Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
6pm in Nevada
18 Uhr in Nevada
Somebody
gotta
rap
for
real
Jemand
muss
mal
echt
rappen
Imma
do
it
in
one
take
Ich
mach's
in
einem
Take
Weird
flex
but
okay
Komischer
Flex,
aber
okay
Moon
walking
to
the
bank
when
my
tape
drop
Moonwalk
zur
Bank,
wenn
mein
Tape
droppt
Got
everybody
on
board
it′s
a
skate
shop
Hab
alle
an
Bord,
es
ist
ein
Skate-Shop
I'm
really
letting
off
steam
these
niggas
fake
hot
Ich
lass
wirklich
Dampf
ab,
diese
N****
sind
fake
heiß
Ask
me
what
I
think
bout
it
I′m
like
I
think
not
Frag
mich,
was
ich
davon
halte,
ich
sag',
ich
glaub'
nicht
I
made
it
here
with
niggas
I
went
to
school
with
Ich
hab's
hierher
geschafft
mit
N****,
mit
denen
ich
zur
Schule
ging
You
hang
with
niggas
that
you
gotta
keep
a
tool
with
Du
hängst
mit
N****
rum,
bei
denen
du
'ne
Waffe
dabeihaben
musst
I
want
better
for
the
niggas
around
me
Ich
will
Besseres
für
die
N****
um
mich
rum
Spreading
love
most
these
niggas
will
clown
me
Verbreite
Liebe,
die
meisten
dieser
N****
machen
sich
über
mich
lustig
You'll
be
blessed
to
be
sitting
around
me
Du
wärst
gesegnet,
um
mich
herum
zu
sitzen
Sit
on
my
throne
while
niggas
gotta
sit
in
the
county
Sitz
auf
meinem
Thron,
während
N****
im
County
sitzen
müssen
If
you
ain't
hungry
gotta
get
from
around
me
Wenn
du
nicht
hungrig
bist,
musst
du
von
mir
wegkommen
I
got
plans
to
be
bigger
than
life
Ich
hab
Pläne,
größer
als
das
Leben
zu
sein
I′ll
show
how
just
give
me
a
mic
Ich
zeig's
dir,
gib
mir
nur
ein
Mic
They
Sean
Paul
I′m
tryna
give
em'
the
light
Die
sind
Sean
Paul,
ich
versuch',
ihnen
das
Licht
zu
geben
Read
how
to
win
friends
and
apply
it
to
life
Lies,
wie
man
Freunde
gewinnt,
und
wende
es
im
Leben
an
I′m
never
applying
again
I
put
that
on
my
life
Ich
bewerb'
mich
nie
wieder,
das
schwör'
ich
bei
meinem
Leben
I'm
a
boss
bitch
talk
to
me
right
Ich
bin
'ne
Boss-Bitch,
sprich
richtig
mit
mir
Mean
flow
but
I
talk
so
polite
Krass-gemeiner
Flow,
aber
ich
rede
so
höflich
You
can
move
with
the
hatin′
shit
Du
kannst
mit
dem
Hater-Scheiß
weitermachen
I
could
make
gold
outta
baby
shit
Ich
könnte
Gold
aus
Babyscheiße
machen
Think
I'm
schizophrenic
way
I′m
writing
all
this
crazy
shit
Denk',
ich
bin
schizophren,
wie
ich
all
diesen
verrückten
Scheiß
schreibe
Gotta
space
the
lines
like
a
bar
code
Muss
die
Zeilen
absetzen
wie
einen
Barcode
You
got
drive
too
but
not
enough
to
take
the
hard
road
Du
hast
auch
Drive,
aber
nicht
genug,
um
den
harten
Weg
zu
gehen
I
was
plottin'
m's
when
I
ain′t
have
shit
out
Ich
plante
Millionen,
als
ich
noch
nichts
draußen
hatte
Now
I
got
so
many
verses
I
could
pass
shit
out
Jetzt
hab
ich
so
viele
Verse,
ich
könnte
den
Scheiß
verteilen
I
like
hash
browns
but
I
don′t
like
to
hash
shit
out
Ich
mag
Hash
Browns,
aber
ich
mag
es
nicht,
Scheiße
auszuhandeln
They
flows
recycled
and
it's
time
to
take
that
trash
shit
out
Deren
Flows
sind
recycelt,
und
es
ist
Zeit,
diesen
Müllscheiß
rauszubringen
This
all
I
got
now
Das
ist
alles,
was
ich
jetzt
hab'
Everything
I
am
is
what
I′m
not
now
Alles,
was
ich
bin,
ist,
was
ich
jetzt
nicht
bin
Summertime
me
and
Yaya
riding
with
the
top
down
Sommerzeit,
ich
und
Yaya
fahren
mit
offenem
Verdeck
I
don't
think
y′all
ready
for
my
next
shit
Ich
glaub'
nicht,
dass
ihr
bereit
seid
für
meinen
nächsten
Scheiß
Silly
rabbit
hungry
but
got
carrots
in
his
necklace
Dummes
Kaninchen,
hungrig,
aber
hat
Karotten
in
seiner
Kette
You
should
be
embarrassed
they
got
cribs
out
in
Texas
Du
solltest
dich
schämen,
die
haben
Buden
draußen
in
Texas
Ten
percent
down
a
deposit
what
you
dressed
with
Zehn
Prozent
Anzahlung,
eine
Kaution,
womit
du
gekleidet
bist
Pockets
on
E
but
yo
name
on
the
guest
list
Taschen
auf
E,
aber
dein
Name
auf
der
Gästeliste
Last
year
I
hit
every
goal
on
my
checklist
Letztes
Jahr
hab
ich
jedes
Ziel
auf
meiner
Checkliste
erreicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Larussell Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.