Tote King - Mentiras - перевод текста песни на немецкий

Mentiras - Tote Kingперевод на немецкий




Mentiras
Lügen
Vengo de un terreno con sol,
Ich komme aus einem sonnigen Land,
Donde tós se conocen,
Wo sich alle kennen,
Donde las madres dicen mi hijo es muy bueno y su hijo le pega al profe,
Wo die Mütter sagen, mein Sohn ist sehr brav, und ihr Sohn schlägt den Lehrer,
El mismo con 20 se mete en la pasma,
Derselbe tritt mit 20 in die Polizei ein,
El franquismo aunque no esta se siente como un miembro fantasma,
Der Francoismus, obwohl nicht mehr da, fühlt sich an wie ein Phantomschmerz,
Los mejores pucheros profesionales raperos,
Die besten Eintöpfe, professionelle Rapper,
Bares de menús que parten la franquicia del mc'donal entero,
Bars mit Menüs, die die ganze McDonald's-Franchise zerlegen,
El rayo de acdc no es de flah gordon,
Der Blitz von AC/DC ist nicht von Flash Gordon,
El flúor no limpia los dientes lo virus los fabrica norton,
Fluor reinigt nicht die Zähne, die Viren macht Norton,
Los politicos han inventao otro idioma,
Die Politiker haben eine andere Sprache erfunden,
Los desechos somos las personas,
Der Abfall sind wir, die Menschen,
Los medios se quieren involucrar con el rap sin preguntar las dudas,
Die Medien wollen sich mit Rap beschäftigen, ohne Fragen zu stellen,
Y no santa claus vestido de rapero en navidad no ayuda,
Und nein, der Weihnachtsmann als Rapper verkleidet hilft an Weihnachten nicht,
Las felpas en el pelo,
Die Stirnbänder im Haar,
Alternativos, anti-yankies,
Alternative, Anti-Yankees,
Con ropa rota y pancartas en el suelo,
Mit zerrissener Kleidung und Plakaten auf dem Boden,
Tienen sus marcas creélo,
Sie haben ihre Marken, glaub es mir,
Al menos estan en pausa,
Zumindest sind sie auf Pause,
El sexo alivia la tensión mientras que el amor la causa.
Sex baut Spannung ab, während Liebe sie verursacht.
Y es mentira, coje tus mierdas y te piras,
Und es ist eine Lüge, nimm deinen Scheiß und hau ab,
Esa tarjeta cuando vence cuando expira,
Diese Karte, wann läuft sie ab, wann verfällt sie,
Estais tan preocupados del papeleo
Ihr seid so besorgt um den Papierkram,
Sois carne de cañon la ética es obligatoria y no la religión,
Ihr seid Kanonenfutter, Ethik ist Pflicht und nicht Religion,
Y es mentira, coje tus mierdas y te piras,
Und es ist eine Lüge, nimm deinen Scheiß und hau ab,
Hacen mas coches ya casi ni se respira,
Sie bauen mehr Autos, man kann schon kaum noch atmen,
La población sumisa, las fichas del quien es quien,
Die unterwürfige Bevölkerung, die Karteikarten des Wer ist Wer,
Mientras los de arriba nos digan que to va bien.
Während die da oben uns sagen, dass alles gut läuft.
Estudia pa labrate un buen trabajo,
Studiere, um dir einen guten Job zu erarbeiten,
Algo de provecho y quizas con enchufe
Etwas Nützliches und vielleicht mit Vitamin B
Seas algo menos que un sin techo,
Bist du etwas weniger als ein Obdachloser,
La universidad es mentira, no se ofendan,
Die Universität ist eine Lüge, nehmt es nicht übel,
Yo lo he visto de cerca,
Ich habe es aus der Nähe gesehen,
Es mas falso que el teletienda, te engatilla,
Es ist falscher als Teleshopping, es macht dich süchtig,
Me recuerda mucho al caso del perro la niña ricki martin la nocilla,
Es erinnert mich sehr an den Fall mit dem Hund, dem Mädchen, Ricky Martin und Nutella,
Mientras el gobiernos te cuida con ley anti tabaco,
Während die Regierung sich mit dem Anti-Tabak-Gesetz um dich kümmert,
La salud si claro y compar una casa es un atraco,
Die Gesundheit, ja sicher, und ein Haus zu kaufen ist ein Raubüberfall,
Tierra te machaco por tu culpa maltrato al micro,
Erde, ich zerstampfe dich, deinetwegen misshandle ich das Mikro,
Que esperas que pida permiso pa pisar la cera,
Was erwartest du, dass ich um Erlaubnis bitte, den Bürgersteig zu betreten,
Que venga de fuera pa limpiarte a ti el cristal,
Dass jemand von außen kommt, um dir die Scheibe zu putzen,
Vale, acabas de meterte en la mundial,
Okay, du hast dich gerade in den 3. Weltkrieg eingemischt,
Pero, propongo puede haber algunos cambios, no,
Aber, ich schlage vor, es könnte einige Änderungen geben, nein,
Cuando estalle la contienda mandamos a tony blair tocando el banyo,
Wenn der Konflikt ausbricht, schicken wir Tony Blair, der Banjo spielt,
Yeahh aqui los tienes,
Yeah, hier hast du sie,
Si la sala suena mal no me engañes suena mal aunque se llene.
Wenn der Saal schlecht klingt, täusch mich nicht, er klingt schlecht, auch wenn er voll ist.
(Estribillo)
(Refrain)
La iglesia es mentira, ta llena de engaños,
Die Kirche ist eine Lüge, sie ist voller Täuschungen,
Marilin Manson no era el niño de aquellos maravillosos años,
Marilyn Manson war nicht das Kind aus Wunderbare Jahre,
Y si la naturaleza se esta vengando como tos decís,
Und wenn die Natur sich rächt, wie ihr alle sagt,
No entiendo como es tan torpe y se equivoca siempre de pais,
Verstehe ich nicht, warum sie so ungeschickt ist und sich immer im Land irrt,
Confunden heroes con logos y edificios,
Sie verwechseln Helden mit Logos und Gebäuden,
Ningun presidente humano puede sacar a otros humanos del vicio,
Kein menschlicher Präsident kann andere Menschen aus der Sucht befreien,
Es siempre así desde el inicio,
Es ist immer so seit dem Anfang,
Quiero montar un negocio,
Ich will ein Geschäft aufmachen,
Pa que tu lo lleves con sacrificio,
Damit du es mit Opfern führst,
No llevo suelto encima, anda pagáme tu esto,
Ich habe kein Kleingeld dabei, komm, bezahl du das für mich,
Te lo juro solo veo si tengo coreo y me desconecto,
Ich schwör's dir, ich schaue nur nach, ob ich E-Mails habe, und logge mich aus,
Un rato mas y nos vamos,
Noch einen Moment, dann gehen wir,
Te prometo que esta vez es verdad,
Ich verspreche dir, diesmal ist es wahr,
Mañana quedamos pa hablar y lo dejamos,
Morgen treffen wir uns zum Reden und beenden es,
Mentiras de tos los colores, especialistas, artistas,
Lügen in allen Farben, Spezialisten, Künstler,
Algunos las llaman faroles, caemos repetimos y lo sabemos estamos presos,
Manche nennen sie Bluffs, wir fallen darauf herein, wiederholen sie, und wir wissen, wir sind gefangen,
Y aunque sepamos que no decimos ya nos llamamos si eso
Und obwohl wir wissen, dass wir es nicht sagen, sagen wir "wir rufen uns dann an".





Авторы: Jorge Masot Gallardo, Manuel Gonzalez Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.