Tote King - Acuéstate - перевод текста песни на немецкий

Acuéstate - Tote Kingперевод на немецкий




Acuéstate
Leg dich hin
To transgress out
Ausbrechen
Out of a savage state of mind
Aus einem wilden Geisteszustand
A deep rooted
Ein tief verwurzelter
Continuous outcry
Andauernder Aufschrei
Territory under rule
Territorium unter Herrschaft
But from whom?
Aber von wem?
Do we choose the right to not choose
Wählen wir das Recht, nicht zu wählen
To be fools?
Narren zu sein?
To grasp greedily
Gierig zu ergreifen
A freedom from pride
Eine Freiheit von Stolz
A binding force, a source of strength
Eine bindende Kraft, eine Quelle der Stärke
Territory under rule
Territorium unter Herrschaft
But from whom?
Aber von wem?
Do we choose the right to not choose
Wählen wir das Recht, nicht zu wählen
To be fools?
Narren zu sein?
To be content to lose
Zufrieden sein zu verlieren
An act of saving
Ein Akt der Rettung
Of deliverance for a while
Der Befreiung für eine Weile
For that knowing smile of
Für dieses wissende Lächeln von
I told you so
Ich hab's dir doch gesagt
Fear and it's penalties
Angst und ihre Strafen
To utter such cries
Solche Schreie auszustoßen
I think the choice
Ich denke, die Wahl
Is there to underule
Ist da, um die Regel zu bestimmen





Авторы: Manuel Gonzalez Rodriguez, Jorge Masot Gallardo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.