Текст и перевод песни Tote King - No Sonrío Pero Todo Está Bien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Sonrío Pero Todo Está Bien
I Don't Smile But Everything Is Alright
No
hace
falta
decir
nombres
si
tú
sabes
quien,
There's
no
need
to
name
names
if
you
know
who,
Te
trae
la
mejor
mierda,
den
lo
que
den
Brings
you
the
best
shit,
no
matter
what
they
say
Estoy
en
lo
que
hago
al
100%
I'm
100%
into
what
I
do
No
sonrío
pero
todo
está
bien
I
don't
smile
but
everything
is
alright
Ei!
yo
siempre
tengo
un
micro
y
una
causa
Hey!
I
always
have
a
mic
and
a
cause
Represento
el
estilo,
respetando
la
pausa
I
represent
the
style,
respecting
the
pause
Saco
pecho
soy
menudo
tozudo
I
puff
out
my
chest,
I'm
a
stubborn
little
guy
Sobre
un
ritmo
poco
hecho,
más
bien
crudo
Over
a
barely-made
beat,
rather
raw
Estoy
hasta
en
la
sopa
(mierda)
I'm
even
in
the
soup
(shit)
Me
tiran
la
copa
They
throw
my
drink
Sospechoso
olor
atractivo
en
la
ropa
Suspicious
attractive
smell
on
my
clothes
Pocas
tias
conozco
que
no
estén
locas
I
know
few
girls
who
aren't
crazy
Los
conozco
muy
listos
con
la
destreza
de
un
bocas
I
know
them
very
clever
with
the
skill
of
a
big
mouth
Cualquiera
me
conoce,
salgo
a
partir
de
las
doce
Everyone
knows
me,
I
go
out
after
twelve
Siempre
hay
peña
subnormal
buscando
roce
There
are
always
stupid
people
looking
for
friction
Hay
ratas
y
arañas
There
are
rats
and
spiders
Fauna
de
distintas
calañas
Fauna
of
different
kinds
Ojos
preciosos
se
enamoran
de
legañas
Precious
eyes
fall
in
love
with
eye
boogers
Sin
que
se
note
(miran)
como
quien
mira
un
escote
Without
it
being
noticed
(they
look)
like
someone
looking
at
a
cleavage
No
te
conocen
de
nada
y
te
cuentan
el
Quijote
They
don't
know
you
at
all
and
they
tell
you
the
whole
story
Pillo
un
rebote,
me
rayo,
más
bien
tuerzo
el
bigote
I
get
a
rebound,
I
get
mad,
rather
I
twist
my
mustache
Liriko
i
Tote
mucho
más
que
un
mote
Liriko
and
Tote,
much
more
than
a
nickname
Me
cago
en
falsos
raperos
que
salen
por
la
tele
I
shit
on
fake
rappers
who
appear
on
TV
Y
por
más
que
os
paguen
ensuciais
mi
imagen
And
no
matter
how
much
they
pay
you,
you
dirty
my
image
Ami
me
muestran
amor
y
yo
lo
noto
They
show
me
love
and
I
feel
it
Regalo
un
posado
al
fan
en
cada
foto
I
give
a
pose
to
the
fan
in
every
photo
Los
hay
que
no
me
tragan
pero
There
are
those
who
can't
stand
me
but
Con
mi
grupo
están
que
no
cagan
They
are
with
my
group
and
they
can't
stop
Esto
es
Liriko
tio
This
is
Liriko,
man
Y
no
hay
peros
que
valgan.
And
there
are
no
buts
about
it.
Hagas
lo
que
hagas
tú
tiens
que
saber
Whatever
you
do,
you
have
to
know
Que
siempre
hay
quien
quiere
verte,
That
there
is
always
someone
who
wants
to
see
you,
Y
quien
quiere
verte
caer
And
who
wants
to
see
you
fall
Y
esto
lo
sabe
la
luna
And
the
moon
knows
this
Ya
me
escapaba
de
la
cuna
I
was
already
escaping
from
the
cradle
Me
quiten
lo
bailao′
Let
them
take
away
what
I've
danced
No
me
perdido
ni
una
I
haven't
missed
a
single
one
Estoy
aqui
pensando
en
lo
mio
I'm
here
thinking
about
my
own
thing
Todo
está
bien
si
lo
único
que
pasa
es
que
no
sonrio
Everything
is
fine
if
the
only
thing
that
happens
is
that
I
don't
smile
Bienveindos
al
viaje
del
ego
Welcome
to
the
ego
trip
El
paraíso
rapero
múscia
primero
Rapper's
paradise,
music
first
Más
valor
que
el
dinero
More
value
than
money
Flow
como
telo
Flow
like
a
telo
Estilo
24
7 tarifa
plana
Style
24/7
flat
rate
Ya
chavales
esepran
lo
mio
con
ganas
como
la
nueva
de
Indiana
Yeah
guys,
they're
waiting
for
mine
with
desire
like
the
new
Indiana
Jones
Pero
nadie
nos
ve,
nadie
nos
cree
But
nobody
sees
us,
nobody
believes
us
A
pesar
de
que
estos
temas
son
un
antes
i
después
Even
though
these
themes
are
a
before
and
after
Liriko
i
Tote
lo
mantienen
siempre,
te
hacen
sentir
Liriko
and
Tote
always
keep
it,
they
make
you
feel
Hacen
cameos
por
las
teles
como
el
puto
Stan
Lee
They
make
cameos
on
TV
like
the
fucking
Stan
Lee
Quieren
rap
de
siempre
They
want
rap
as
always
Ajustar
las
cuentas
(son)
dos
tios
de
1,
90
Settle
the
accounts
(they
are)
two
guys
of
1.90
Que
no
están
en
venta
That
are
not
for
sale
Aquí
en
España
el
rap
de
los
noventa
pa'
nosotros
crece
Here
in
Spain,
the
rap
of
the
nineties
grows
for
us
Volamos
como
David
Belle
en
distrito
13
We
fly
like
David
Belle
in
District
13
Y
basta
ya!
polémicos
periodistas
fabricando
entrevistas
And
enough!
controversial
journalists
fabricating
interviews
Buscan
tu
lengua
pa
enfrentartte
a
otro
artista
They
look
for
your
tongue
to
confront
you
with
another
artist
Yo
no
pienso
darles
pistas
por
mucho
que
insistan
I
don't
intend
to
give
them
clues
no
matter
how
much
they
insist
Lo
mio
es
seguir
tocando
aunque
tiren
bombas
My
thing
is
to
keep
playing
even
if
they
drop
bombs
Como
en
El
Pianista
Like
in
The
Pianist
Hablamos
de
Flow,
hablamos
de
estar
We
talk
about
Flow,
we
talk
about
being
Grabar
con
la
gorra
puesta
molesta
Recording
with
your
hat
on
is
annoying
Apréndelo
ya!
Learn
it
already!
Hablamos
de
bambas
de
platos
de
gambas
We
talk
about
sneakers,
dishes,
prawns
De
raciones
de
jamón
serrano
vienen
por
banda
Rations
of
Serrano
ham
come
in
gangs
Tiras
de
calidad
Quality
lines
Estás
enfadao′,
no
destacas,
no
hay
plata
You're
angry,
you
don't
stand
out,
there's
no
money
Por
eso
insultas,
yo
también
lo
hacia
en
mi
primera
etapa
That's
why
you
insult,
I
also
did
it
in
my
first
stage
Yo
no
pierdo
el
tiempo
con
gusanos
(no)
I
don't
waste
time
with
worms
(no)
Yo
los
miro
a
los
ojos
los
follo
i
saltan
tos
al
hoyo
de
los
espartanos
I
look
them
in
the
eyes,
I
fuck
them
and
they
all
jump
into
the
Spartan
pit
No
sonrío
pero
vivo
bien
si
estoy
con
los
mios
I
don't
smile
but
I
live
well
if
I'm
with
mine
Si
estrujo
la
pluma
i
traigo
palabras
a
este
mundo
sombrío
If
I
squeeze
the
pen
and
bring
words
to
this
gloomy
world
Digan
lo
que
digan
nunca
juegan
en
mi
liga
mira
Whatever
they
say,
they
never
play
in
my
league,
look
De
San
Julián
hasta
el
puto
bar
Ardidas
From
San
Julián
to
the
fucking
Ardidas
bar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Garcia Garci-nuno, David Gilaberte Miguel, Carlos Catala Banuls, Manuel Gonzalez Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.