Текст и перевод песни Tote King - Nosotros Mismos
Empecé
a
rapear
en
el
96,
nunca
lo
había
contao,
Начал
читать
рэп
в
96-м,
никогда
об
этом
не
рассказывал,
Después
de
la
Jam
de
la
Copera
en
Granada
me
quedé
flipao,
После
джема
на
«Копера»
в
Гранаде
я
просто
обалдел,
Llevé
a
mi
hermano
pequeño
con
12
años
¿qué
decís?
Повел
с
собой
младшего
брата,
ему
было
12,
представляешь?
El
tío
lo
ha
mamao
desde
chico
normal
que
rapée
así
Чувак
с
детства
в
этом
варился,
неудивительно,
что
он
так
рэпует.
A
mi
me
costaba
entrar
en
el
ritmo
Мне
было
трудно
попасть
в
ритм,
Tenía
las
mismas
peleas
con
él
que
las
que
tenía
con
el
fascismo
Я
с
ним
ругался
так
же
часто,
как
с
фашистами.
Cuando
alguien
pintaba
una
esvástica
en
el
lavabo
Когда
кто-то
рисовал
свастику
в
туалете,
Me
saltaba
la
clase
práctica
y
las
tachaba
con
David
Bravo
Я
прогуливал
практику
и
закрашивал
их
вместе
с
Давидом
Браво.
Las
clavo,
como
John
Paxon,
Закрашивал,
как
Джон
Пэкстон,
Te
saco
del
cuello
por
el
balcón
como
el
niño
de
Michael
Jackson
Выброшу
тебя
с
балкона
за
шею,
как
Майкл
Джексон
своего
ребёнка.
He
vuelto,
mi
rap...
serio,
Я
вернулся,
мой
рэп...
серьёзный,
Yo
y
mi
discjockey,
Я
и
мой
диджей,
Bebés
con
Juan
y
Medio,
Младенцы
с
Хуаном-и-Медио,
Yo
rompo
el
hielo
con
peleas
de
Hockey
Я
растапливаю
лёд
хоккейными
драками.
Mis
sentimientos
en
el
fango
me
libro
pensando
Мои
чувства
в
грязи,
я
освобождаюсь,
думая
En
políticos
nadando
con
tiburones
blancos
О
политиках,
плавающих
с
белыми
акулами
Sin
cuchillos
con
un
mango
Без
ножей
с
рукояткой.
Decir
que
hacen
algo
bueno
es
como
la
excusa
de
los
pantanos
de
Franco
Говорить,
что
они
делают
что-то
хорошее,
— всё
равно
что
оправдывать
плотины
Франко.
Listas
que
nos
ponen
repitiendo
una
canción
Чарты,
которые
заставляют
нас
слушать
одну
и
ту
же
песню
по
кругу,
Y
están
más
vistas
que
las
pelis
españolas
de
la
transición
И
они
более
заезжены,
чем
испанские
фильмы
периода
перехода.
Yo
vendí
20.000
discos
¿lo
sabías?
Я
продал
20
000
дисков,
ты
знала?
Y
sin
estar
puesto
en
\"Los
40\"
20
veces
al
día
И
без
ротации
на
«Los
40»
по
20
раз
в
день.
Soy
la
brisa,
chavales
compran
mi
CD
Я
как
лёгкий
бриз,
ребята
покупают
мой
CD,
Sus
padres
lo
escuchan
de
refilón
y
explota
una
sonrisa...
Их
родители
слушают
краем
уха,
и
на
их
лицах
появляется
улыбка...
Y
encima
soy
barato
como
el
Mercadona,
И
при
этом
я
дешёвый,
как
«Меркадона»,
El
Tote
es
el
que
suelta
las
verdades
entre
broma
y
broma.
Тотэ
— тот,
кто
говорит
правду
между
делом.
Son
cualidades,
precisión
(Ooouh)
Это
качества,
точность
(Оуу)
Ya
sabes
quiénes
son
(Ooouh)
Ты
знаешь,
кто
мы
такие
(Оуу)
Ya
es
tarde
pa
solta
alardes
en
tu
mar
de
rap
facilón
OOOOUH)
Уже
поздно
хвастаться
в
своём
море
лёгкого
рэпа
(ОУУ)
Los
temas
se
hacen
con
(oooouh),
Треки
делаются
с
(оуу),
Letras
samplers
con
tensión...
DJ!
(x2)
Тексты,
сэмплы
с
напряжением...
Диджей!
(x2)
¿Opiniones?
no
las
des
que
no
me
presto
Мнения?
Не
высказывай
их,
мне
всё
равно.
Yo
escribo
canciones
no
estrategias
pal
directo
Я
пишу
песни,
а
не
стратегии
для
концертов.
Mis
expresiones
no
las
tienen...
Моих
выражений
нет
ни
у
кого...
Ninguno
de
los
modernitos
raros
de
vanguardia
rollo
Santi
Millan,
Из
этих
странных
модников
авангарда,
вроде
Санти
Мильяна.
Llamo
a
Chuck
Norris
y
lo
detiene
Позову
Чака
Норриса,
и
он
их
остановит.
Perdone,
no
soporto
esa
manera
falsa
de
acercarse
al
joven,
Извините,
я
не
выношу
эту
фальшивую
манеру
общаться
с
молодёжью,
En
el
cine
en
las
aulas
В
кино,
в
аудиториях.
¿Quién
ha
dejao
al
director
de
\"Tapas\",
el
Corbacho,
salir
de
la
jaula?
Кто
выпустил
из
клетки
режиссёра
«Тапас»,
Корбачо?
Ahora
viene
distinta
fauna,
sé
quienes
son,
Теперь
пришла
другая
фауна,
я
знаю,
кто
они,
Te
cuento
juegan
al
padel,
hablan
de
inmigración
Расскажу
тебе:
они
играют
в
падл-теннис,
говорят
об
иммиграции
Tras
los
cristales
de
la
sauna,
gustos
exquisitos...
За
стеклами
сауны,
изысканные
вкусы...
A
la
mierda
el
caviar
yo
prefiero
un
huevo
frito
К
чёрту
чёрную
икру,
я
предпочитаю
яичницу.
Chico...
¡qué
de
bienes!,
¡qué
de
bienestares!
Парень...
сколько
благ,
сколько
благополучия!
Como
someten
al
pobre
con
la
tele
en
los
hogares
Как
они
подчиняют
бедняков
с
помощью
телевизора
в
их
домах.
Esto
no
es
fachada
es
lo
que
veo,
soy
ateo
Это
не
фасад,
это
то,
что
я
вижу,
я
атеист.
Familiares
enfrentados
en
un
combate
de
boxeo
Родственники,
столкнувшиеся
в
боксёрском
поединке
Por
la
herencia.
Dime
. ¿quiénes
son
los
que
valen?,
Из-за
наследства.
Скажи
мне,
кто
чего
стоит?
Tote
en
el
micrófono,
y
Hozone
haciendo
instrumentales.
Тотэ
у
микрофона,
а
Hozone
делает
инструменталы.
Dedicamos
este
disco
a
la
gente
normal,
Посвящаем
этот
альбом
обычным
людям,
Una
raza
en
extinción
frente
a
la
posición
global...
¿quién
los
quiere?
Вымирающему
виду
перед
лицом
глобализации...
кто
их
любит?
Son
cualidades,
precisión
(Ooouh)
Это
качества,
точность
(Оуу)
Ya
sabes
quiénes
son
(Ooouh)
Ты
знаешь,
кто
мы
такие
(Оуу)
Ya
es
tarde
pa
solta
alardes
en
tu
mar
de
rap
facilón
OOOOUH)
Уже
поздно
хвастаться
в
своём
море
лёгкого
рэпа
(ОУУ)
Los
temas
se
hacen
con
(oooouh),
Треки
делаются
с
(оуу),
Letras
samplers
con
tensión...
DJ!
(x2)
Тексты,
сэмплы
с
напряжением...
Диджей!
(x2)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Masot Gallardo, Manuel Gonzalez Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.