Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ตัวร้ายที่รักเธอ
Der Bösewicht, der dich liebt
เพลง
ตัวร้ายที่รักเธอ
Lied:
Der
Bösewicht,
der
dich
liebt
ศิลปิน
ทศกัณฐ์
Künstler:
Tossakan
ทำดีกับเธอเท่าไร
เธอไม่เคยหันมาเหลียวแล
Egal,
wie
gut
ich
zu
dir
bin,
du
schaust
mich
nie
an
ไม่เคยที่จะแยแส
ไม่เคยที่จะสนใจ
Kümmerst
dich
nie
darum,
interessierst
dich
nie
dafür
ไม่เคยที่จะสงสาร
ไม่เคยที่จะเห็นใจ
Hast
nie
Mitleid,
hast
nie
Mitgefühl
ก็เรามันเป็นตัวร้าย
ที่ไม่มีใครเขาอยากจำ
Denn
ich
bin
nun
mal
der
Bösewicht,
an
den
sich
niemand
erinnern
will
ก็รู้ว่าคงสู้เขาไม่ไหว
สุดท้ายก็พ่ายแพ้อยู่ดี
Ich
weiß,
ich
kann
nicht
gegen
ihn
ankommen,
am
Ende
verliere
ich
sowieso
ดังทศกัณฐ์ที่แพ้พระรามทุกที
ให้ดีแค่ไหนก็ไม่ได้ใจสีดา
Wie
Tossakan,
der
immer
gegen
Phra
Ram
verliert,
egal
wie
gut
er
ist,
er
gewinnt
Sidas
Herz
nicht
ถึงกูจะร้าย
กูก็รักไม่น้อยกว่าเขา
Auch
wenn
ich
böse
bin,
liebe
ich
dich
nicht
weniger
als
er
แล้วเหตุใดเล่า
จึงเป็นตัวเราที่แพ้เสมอ
Warum
also
bin
immer
ich
derjenige,
der
verliert?
ทุกๆ
อย่างทุกการกระทำเพียงหวังให้เธอ
Alles,
jede
Tat,
nur
in
der
Hoffnung,
dass
du
หันมาเจอะเจอ
หันมาจ้องมองและลองสนใจ
dich
umdrehst,
mich
ansiehst
und
versuchst,
dich
für
mich
zu
interessieren
และตอนสุดท้ายกูคงต้องตายในตอนจบ
Und
am
Ende
muss
ich
wohl
sterben
ไม่มีใครคบ
ไม่มีใครเห็น
ไม่มีใครสนใจ
Niemand
ist
mein
Freund,
niemand
sieht
mich,
niemand
interessiert
sich
für
mich
ถึงกูจะร้ายแต่ก็รักเธอจนสุดหัวใจ
Auch
wenn
ich
böse
bin,
liebe
ich
dich
von
ganzem
Herzen
อยากให้รู้ไว้
ถึงฉันจะร้ายแต่ก็รักเธอ
Ich
möchte,
dass
du
weißt:
Auch
wenn
ich
böse
bin,
liebe
ich
dich
สุดท้ายก็เป็นอย่างนี้
สักกี่ที
ก็แพ้เรื่อยมา
Am
Ende
ist
es
immer
so,
egal
wie
oft,
ich
verliere
immer
wieder
สุดท้ายต้องจมอยู่กับน้ำตา
ความเฉยชาและความเสียใจ
Am
Ende
versinke
ich
in
Tränen,
Gleichgültigkeit
und
Kummer
ก็รู้ว่าคงสู้เขาไม่ไหว
สุดท้ายก็พ่ายแพ้อยู่ดี
Ich
weiß,
ich
kann
nicht
gegen
ihn
ankommen,
am
Ende
verliere
ich
sowieso
ดังทศกัณฐ์ที่แพ้พระรามทุกที
ให้ดีแค่ไหนก็ไม่ได้ใจสีดา
Wie
Tossakan,
der
immer
gegen
Phra
Ram
verliert,
egal
wie
gut
er
ist,
er
gewinnt
Sidas
Herz
nicht
ถึงกูจะร้าย
กูก็รักไม่น้อยกว่าเขา
Auch
wenn
ich
böse
bin,
liebe
ich
dich
nicht
weniger
als
er
แล้วเหตุใดเล่า
จึงเป็นตัวเราที่แพ้เสมอ
Warum
also
bin
immer
ich
derjenige,
der
verliert?
ทุกๆ
อย่างทุกการกระทำเพียงหวังให้เธอ
Alles,
jede
Tat,
nur
in
der
Hoffnung,
dass
du
หันมาเจอะเจอ
หันมาจ้องมองและลองสนใจ
dich
umdrehst,
mich
ansiehst
und
versuchst,
dich
für
mich
zu
interessieren
และตอนสุดท้ายกูคงต้องตายในตอนจบ
Und
am
Ende
muss
ich
wohl
sterben
ไม่มีใครคบ
ไม่มีใครเห็น
ไม่มีใครสนใจ
Niemand
ist
mein
Freund,
niemand
sieht
mich,
niemand
interessiert
sich
für
mich
ถึงกูจะร้ายแต่ก็รักเธอจนสุดหัวใจ
Auch
wenn
ich
böse
bin,
liebe
ich
dich
von
ganzem
Herzen
อยากให้รู้ไว้
ถึงฉันจะร้ายแต่ก็รักเธอ
Ich
möchte,
dass
du
weißt:
Auch
wenn
ich
böse
bin,
liebe
ich
dich
เกิดมาชาติใด
ขอเพียงสักครั้งได้คู่กับเธอ
In
welchem
Leben
auch
immer
ich
wiedergeboren
werde,
lass
mich
nur
einmal
mit
dir
zusammen
sein
ได้ไหมเล่าเออ
ให้เธอหันมาสนใจ
Geht
das
nicht,
eh?
Dass
du
dich
umdrehst
und
dich
für
mich
interessierst?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.