Как
бы
не
сорваться
мне
с
тропинки
тонкой
How
can
I
not
lose
my
way
on
this
narrow
path
Как
остановить
воды-поток?
How
can
I
stop
the
flow
of
water?
Слышу,
что
кричу
я
правой
перепонкой
I
hear
I’m
screaming
with
my
right
eardrum
Левой
слышу:
"Стоп"
With
my
left,
I
hear:
"Stop"
Искры,
искры,
движенья
телом
Sparks,
sparks,
movement
of
the
body
Быстро,
быстро
и
под
прицелом
Fast,
fast,
and
in
the
crosshairs
Рифмы,
рифмы
с
бешеным
миром
Rhymes,
rhymes
with
the
frantic
world
Точно,
точно
нам
не
по
силам
Precisely,
precisely,
it’s
beyond
our
strength
(Как
не
надорвать
мои)
стальные
нервы?
(How
not
to
strain
my)
nerves
of
steel?
Как
мне
искупить
свою
вину?
How
can
I
atone
for
my
sins?
Слышу,
я
шагну
правой
перепонкой
I
hear
I’ll
take
a
step
with
my
right
eardrum
Левой
слышу:
"Но"
With
my
left,
I
hear:
But"
Искры,
искры,
движенья
телом
Sparks,
sparks,
movement
of
the
body
Быстро,
быстро
и
под
прицелом
Fast,
fast,
and
in
the
crosshairs
Рифмы,
рифмы
с
бешеным
миром
Rhymes,
rhymes
with
the
frantic
world
Точно,
точно
нам
не
по
силам
Precisely,
precisely,
it’s
beyond
our
strength
(Искры),
движенья
телом
(Sparks),
movement
of
the
body
Быстро,
быстро
и
под
прицелом
Fast,
fast,
and
in
the
crosshairs
Рифмы,
рифмы
с
бешеным
миром
Rhymes,
rhymes
with
the
frantic
world
Точно,
точно
Precisely,
precisely
Искры,
искры
Sparks,
sparks
Быстро,
быстро
Fast,
fast
Рифмы,
рифмы
Rhymes,
rhymes
Точно,
точно
нам
не
по
силам
Precisely,
precisely,
it’s
beyond
our
strength
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: игорь казаков, марина черкунова
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.