Tote King - Hemos Llegao - перевод текста песни на немецкий

Hemos Llegao - Tote Kingперевод на немецкий




Hemos Llegao
Wir sind angekommen
(Estribillo)
(Refrain)
Hemos llegao' con corazón, dedicación,
Wir sind angekommen mit Herz, Hingabe,
Años que nos avalan sin perder la ilusión,
Jahre bürgen für uns, ohne die Illusion zu verlieren,
Trabajo sin pausa,
Arbeit ohne Pause,
Sin descanso, por una causa.
Ohne Rast, für eine Sache.
Me siento enorme, me siento campeón,
Ich fühl mich riesig, ich fühl mich wie ein Champion,
Con mi gente, ellos saben quién son,
Mit meinen Leuten, sie wissen, wer sie sind,
Por siempre, para ustedes,
Für immer, für euch,
Viviendo entre cuatro paredes.
Lebend zwischen vier Wänden.
Yo y mi gente hacemos música dura, somos jóvenes,
Ich und meine Leute machen harte Musik, wir sind jung,
Se nos acercan chicas, no, no son premios nobeles,
Mädchen kommen auf uns zu, nein, sie sind keine Nobelpreisträger,
Nosotros tampoco, tenemos desordenes,
Wir auch nicht, wir haben Störungen,
Alimenticios, de sueño y de varios ordenes.
Essstörungen, Schlafstörungen und verschiedener Art.
Cada vez me paso más tiempo esquivando el sol,
Ich verbringe immer mehr Zeit damit, die Sonne zu meiden,
Cada día entiendo menos la vida y más el alcohol,
Jeden Tag verstehe ich das Leben weniger und den Alkohol mehr,
Fobia, asfixia, angustia,
Phobie, Ersticken, Angst,
Taquicardias y el cardias
Tachykardien und der Magenmund
Levantao por úlceras poneros en guardia.
Aufgebracht durch Geschwüre, seid auf der Hut.
Es la magía de escribir, por eso soy alguien,
Das ist die Magie des Schreibens, deshalb bin ich jemand,
Tu vete a poner en el nick lo de Rest In Peace Michael,
Du geh doch in deinen Nick schreiben „Rest In Peace Michael“,
¿Yo V.I.P? NO, yo V.P.O
Ich V.I.P.? NEIN, ich V.P.O (Sozialwohnung)
Buscando keli como USA busca el terror.
Suche 'ne Bude, wie die USA den Terror suchen.
Llevo 8 años de giras duras por tos laos,
Ich bin seit 8 Jahren auf harten Touren überall unterwegs,
Incluyendo cuando era corista estaba pensao',
Einschließlich als ich Backgroundsänger war, das war geplant,
Yo tenía que llegar mamá, lo estaba sintiendo,
Ich musste es schaffen, Mama, ich hab's gefühlt,
Gracias a ti por prohibir la tele comiendo.
Danke dir, dass du den Fernseher beim Essen verboten hast.
(Estribillo)
(Refrain)
Y tras la pausa el emcee,
Und nach der Pause der MC,
Despliega un truco que retinas no registran aquí,
Entfaltet einen Trick, den Netzhäute hier nicht registrieren,
Escúchame men el rap de aquí está bien,
Hör mir zu, Mann, der Rap hier ist okay,
Necesita menos gruppies y más tías que rapeen.
Er braucht weniger Groupies und mehr Mädels, die rappen.
Menos tonterías,
Weniger Blödsinn,
Tu no fraseas bien
Du phrasierst nicht gut
Pero vas como un pincel
Aber du bist herausgeputzt
Y eso es el pan de cada día.
Und das ist das tägliche Brot.
Dedicación a todos los locos de la ropa y los disfraces,
Widmung an alle Verrückten nach Klamotten und Verkleidungen,
La moda es el cajón desastre de los incapaces.
Mode ist die Rumpelkiste der Unfähigen.
Mi flow os deshace,
Mein Flow löst euch auf,
Tiene más clientes que los de seguros Mafre, vente.
Hat mehr Kunden als die von der Mapfre-Versicherung, komm her.
Opciones para destacar: hacerlo serio como Eastwood,
Optionen, um herauszustechen: es ernst machen wie Eastwood,
no puedes porque tu vida es el Facebook.
Du kannst das nicht, denn dein Leben ist Facebook.
Mi vida es estar donde no estés tú,
Mein Leben ist, dort zu sein, wo du nicht bist,
Y jugar con tu rap como juguetes de Playschool.
Und mit deinem Rap spielen wie mit Playschool-Spielzeug.
El Tote, un grande entre los grandes,
Der Tote, ein Großer unter den Großen,
¿Estás cansao' del juego, hermano? Espera que yo lo cambie.
Bist du müde vom Spiel, Bruder? Warte, bis ich es ändere.
(Estribillo)
(Refrain)
Aleluya,
Halleluja,
El cielo manda p'abajo un regalo que cae en mis líneas,
Der Himmel schickt ein Geschenk herunter, das in meinen Zeilen landet,
No en las tuyas.
Nicht in deinen.
Yo no vivo en función de la feria que trate,
Ich lebe nicht abhängig vom jeweiligen Rummel,
Muchos tenéis bambas pero ¿cuántos hacéis mates?
Viele von euch haben Sneakers, aber wie viele machen Dunks?
Esto se sale y no hay debate chaval,
Das hier rockt und es gibt keine Debatte, Junge,
Mi boli escupe y sale la onda vital.
Mein Stift spuckt und die Energiewelle kommt raus.
Si dejo el rap se muere y diréis ¡vaya ful!
Wenn ich mit Rap aufhöre, stirbt er und ihr werdet sagen: Was für ein Reinfall!
Será una pena como Jordan cuando dejó a los Bulls.
Es wird schade sein wie bei Jordan, als er die Bulls verließ.
Esto es pa' verlo en el cine y salir riendo con tu piva
Das ist was, um es im Kino zu sehen und lachend mit deiner Alten rauszugehen
Los rapers me miran y sus estilos se suicidan
Die Rapper schauen mich an und ihre Stile begehen Selbstmord
Me veis poco por la tele porque rechazamos to',
Ihr seht mich wenig im Fernsehen, weil wir alles ablehnen,
A veces aceptamos y suele siempre ser un error.
Manchmal nehmen wir an und es ist fast immer ein Fehler.
¡Oh no! Otra opinión ¡Oh no!
Oh nein! Noch eine Meinung! Oh nein!
Otro crítico típico haciendo gala de que tiene razón.
Noch ein typischer Kritiker, der damit prahlt, dass er Recht hat.
Hay dos maneras de salir al mundo,
Es gibt zwei Arten, in die Welt hinauszugehen,
Una mirando a tus pies
Eine, indem man auf seine Füße schaut
Y otra mirando a los áticos, yo soy de los segundos.
Und eine andere, indem man zu den Dachgeschossen blickt, ich gehöre zu den Letzteren.
(Estribillo)
(Refrain)





Авторы: Manuel Gonzalez Rodriguez, Allrounda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.