Amigo Mío
Мой друг
Oh, bua
О, детка
Aaah, wee, alright
Ааа, уи, хорошо
Quiero tenerte a mi lado por siempre
Хочу, чтобы ты была рядом со мной всегда
Por cómo me haces sentir
Из-за того, как ты заставляешь меня чувствовать себя
Tan afortunado de tener gente así
Таким счастливым, что у меня есть такие люди
Todo lo daría por ti
Я бы все отдал за тебя
Quiero tenerte a mi lado por siempre
Хочу, чтобы ты была рядом со мной всегда
Por cómo me haces sentir
Из-за того, как ты заставляешь меня чувствовать себя
Tan afortunado de tener gente igual que
Таким счастливым, что у меня есть люди, как ты
Todo lo daría por ti
Я бы все отдал за тебя
que no es fácil decir (Hoy)
Знаю, нелегко сказать (Сегодня)
Lo que se esconde detrás de la piel
То, что скрывается под кожей
Pero yo ya me cansé de esperar que salga de
Но я уже устал ждать, пока это выйдет из меня
Por eso, friend
Поэтому, подруга
Como las olas del mar (Ah)
Как морские волны (Ах)
Amigos vienen y van pero
Друзья приходят и уходят, но ты
eres la roca que aguanta
Ты скала, которая выдерживает
Tormenta, borrasca y alud
Шторм, бурю и лавину
Quiero tenerte a mi lado por siempre
Хочу, чтобы ты была рядом со мной всегда
Por cómo me haces sentir
Из-за того, как ты заставляешь меня чувствовать себя
Tan afortunado de tener gente así
Таким счастливым, что у меня есть такие люди
Todo lo daría por ti
Я бы все отдал за тебя
Quiero tenerte a mi lado por siempre
Хочу, чтобы ты была рядом со мной всегда
Por cómo me haces sentir
Из-за того, как ты заставляешь меня чувствовать себя
Tan afortunado de tener gente igual que
Таким счастливым, что у меня есть люди, как ты
Yo, yo, yo siembro el mayor tesoro de los que se puede conocer
Я, я, я взращиваю величайшее сокровище из всех, что можно познать
Siempre supe que estar aislado es como la muerte en vida porque
Я всегда знал, что быть в изоляции это как живая смерть, потому что
Si no hay nadie cerca de ti, no cómo lo vas a hacer
Если рядом нет никого, я не знаю, как ты справишься
Para llegar a sentirte feliz sin haber nadie que lo pueda ver, ok
Чтобы почувствовать себя счастливым, если рядом нет никого, кто мог бы это увидеть, ок
Quiero tener a mi familia delante
Хочу, чтобы моя семья была рядом
Porque amplifican lo mejor de mi mente
Потому что они усиливают лучшее в моем разуме
Porque soy yo mismo sin tener que fingir
Потому что я это я, мне не нужно притворяться
Con amigos así solo pienso en decir que
С такими друзьями я только и думаю о том, чтобы сказать, что
Quiero tenerte a mi lado por siempre
Хочу, чтобы ты была рядом со мной всегда
Por cómo me haces sentir
Из-за того, как ты заставляешь меня чувствовать себя
Tan afortunado de tener gente así
Таким счастливым, что у меня есть такие люди
Todo lo daría por ti
Я бы все отдал за тебя
Quiero tenerte a mi lado por siempre
Хочу, чтобы ты была рядом со мной всегда
Por cómo me haces sentir
Из-за того, как ты заставляешь меня чувствовать себя
Tan afortunado de tener gente igual que
Таким счастливым, что у меня есть люди, как ты
Eh, eh
Эй, эй
Ya sabes que si algo te falta (Llama)
Ты знаешь, что если тебе чего-то не хватает (Звони)
Voy a correr si te puedo ayudar (Llama)
Я прибегу, если смогу помочь (Звони)
Cuenta conmigo si me quieres ver (Llámame)
Рассчитывай на меня, если хочешь меня увидеть (Позвони мне)
Pienso cuidarte y quererte con todo mi ser
Я буду заботиться о тебе и любить тебя всем своим существом
Y aunque separe la distancia hoy (Llama)
И хотя нас сейчас разделяет расстояние (Звони)
La confianza no se va a perder (Llámame)
Доверие не потеряется (Позвони мне)
Porque tenemos algo fuerte
Потому что у нас есть нечто крепкое
Que aguanta aunque el tiempo
Что выдержит, даже если время
Pretenda hacer que se quiebre
Попытается это разрушить
No te hace falta casi nada. friend
Тебе почти ничего не нужно, подруга
Para poner mi alma en pie hoy
Чтобы вдохновить меня сегодня





Авторы: Roberto Sanchez Gonzalez, Guillermo Alvarez Cardin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.