Tote King - Ni de Ellos Ni de Ellas - перевод текста песни на немецкий

Ni de Ellos Ni de Ellas - Tote Kingперевод на немецкий




Ni de Ellos Ni de Ellas
Weder von Ihm noch von Ihr
People are say these
Leute sagen dies
And people are say these
Und Leute sagen dies
People are talking
Leute reden
People are talking
Leute reden
People are, people are
Leute sind, Leute sind
¿Cuántas veces las habéis visto? eh
Wie oft habt ihr sie gesehen? eh
Que tienes ¿amigos o sacos de lágrimas?, ¿que tienes?
Was hast du? Freunde oder Tränensäcke?, Was hast du?
Te lías siempre con los mas malote y tu compi nunca pilla, (pobre tío)
Du lässt dich immer auf die übelsten Typen ein und dein Kumpel kriegt nie was ab, (armer Kerl)
Quilla que no son peluches
Mädel, das sind keine Kuscheltiere
Me presento soy el Tote y cuando escribo llora la cebolla
Ich stelle mich vor, ich bin der Tote, und wenn ich schreibe, weint die Zwiebel
Incito a los chavales a que piensen con la polla
Ich stifte die Jungs an, mit dem Schwanz zu denken
La vida es lo que pasa mientras mueres
Das Leben ist das, was passiert, während du stirbst
Y espero que se marque el móvil sólo y que se enteren de quién eres
Und ich hoffe, das Handy wählt von selbst und sie erfahren, wer du bist
Te quiere, si claro como amigo
Sie mag dich, ja klar, als Freund
Quiere pulirse a to' la clase entera menos y que seas testigo
Sie will die ganze Klasse durchmachen, außer dich, und du sollst Zeuge sein
Quiere que seas su abrigo y la comprendas, leerte su agenda
Sie will, dass du ihr Mantel bist und sie verstehst, dir ihre Agenda vorliest
Enseñarte el piercing del ombligo que ha compra'o en la tienda, (¡ahora ni tocarlo! quita)
Dir das Bauchnabelpiercing zeigen, das sie im Laden gekauft hat, (jetzt nicht anfassen! weg da)
Espero que entiendas que eres muy especial
Ich hoffe, du verstehst, dass du sehr besonders bist
Pero en cuanto a lengua quiere la del Carlos
Aber was die Zunge angeht, will sie die von Carlos
Que es un chulo y que la trata mal pero es un tío
Der ein Angeber ist und sie schlecht behandelt, aber er ist ein Kerl
Supongo que los más normales somos aburridos
Ich nehme an, wir Normaleren sind langweilig
Así que nada de lástima chico nuevo y pasa de página
Also kein Mitleid, neuer Junge, und schlag eine neue Seite auf
serás su confidente y saco de lágrimas
Du wirst ihr Vertrauter und Tränensack sein
Esta es la clase de práctica que practican las tías que no valen
Das ist die Art von Praxis, die die Mädels praktizieren, die nichts wert sind
Inútiles como máquinas de abdominales
Nutzlos wie Bauchmuskelmaschinen
Son las que salen arregla' pa' comprar leche vamos
Das sind die, die sich aufbrezeln, um Milch zu kaufen, komm schon
Pero hay un truco a esas ni las miramos
Aber es gibt einen Trick, die schauen wir nicht mal an
Otras machacan al novio hasta hacerlo papilla
Andere machen den Freund fertig, bis er Brei ist
Luego el nota triunfa y son las primeras en ponerse de rodillas
Dann hat der Typ Erfolg und sie sind die Ersten, die auf die Knie gehen
Bichos malos ya les vale
Böse Biester, das passt zu ihnen
A veces las cosas normales hacen ruido, como la teta de Janet
Manchmal machen normale Dinge Lärm, wie Janets Titte
Nada más tonto que venderse cara a un necio
Nichts ist dümmer, als sich einem Dummkopf teuer zu verkaufen
Me recuerdan al Sevilla-Rock, hundidas por sus propios precios
Sie erinnern mich an Sevilla-Rock, gesunken durch ihre eigenen Preise
Yo, no si tengo razón
Yo, ich weiß nicht, ob ich Recht habe
Y es que lo he visto tantas veces que no la solución
Und ich hab's so oft gesehen, dass ich die Lösung nicht kenne
Tu dime ¿Qué es lo que quieres?
Sag du mir, was willst du?
No si puede haber tanta amistad entre hombres y mujeres
Ich weiß nicht, ob es so viel Freundschaft zwischen Männern und Frauen geben kann
No si tengo razón
Ich weiß nicht, ob ich Recht habe
Y es que lo he visto tantas veces que no la solución
Und ich hab's so oft gesehen, dass ich die Lösung nicht kenne
Empino la botella mientras miro a las estrellas
Ich kippe die Flasche, während ich zu den Sternen schaue
Y pienso: "no te fíes nunca, ni de ellos ni de ellas"
Und ich denke: "Vertrau niemals, weder ihm noch ihr"
Te voy a hacer un dibujo, mira esos chavales románticos y comprensivos
Ich mach dir 'ne Zeichnung, schau dir diese romantischen und verständnisvollen Jungs an
Intentando aparentar y que va tío, tarde o temprano sale la bestia a flote, escucha
Die versuchen, den Schein zu wahren, aber keine Chance, Mann, früher oder später kommt das Biest zum Vorschein, hör zu
Segunda parte soy el mismo y emborracho a los madroños, incito a las chavalas a que piensen con el coño
Zweiter Teil, ich bin derselbe und mache die Erdbeerbäume betrunken, ich stifte die Mädels an, mit der Fotze zu denken
Conozco a los románticos que estudian cómo dar dos besos
Ich kenne die Romantiker, die studieren, wie man zwei Küsse gibt
Pero los he visto ahí fuera tío y no era nada de eso
Aber ich hab sie da draußen gesehen, Mann, und das war nichts davon
Tirando de su crédito, tol día haciendo méritos
Auf Kredit lebend, den ganzen Tag Verdienste sammelnd
No qué esperan, los más catetos de la esfera
Ich weiß nicht, was sie erwarten, die größten Hinterwäldler der Sphäre
Sacando las plumas de pavos reales
Die Pfauenfedern auspackend
Buscando fortuna con un Audi, y el Audi no cabe en la acera
Das Glück mit einem Audi suchend, und der Audi passt nicht auf den Bürgersteig
Él sólo quiere tu cuerpazo
Er will nur deinen Wahnsinnskörper
Sino ¿por qué hace culo en el gimnasio y se afeita el pelo de los brazos?
Sonst, warum trainiert er seinen Arsch im Fitnessstudio und rasiert sich die Haare an den Armen?
Es trampa, y dicen "soy feliz con poco"
Es ist eine Falle, und sie sagen "ich bin mit wenig glücklich"
Para impresionar, pero tienen kelis con tres plantas
Um zu beeindrucken, aber sie haben Buden mit drei Stockwerken
Muchas se preocupan y se preguntan: "¿voy en serio o no?"
Viele machen sich Sorgen und fragen sich: "Meint er es ernst oder nicht?"
Si se peen delante tuya ya ha empeza'o la relación
Wenn er vor dir furzt, hat die Beziehung schon begonnen
Es triste pero cierto, sino examine
Es ist traurig, aber wahr, sonst prüfe nach
Ella contándole un problema y él deseando que termine
Sie erzählt ihm ein Problem und er wünscht sich, dass sie aufhört
Son los que venden a su madre pa' liarse con seis
Das sind die, die ihre Mutter verkaufen würden, um mit sechs Frauen was anzufangen
Pero hay un truco a esos ni los miréis
Aber es gibt einen Trick, schaut die nicht mal an
Otros machacan a la novia hasta hacerla puré
Andere machen die Freundin fertig, bis sie Püree ist
Luego tienen más cuernos que un reno y no saben por qué
Dann haben sie mehr Hörner als ein Rentier und wissen nicht warum
El que empezó como un galán ya no lo es tanto
Der, der als Kavalier anfing, ist es nicht mehr so sehr
Tras el cortejo salen unos reflejos de espanto
Nach dem Werben kommen erschreckende Reflexe zum Vorschein
Y luego el chasco, ¿quieres mi opinión?
Und dann die Enttäuschung, willst du meine Meinung?
Como conclusión: tos damos bastante asco
Als Fazit: wir sind alle ziemlich widerlich
Yo, no si tengo razón
Yo, ich weiß nicht, ob ich Recht habe
Y es que lo he visto tantas veces que no la solución
Und ich hab's so oft gesehen, dass ich die Lösung nicht kenne
Tu dime ¿qué es lo que tiene de diferente?
Sag du mir, was ist der Unterschied?
El pseudo romántico y el resto de la gente
Zwischen dem Pseudo-Romantiker und dem Rest der Leute
No si tengo razón
Ich weiß nicht, ob ich Recht habe
Y es que lo he visto tantas veces que no la solución
Und ich hab's so oft gesehen, dass ich die Lösung nicht kenne
Empino la botella mientras miro a las estrellas
Ich kippe die Flasche, während ich zu den Sternen schaue
Y pienso: "no te fíes nunca, ni de ellos ni de ellas"
Und ich denke: "Vertrau niemals, weder ihm noch ihr"





Авторы: Jorge Masot Gallardo, Manuel Gonzalez Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.