Tote King - Doble Moral - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tote King - Doble Moral




Doble Moral
Double Standards
Okey, okey... hey! Venga que ya habéis merendao...
Okay, okay... hey! Come on, you've already had your snack...
Ha visto imágenes de Haití y ya no puede comer,
She saw images of Haiti and now she can't eat,
Le contaba a sus amigas en la esteticien
She was telling her friends at the beauty salon
Y sus amigas son de las que siempre siguen el camino recto,
And her friends are the ones who always follow the straight path,
Nunca ponen cuernos, chico, no valen pa eso,
They never cheat, man, they're not into that,
El progreso de nosotros depende de la moral
Our progress depends on morals
Y siempre hay dos: una falsa y otra real,
And there are always two: one false and one real,
Como el que sale en la semana santa, a ver el cristo,
Like the one who goes out during Holy Week to see the Christ,
Deseando, volver a casa pa ostiar a sus hijos
Wishing to go back home to beat his children
Lleva veinte años conmigo en el instituto siendo
He's been with me for twenty years at the institute being
El más rojo, odia a los nazis, odia a los flojos,
The reddest, hates nazis, hates slackers,
Hoy tiene una empresa, esclavos esenciales y
Today he has a company, essential slaves and
Sus valores, se fueron volando con sus ideales,
His values flew away with his ideals,
Los mismo que decían que yo era un despojo,
The same ones who said I was a wreck,
Hoy son bipolares, droga hasta los ojos,
Today they are bipolar, drugs up to their eyes,
Tu no me vengas a hablarme de la moral
Don't you come talk to me about morals
Cuando estás cambiando el mundo sentadito en tu sofá
When you're changing the world sitting on your sofa
Y quieres más, ejemplos, el tiene un bar
And you want more examples, he has a bar
Pero nadie contratao, así se ahorra pagar
But no one's hired, that way he saves on paying
Pero aún así critica a todos los gobiernos que suceden
But still he criticizes all the governments that come along
Y en su puta vida el nota ha madrugao pa vota al que quieres,
And in his damn life the dude has never gotten up early to vote for who you want,
Es como el poli, que antes fue un kinky,
It's like the cop, who used to be a kinky,
Domina la calle y abusa, como el dreamteam,
Dominates the street and abuses, like the dreamteam,
Es como ese odio hacia USA, y a los crispis,
It's like that hatred towards the USA, and the crispis,
Y luego estáis en casa leyendo cómics de Kingpin,
And then you're at home reading Kingpin comics,
Es como el profesor pedante,
It's like the pedantic professor,
Que aprobó copiando y hoy castiga estudiantes,
Who passed by copying and today punishes students,
Te pone delante su ejemplo como la verdad,
He puts his example in front of you as the truth,
Y se folla a alumnas en su despacho usando su autoridad,
And he fucks students in his office using his authority,
Vamos es navidad, buenas obras, hoy cobras,
Come on it's Christmas, good deeds, today you get paid,
Gástalo en regalos y a ese pobre le das sobras,
Spend it on gifts and give leftovers to that poor guy,
Pilla vacaciones porque eres el dueño
Take a vacation because you're the boss
Pa tus trabajadores, días libres? ni en sueños,
For your workers, days off? not even in dreams,
Salvad las focas que matan con golpes duros
Save the seals that they kill with hard blows
Lo dice el nivel en cadena que mandan los puros
It says the chain level that the cigars send
De corazón, de alma, pero seguro que ninguno
From the heart, from the soul, but surely none
De esos puros sale a la calle desnudo anda!
Of those cigars goes out into the street naked come on!
Cuánto cuentista veo aquí, ni siquera
How many storytellers do I see here, not even
Me creo mis letras, cómo voy a creérte a ti?
I believe my own lyrics, how am I going to believe you?
Todos gozamos de esta doble moral y
We all enjoy this double standard and
Si tu crees que estas limpio es que estas muerto chaval
If you think you're clean it's because you're dead kid
Y ya está! (oh)
And that's it! (oh)
Y ya está!
And that's it!
Y ya está! (eh)
And that's it! (eh)
Y ya está! (sigue)
And that's it! (keep going)
Y ya está!
And that's it!





Авторы: Manuel Gonzalez Rodriguez, Sendy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.